Читать The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The story of the contract concluded with the villain / История контракта, заключенного со злодеем: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6

Я сразу узнала личность этого мужчины.

"...Запах крови."

Тот самый, с кем я столкнулась сразу после убийства Папы три года назад.

'Его глаза еще не полностью красные.'

У тех, кто имеет <Кровавый Осбладрун>, глаза становятся красными, как кровь, только после того, как они кого-нибудь убьют.

Однако у этого мужчины, хоть он и взрослый, радужка глаз была розоватой.

Из-за этого он казался на грани между юношей и мальчиком.

Хотя глаза определенно розовые, темные зрачки в центре выглядели странно скромными и в то же время властными, придавая пронзительный взгляд.

Его вороново-черные волосы хорошо гармонировали с этой чернильной тьмой.

'Кстати, не было ли это как раз в то время, когда <Кровавый Осбладрун> был уничтожен <Туманной Каттлеей>?'

Возможно, я наблюдала, как умирает последний выживший член семьи - Ахарк.

Даже если бы я убила главу <Туманной Каттлеи>, судьба Ахарка вряд ли изменилась бы.

'Так что на его глазах умерли родители, братья и сестры, слуги и рыцари, бывшие с ним с детства...'

Я медленно выдохнула.

'Из-за принципа неубийства он не убил ни одного врага?'

...Хм? Я с любопытством посмотрела на Ахарка.

Ахарк тяжело дышал, глядя на меня на фоне висящей в небе луны.

"...Пришло мое время умереть."

Низкий, хриплый голос.

Каждый раз, когда Ахарк закрывал и открывал глаза, розовый цвет вспыхивал в темноте.

Я часто восхищаюсь своей красотой благодаря драгоценным глазам, но, возможно, его глаза даже красивее моих.

"Ты... демон..."

Слова звучали неразборчиво.

Несмотря на расстояние, его голос был отчетливо слышен.

У тех, кто достиг мастерства в фехтовании, чувства развиты необычно сильно.

Я перестала раскачивать ногами взад-вперед.

Взгляд Ахарка достиг меня.

Хотя он лежал распростертый на земле, в его глазах читалась властность, не уступающая правителю - это противоречие раздражало меня.

'<Туманная Каттлея> выращивала назойливых ядовитых жуков.'

Отличительной чертой укусов этих ядовитых жуков было то, что они оставляли следы, похожие на ожоги.

Я увидела шрамы на нем, не скрытые даже черной формой.

Лужа крови становилась все больше и больше.

'Похоже, он меня не узнал.'

Либо из-за помутнения сознания от сильной кровопотери, либо я для него не была особо запоминающейся личностью.

Это был не взгляд того, кто узнал меня.

Просто взгляд обреченного на зло.

Я не знаю того горького чувства, когда вся семья уничтожена.

Хоть я и потеряла сестру и мать от Талешут, я никогда лично не сталкивалась со смертью всех близких разом.

Я легко спрыгнула со стены замка.

"Ты веришь в судьбу?"

"......?"

Похоже, он решил, что я демон, так как его не волновало, что обычный человек не смог бы так ловко спрыгнуть с такой высокой стены.

"А если я спасу тебя?"

"Если ты не человек?"

Я игриво ответила вопросом на вопрос, улыбаясь.

Было бы жаль просто оставить умирать кого-то с такой красотой.

Обычно мужчины легко поддавались моему очарованию, когда я так мило улыбалась им вблизи.

"Но он поклялся в целомудрии до брака."

В его взгляде не было никаких признаков, что он испытывает ко мне влечение.

Он просто умирал.

После одного легкого прикосновения я убрала руку от его щеки.

Когда я потянулась к небу и запела песню, похожую на погребальный гимн, я услышала рвущийся звук вдалеке, а затем прилетела феникс.

"Спаси этого мужчину."

Феникс, демоническое существо, которое могут приручить только те, кто из <Солнечных Стеллшайн>.

Феникс взмахнул крыльями, горящими как солнце, а затем по моему приказу пролил одну слезу над мужчиной.

Одной слезы было достаточно.

Теперь раны Ахарка начнут заживать.

Феникс, роняя пламя с крыльев, снова изящно улетела.

Поскольку феникс проливает всего одну слезу раз в пять лет, этот мужчина точно не умрет.

"...Если не демон, то что..."

Я спокойно посмотрела на Ахарка, вскоре потерявшего сознание.

Я смотрела на лес, раскинувшийся за спиной Ахарка.

Уже то, что он сумел добраться сюда, избежав неустанного преследования ядовитых жуков, было подвигом.

'Даже если он протянет еще минут пять, все равно умрет.'

Не слишком ли преувеличенно считать, что я нашла Ахарка по чистой случайности, словно по велению судьбы?

"Спасти тебя?"

Лукаво улыбаясь, я провела ладонью по щеке Ахарка, глядящего на меня снизу вверх.

Из уголка его губ стекала кровь, оставляя длинный след. Наверное из-за освещения она казалась слегка розовой.

Обычно мужчины легко поддавались моему очарованию, когда я так мило улыбалась им вблизи.

'Но он дал обет безбрачия.'

В его взгляде не было никакого влечения ко мне.

Он просто умирал.

Я мягко убрала руку от поглаженной щеки.

Вознося руки к небу и напевая мелодию, похожую на похоронный гимн, я услышала вдали рвущийся звук, а затем прилетела феникс.

"Спаси этого мужчину."

Феникс, демоническое существо, которое могут приручить только представители рода Стеллшайн.

Феникс взмахнул крыльями, полыхающими как солнце, а затем по моему приказу пролил над мужчиной одну слезинку.

Одной слезы было достаточно.

Теперь раны Ахарка начнут заживать.

Феникс, роняя языки пламени с крыльев, снова изящно улетел.

Учитывая, что феникс проливает лишь одну слезинку раз в пять лет, этот мужчина точно не умрет.

"...Если не демон, то кто..."

Я спокойно посмотрела на вскоре потерявшего сознание Ахарка.

***

Я принесла мужчину посреди ночи.

"Ох, он красавец!"

Поскольку его глаза были закрыты, они не сразу узнали Ахарка.

Знаки на форме, доказывающие его принадлежность к роду Кровавого Осбладруна, полностью обгорели.

Я не стала раскрывать его личность.

"Было бы жаль его убивать, вот я и подобрала."

"Вы мудро поступили, госпожа."

"Красивый мужчина всегда прав!"

Служанки Стеллшайна были исключительными, поэтому, хоть я и принесла израненного мужчину, все сохраняли спокойствие.

Мне нравились светлые замки, поэтому даже ночью внутри было очень ярко.

Роскошные люстры и просторные комнаты, подносы, ломящиеся от десертов.

"Пришлось очистить от засохшей крови, поэтому я немного раздела его, но это же не домогательство, верно?"

"Конечно, нет, госпожа."

"Даже если он на моей кровати?"

"Ему должно быть честью оказаться на вашей кровати. Не волнуйтесь."

Милая служанка была полностью на моей стороне.

Я ела вишню с торта, безразлично глядя на Ахарка с обнаженным торсом.

В ярком свете, а не в темноте, красота Ахарка была еще более ослепительной.

То, что называют аристократическим шармом.

Из его четких черт лица сквозило богатство.

'Как старший сын.'

Глядя на мужчину, с рождения окруженного всяческими благами, я испытывала противоречивые чувства.

Я никогда не смотрела на кого-то и не думала "какой изящный скелет".

'Приятная фигура.'

Хоть кожа и была испещрена шрамами, стройное телосложение и подтянутые мышцы выглядели настолько красиво, что это не портило впечатление.

"Хотя я не думала, что убийцы Туманной Каттлеи могут ошибиться..."

Коснувшись пальцем груди Ахарка с вытравленными голубыми сложными геометрическими узорами, я пробормотала:

Ух!

Узоры завыли.

Там, где коснулся палец, тонкой струйкой выступила кровь, и я поднесла палец к губам.

"Это ядовитый жук?"

"Да, довольно токсичный."

"Как он оказался атакован убийцами Туманной Каттлеи?"

"Ну, на этом оставим любопытство."

Я мягко улыбнулась, и служанка, поняв, что перешла границы, поспешно склонила голову.

"Все будет так, как пожелаете, госпожа".

Туманная Каттлея, вероятно, все еще преследует Ахарка, так что пока лучше хранить все в тайне.

Было бы обидно, если бы он умер после того, как я взяла его под свою защиту.

"Даже если он бесполезен, похоже, этот ядовитый жук все же высшего разряда".

Я бесстрастно закончила осмотр.

'Туманный ядовитый жук'.

Он внезапно превращал зараженного в безумного убийцу, в какой-то момент. Это можно рассматривать как проклятие, которое может сработать в любое время.

Известен только один способ подавления ядовитого жука, но он бесполезен в данном случае.

Я взяла руку Ахарка и внимательно осмотрела ее.

'Судя по жестким мозолям от многолетнего владения мечом...'

Что, если такой человек внезапно проявит проклятие от ядовитого жука?

В глухую ночь он может представлять угрозу для окружающих.

Я даже не могла представить, насколько далеко может зайти такой мужчина, если он вдруг сорвется.

А когда кто-то сходит с ума от ядовитого жука, избавиться от него становится еще сложнее.

"Я просто подобрала его, ничего не замышляя..."

Когда я без колебаний встала с кровати, служанки почтительно сложили руки и поклонились.

"Ухаживать за ним, госпожа?"

"Нет нужды заходить так далеко".

"Тогда...?"

"Просто наденьте ошейник на всякий случай".

На случай, если проклятие внезапно проявится ночью.

Необходимо было принять меры предосторожности.

"Мы выполним ваше повеление, госпожа".

Ахарк был весь мокрый от пота, его жизнь висела на волоске.

"Это впервые, когда вы подобрали мужчину, не так ли?"

"Похоже, он не раб, а знатный наследник".

"У вас и вправду изысканный вкус, госпожа..."

Даже за пределами комнаты я хорошо слышала восхищенные перешептывания служанок.

Тех, кто вел себя грубо, давно уже не было, и мои подчиненные были преданы мне.

"Госпожа".

"Да? Ах, спасибо".

Я вынула Розовый Меч из ножен, поданных рыцарем.

Затем прикоснулась концом к подолу испачканного платья.

Кровавые пятна переместились на клинок, и платье вновь стало белоснежным.

"Закройте ворота и выпустите виверн в горы".

"Да, госпожа".

"Как назло вчера целый день шел дождь, завтра, наверное, будет туман от влаги".

Я отвернулась от темного окна.

Поскольку уступила свою кровать Ахарку, поэтому решила поспать в другой комнате.

http://tl.rulate.ru/book/68038/3634942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку