Готовый перевод Global Game: AFK In The Zombie Apocalypse Game / У меня есть талант SSS-ранга в игре Зомби-апокалипсис: Глава 691: Вурдалак

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да что этот Фан Шо творит…

Чжао Нань тихо ругалась себе под нос, пока бежала к центральному зданию вампиров.

Не только снаружи, но и внутри комплекса, даже у входа в главное здание, не было ни единого охранника! Перед чёрным зданием Чжао Нань остановилась. Было слишком странно. Окружающая тишина рождала в глубине души зловещее беспокойство.

Стиснув зубы, Чжао Нань громко крикнула в сторону входа:

— Есть кто живой? Я ищу Фан Шо! Это он велел мне прийти!

Никакой реакции.

Она осторожно наклонила голову, пытаясь уловить хоть какой-то звук изнутри.

Ц-ц-ц…

Едва слышный скребущий звук.

«Кто-то есть?»

Чжао Нань нахмурилась. Глубоко вздохнув, она толкнула входную дверь.

Кромешная тьма и мёртвая тишина.

Она включила фонарик, пытаясь разглядеть обстановку в холле. Здание было построено по принципу квадрата в квадрате, с открытым пространством в центре, куда падал слабый лунный свет, давая тусклое освещение.

Ни души!

Чжао Нань ожидала, что её тут же встретит строгая охрана вампиров, но внутри не было ни единой живой души!

Ц-ц-ц…

Тот же тихий звук раздался снова, на этот раз за её спиной.

Волосы на теле Чжао Нань встали дыбом. Она резко обернулась, направив луч фонаря за спину.

«Что это?!»

Чжао Нань вздрогнула. Она отчётливо увидела, как серо-коричневая тень стремительно метнулась вдоль стены. Существо двигалось так быстро, что рассмотреть его было невозможно.

Ц-ц-ц-ц…

Чжао Нань резко вскинула голову.

Серо-коричневое существо. Оно карабкалось по потолку. Свирепое и уродливое, с тремя отчётливыми вертикальными полосами по центру морды, оно неотрывно смотрело на неё своими тускло-жёлтыми глазами.

«Что это за тварь?! Лизун?! Но… не совсем похоже. Разве кожа у Лизунов не красная?»

Зрачки Чжао Нань резко сузились, в голове воцарился полный хаос. Она не могла поверить в то, что видела собственными глазами.

«Как в мире Вампирского Апокалипсиса мог появиться Лизун?!»

Существо не нападало, лишь смотрело на неё сверху вниз, словно изучая.

— БАХ! БАХ-БАХ-БАХ!

Крайнее напряжение и страх заставили тело Чжао Нань среагировать быстрее, чем мозг успел что-либо сообразить. Она инстинктивно выхватила свой Кольт и разрядила обойму в тварь на потолке.

Ц-ц-ц…

Попав под обстрел, существо молниеносно увернулось и снова растворилось во тьме.

«Ушёл!»

Тук-тук… Тук-тук…

Чжао Нань чувствовала, как бешено колотится её сердце.

«Лизун…»

Она испытала некоторое облегчение. Хорошо, что он сбежал.

«Спокойно, надо хорошенько подумать, всему можно найти объяснение. Лизун в мире вампиров… может, это особая способность какого-то игрока? Например, питомец, который был с ним с самого начала… Или я просто ошиблась, и это не Лизун, а похожее существо… Может, это мутировавший вампир? Да, скорее всего, так и есть. Не могло же быть так, что сюда вторгся мир Зомби-Апокалипсиса, верно?»

За эту ночь произошло слишком много всего, и пока Чжао Нань пыталась успокоить себя, тот же удушающий звук снова раздался у неё за спиной.

Ц-ц-ц…

Звук становился всё громче и чаще.

Чжао Нань, почуяв неладное, побледнела. Она медленно опустила луч фонаря и обвела им пространство вокруг себя.

В свете фонаря она увидела плотное кольцо из бесчисленных существ, похожих на Лизунов. Они окружили её и медленно приближались.

Холодный пот выступил у неё на лбу. Она молча подняла руки с пистолетом вверх, сдаваясь.

— Я пришла к Фан Шо… Хм, возможно, я заблудилась. Я сейчас уйду…

Ц-ц-ц…

Существа, казалось, поняли её слова и расступились, открывая узкий проход справа. Чжао Нань нервно подняла голову и посветила фонариком на лестничный пролёт на втором этаже правого коридора.

С лестницы медленно спускалась знакомая фигура.

— Сэнди?

— А, это ты. Я как раз удивлялся, кто это, — сказал Сэнди, пряча за спину кисть, и бросил Чжао Нань очки ночного видения. — Выключи фонарь и иди за мной.

Чжао Нань поймала очки, выключила фонарик и, осторожно пройдя сквозь толпу существ, поспешила за Сэнди.

— Господин Сэнди, что это за твари?

— Вурдалаки.

— Что? — не поняла Чжао Нань. — А кто такие вурдалаки?

— Хм-м-м, ты ведь не из Святого Престола, так что неудивительно, что не знаешь. Вурдалаки — это разновидность нежити, довольно сильные. В общем, это новейшая разработка нашей технологической компании. Ты ведь слышала о нашей компании «Ковчег»?

Чжао Нань смотрела на него с выражением полного замешательства и шока.

«Вурдалаки? Святой Престол? Технологическая компания? Ковчег?»

В её голове эти слова никак не складывались в единую картину. Но звучало очень круто.

Сэнди, следуя инструкциям Фан Хэна, начал импровизировать, как только кто-то начнёт задавать вопросы:

— Вурдалаки — это первая экспериментальная партия компании «Ковчег», доставленная сюда напрямую через пространственно-временной туннель. Скажу тебе, управлять ими — та ещё задачка.

Чжао Нань нервно сжала кулаки. Ладони вспотели. Она была уверена, что в мире Вампирского Апокалипсиса точно нет никакой крупной компании под названием «Ковчег». А судя по его словам о пространственно-временном туннеле…

«Они, скорее всего, из другого мира! И, очень вероятно, из игрового мира более высокого уровня!»

Чжао Нань осторожно прощупывала почву:

— Вы можете управлять этими вурдалаками?

— Естественно! А как иначе? Главное — иметь соответствующий допуск. Да что там вурдалаки, мы можем управлять кем угодно: духами-мстителями, кошмарными демонами, осквернителями… — Сэнди без разбора перечислял названия существ, которые вычитал в книгах Святого Престола, откровенно вешая ей лапшу на уши.

Внезапно он прикрыл рот рукой, опасливо огляделся и, понизив голос, заговорщицки прошептал:

— Ой, я забыл, босс велел об этом не говорить. Я всё это выдумал, считай, что я ничего не говорил, хорошо?

Чжао Нань открыла рот. Она была потрясена до глубины души.

«Кошмарные демоны! Это существа не из низкоуровневых игр! Я была права! Они точно из игрового мира более высокого ранга! Но как игроки из высшего мира могут попасть в низший?»

В оцепенении Чжао Нань последовала за Сэнди на четвёртый этаж. Отсюда открывался вид на весь первый этаж. Включив ночное видение, она увидела, что в укромных уголках холла прячется множество вурдалаков. Навскидку она насчитала не меньше тридцати.

— Кстати, позволь представить, — сказал Сэнди, указывая на человека рядом. — Это Лю Маосюэ из гильдии «Благочестивая», партнёр нашего босса. — Затем он указал на Чжао Нань. — А это Чжао Нань, посредник. Хм, не слишком надёжный.

http://tl.rulate.ru/book/67934/7379595

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода