Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 311 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 311

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Йо! Босс!" Эвал Севару поднял руку и ярко поприветствовал его. "Давно не виделись. Я слышал, что ты снова сделал что-то большое..."

Эвал говорил с улыбкой, но вдруг запнулся. По какой-то причине Чи-Ву пристально смотрел на него, и Эвал без предупреждения развернулся и побежал. Он бежал так быстро, как только мог, напрягая ноги до предела. Он даже не знал, почему он бежит. Он просто почувствовал озноб по всему телу, когда его глаза встретились с глазами Чи-Ву, как будто он не сможет ничего выведать у Чи-Ву, как он обычно делал. Вместо этого у него появилось тревожное предчувствие, что именно его силой потащат выполнять приказы Чи-Ву.

Вот почему Ивэл поспешил скрыться. Он подумал, что даже если потом столкнется с Чи-Ву, то сможет просто сказать, что внезапно возникло что-то срочное. Поэтому Эвал бежал так быстро, как только мог, когда услышал:

"Мистер Эвал Севару?"

Ивэл посмотрел в сторону, и его глаза почти выскочили, когда он увидел Чи-Ву, бегущего рядом с ним. Хотя он бежал изо всех сил, Чи-Ву выглядел так, как будто бежал легкой трусцой.

"Ты куда-то идешь?"

"..."

"Если ты не занят, мы можем немного поговорить?" спросил Чи-Ву.

В конце концов, у Эвала не было выбора, кроме как прекратить бег. Через некоторое время Эвал обнаружил, что следует за Чи-Ву к его дому. Он стиснул зубы и послушно пошел за Чи-Ву, даже чувствуя, что с ним должно произойти что-то ужасное. Пока он сохранял бдительность, Эвал думал, что найдет возможность избежать самой страшной опасности.

"Насколько важен вопрос, который ты хочешь обсудить, что ты привел меня к себе домой?" спросил Эвал слегка нервным тоном.

"Ты видел башню на площади?" спросил Чи-Ву.

Эвал был ошеломлен, но все же ответил: "Да? Да, видел. Похоже, легенда действительно постаралась на славу".

"Не господин Зелит?"

"Да ладно, за кого ты меня принимаешь?" нахмурившись, сказал Эвал. "Неужели у Зелита есть средства и возможности, чтобы в одиночку построить башню, способную повлиять на целый город? Я не смотрю на него свысока, а просто констатирую факты".

Сказав, что только легенда может создать такую структуру, он покачал головой. Чи-Ву тоже кивнул. Похоже, Ивэл знал о башне достаточно много.

"Что вы думаете о башне, мистер Эвал?"

Глаза Эвала слегка расширились, когда он услышал этот вопрос. "Что вы имеете в виду... Разве это не очевидно?"

"Что именно?"

"Тут нечего сказать, потому что намерения слишком очевидны". Эвал широко зевнул и продолжил: "Нравится нам это или нет, но они говорят нам работать в группах и не действовать в одиночку или в кликах". Эвал шмыгнул губами и добавил: "Ну, люди вокруг меня говорят всякое, но если вы спрашиваете меня, что я лично думаю по этому поводу, то у меня нет никаких претензий". Все, что легенда реализовала до сих пор, было очень справедливо. Конечно, мы узнаем наверняка только тогда, когда все раскроется, но я не думаю, что в этот раз все будет по-другому".

Чи-Ву с любопытством посмотрел на Ивэла.

"В любом случае, я не знаю, почему ты задаешь мне этот вопрос... Что происходит с твоей стороны в эти дни?" спросил Эвал, не желая быть единственным, кто отвечает на вопросы. "Вы все проживаете в зоне. Сторона Хо Лактеа, похоже, выкладывается по полной, но здесь спокойнее, чем я ожидал".

"...Мы тоже должны начать, но..." Чи-Ву колебался. "Это немного сложно".

"...А? Что сложного? Есть какая-то проблема?" спросил Ивал, словно не мог понять. "Даже если Хо Лактеа нашел и установил нового бога, я все равно считаю тебя более удивительным, учитывая заслуги, которые ты заработал в недавней экспедиции".

"Это не то, что я сделал сам по себе".

"Это не то, что я слышал. Ты отправился с экспедиционной группой, но мне показалось, что ты опять все сделал сам".

Чи-Ву уставился на него. В словах Эвала не было ничего плохого, но удивляло то, как уверенно Эвал говорил. Как он мог быть так уверен, если он даже не был свидетелем того, что произошло лично?

"Почему ты так думаешь?"

"...Вы все подняли имя и престиж человечества после завоевания леса Хала. Это был невероятный подвиг, которого не смогла достичь даже Лига Кассиубии, которая является одной из четырех фракций на Либере. Однако все, кто вернулся из экспедиции, хранят мертвую тишину. Это странно, учитывая, что раньше Небесные Светила так стремились расширить свое влияние".

По какой причине Небесные Светила так молчали после своего успеха?

"Очевидно, что причина может быть в этом. Боги должны быть справедливы в соответствии с договорами". Короче говоря, боги, заключившие договор с Небесными Светилами, не признали результаты экспедиции в лес Хала или наградили их лишь очень малым количеством заслуг.

"Иначе по всему городу было бы много разговоров о том, как они поднялись в званиях и так далее. Но то, что они так молчат, означает, что эти ребята ни черта не сделали на этот раз", - сказал Эвал и откинулся в кресле.

"Но экспедиция была успешной, так кто же мог выполнить эту работу и получить заслуги? Кроме Небесных Светил, в экспедиции было еще четверо, и среди них герой с наибольшей вероятностью достижения такого успеха..." Эвал постучал пальцем по столу, за которым они сидели, и сказал: "Вы. Я не единственный, кто пришел к такому выводу, босс. Любой, кто знает вас, сказал бы то же самое".

Рот Чи-Ву слегка приоткрылся. Он был немного удивлен, в то время как Ивэл выглядел обиженным. Он выглядел так, словно над ним насмехались, потому что ничто из того, что он сказал, не было настолько впечатляющим, но Чи-Ву выглядел таким изумленным. Эвал задался вопросом, насколько низкого мнения был о нем Чи-Ву, что его это так впечатлило. Однако все эти претензии испарились, как только он услышал следующие слова Чи-Ву.

"Господин Эвал Севару, - сказал Чи Ву, - хотя мы и с нашей стороны проводим подготовительные работы перед завершением строительства башни, мы испытываем трудности, потому что меня не хватает во многих отношениях. Поэтому я хочу попросить вас о помощи".

Рот Эвала открылся и закрылся в шоке. "Нет... но босс, это так неожиданно. Кроме того, есть ли что-нибудь, чем я вообще могу вам помочь?"

"Я планирую ввести систему", - сказал Чи-Ву, услышав слова своего брата.

"...Систему?" сказал Ивэл и успокоился. "Тебе трудно создать систему... разве это не значит... как это вообще имеет смысл? Те, кто знает твой секрет здесь... ах, хм... все равно... ну, раз это не твоя зона..." Чи-Ву не знал, как Ивэл истолковала его слова; он продолжал что-то быстро бормотать про себя.

"Но это уже слишком. Он всегда вел себя как верный пес... Ну, никто не знает, что произойдет... нет, нет". Через некоторое время Ивэл покачал головой. "Хаха, босс. Похоже, у вас тут какой-то внутренний конфликт". Эвал ответил неловкой улыбкой. "Но я не уверен, что я правильный выбор для тебя. Неправильно с твоей стороны снова хватать неизвестно откуда любого героя и вербовать его".

Хотя Эвал говорил с улыбкой, он явно отказывал Чи-Ву. Но Чи-Ву не сдавался.

"Я не считаю тебя героем", - сказал Чи-Ву, и улыбка на лице Эвала слегка сникла. По одному только тону Чи-Ву Эвал понял, что Чи-Ву говорит серьезно.

"Хм... босс". Чувствуя, что ему не удастся легко пройти мимо этого вопроса, Ивэл выглядел более серьезным, чем обычно. "Я не знаю, как мне сказать... нет, я должен сказать вам прямо. Я не из тех, кто привязан к одному месту". Он выпрямился и вздохнул. "Не спрашивайте меня почему; просто я таким родился. Может быть, вы можете назвать меня незрелым, но я не могу служить кому-то еще, и я герой, который по большей части действует в одиночку. Я плохо работаю в группах и не хочу ни над кем возвышаться. Это слишком хлопотно".

Затем Ивэл пожал плечами и сказал: "Вот как. Знаешь ли ты причину, по которой я вообще пришел в Либер?".

Чи-Ву покачал головой.

"Я пришла, потому что мне было любопытно. Так, так любопытно". Ивэл хихикнула. "Ничего не могу с собой поделать. Это мир, который даже легенду поставил в тупик. Как я мог не прийти, чтобы проверить его?" Он пришел не ради какой-то благородной цели и не для того, чтобы принести себя в жертву. Высказав все, что хотел сказать, Ивэл скрестил руки. Казалось, он спрашивал Чи-Ву, хочет ли он все еще завербовать его после всего этого.

Однако Чи-Ву ответил: "Ну и что? Это понятно".

Лицо Эвала ожесточилось, но Чи-Ву был серьезен. Он мог понять Эвала, потому что сам был в таком же положении, и мог сопереживать ему как человеку, который большую часть своей жизни жил обычной жизнью.

"...Босс", - спросил Эвал у Чи-Ву. "Я уже сказал, что не хочу делать это дважды". В этот момент он звучал немного измученным.

"Я знаю", - сказал Чи-Ву. "Тем не менее, я прошу тебя еще раз".

Ивал ухмыльнулся и прислонился лбом к ладоням. "Не знаю, чего ты ждешь от меня... но я не такой уж великий герой, чтобы тебе пришлось прилагать столько усилий, чтобы завербовать меня". Он покачал головой и вздохнул. "Вы, конечно, будете разочарованы, даже если я присоединюсь к вам в качестве подчиненного. Вместо того чтобы видеть, как я работаю, ты будешь видеть, как я играю большую часть времени".

"Это нормально".

"Это нормально для тебя?" Эвал выпустил беззлобный смешок, как будто все это не имело смысла. Увидев его реакцию, Чи-Ву перешел к другому подходу.

"В моем мире есть знаменитый спортсмен по имени Мухаммед Али. Хотя он был большим болтуном, большинству людей, включая меня, он нравился. Знаешь, почему?"

"...Почему?"

"Несмотря на то, что он совершал всякие эксцентричные поступки, он всегда доказывал свою состоятельность, когда выходил на ринг".

Ивал поднял одну бровь. Он понял слова Чи-Ву как то, что тот не будет вмешиваться в дела Эвала, пока тот делает то, что должен делать.

"Haa...." Ивэл не знал, сколько раз он вздохнул во время этого разговора. Он был очень противоречив. Он сбежал, потому что думал, что произойдет нечто подобное. Облизнув губы, Эвал собрался с мыслями. Поскольку Чи-Ву вел себя так, у него было только два варианта: принять его предложение или однозначно отказаться, даже если придется зайти немного дальше. Принять решение было не так уж и сложно.

После долгого молчания Ивэл наконец ответил: "Ты сказал, что я могу играть. Ладно, хорошо. Давай поиграем. Мы можем сделать это вместе".

Чи-Ву выглядел счастливым. "Ты хочешь сказать, что поможешь?"

"Я хочу выложиться по полной, раз уж я так решила", - сказала Ивэл. "Но я ненавижу обращать внимание на то, что думают другие во время игры". Затем он посмотрел на Чи-Ву и ухмыльнулся. "И я полагаю, что могу стать причиной некоторых инцидентов, но мне никогда не нравится, когда родители ругают своих детей за причиненные неприятности и извиняются вместо них".

Чи-Ву наклонил голову и спросил: "Что вы пытаетесь сказать, мистер Эвал Севару?". Звучало так, будто Эвал ставил какие-то условия. "Вы хотите сказать, что я должен убирать за вами?"

"Эй, это слишком прямолинейно. Я не это имел в виду". Эвал пожал ему руку. "Вместо того, чтобы проходить через столько борьбы и работать с самого низа, я предпочитаю выходить с шумом. Так веселее, но..." Эвал нахмурился и поднял сжатый кулак. "Чтобы сделать это, мне нужна сила. Но я знаю, что это трудно осуществить в реальности".

Хотя Эвал говорил окольными путями, Чи-Ву в целом понял, о чем говорит Эвал.

"Тогда..."

"Я хочу сказать, что мне нужен кто-то сильный, поддерживающий меня". Эвал прочистил горло. Эвалу нужен был сторонник, который не делал бы прямого шага вперед, а наблюдал за ним со спины. Другими словами, Ивэлу нужна была твердая поддержка, чтобы он мог делать то, что хотел. Это не мог быть только Чи-Ву. Этого было недостаточно; ему нужна была более сильная поддержка.

"О ком ты говоришь?"

"О ком же еще? Есть очень мало героев, которые имеют большее влияние, чем ты, если ты приложишь к этому усилия", - сказал Эвал. И если им нужно было выбрать одного из этой горстки героев, то ответ был только один.

"Легенда". Вершина человечества - он был королем среди героев, которого все герои уважали и которым восхищались. "Если ты сможешь заручиться поддержкой легенды, чего тебе бояться? Мне кажется, что тогда все станет немного веселее". Если героя поддерживало имя Чхве, большинство инцидентов разрешалось без шума, и он даже мог свысока смотреть на Хо Лактеев.

Чи-У выглядел озадаченным, и Ивэл мысленно улыбнулся, видя это. Он подумал, что Чи-Ву ни за что не сможет выполнить его просьбу. Легенда не была обычным Джо в городе. Более того, ходило много слухов о том, что легенда был очень серьезным человеком, граничащим с хладнокровием. Даже учитывая все достижения Чи-Ву, казалось невозможным, что легенда согласится на его просьбу, основываясь на слухах, которые Эвал слышал о личности легенды. Эвал подумал, что Чи-Ву уже понял, о чем идет речь.

Эвал слабо улыбнулся, увидев, как Чи-Ву фыркнул. Он знал, насколько смехотворной должна была показаться Чи-Ву его просьба. Кто сказал тебе продолжать, когда я сказал "нет"? пробормотал про себя Эвал. Затем он снова поднял голову и спросил: "Ты можешь это сделать? Если сможешь, я еще раз тщательно обдумаю твое предложение".

"...Значит ли это, что вы выполните мою просьбу, если я приведу сюда господина Чхве Чи Хёна?"

Ивэл разразился смехом. Неужели он действительно предполагал, что может привести к нему легенду, с которой многим было трудно встретиться лично? Прямо сейчас, прямо здесь?

"Ахахаха! Ты пойдешь так далеко? Я не против! Это замечательно! Почему бы тебе не привести его сюда! Тогда я клянусь, что буду ползать у тебя под ногами и лаять как собака. Ты действительно..."

И пока Ивэл восклицал и хлопал, Чи-Ву постучал по своему левому запястью и сказал: "Дай мне минутку".

Кража никогда не бывает хорошей, попробуйте заглянуть на novelbuddy.com.

Некоторое время спустя.

"Ух, ты сразу пришел".

"Где коробка с обедом? "f𝒓𝑒e𝓌e𝚋𝘯૦𝘷e𝗹. c૦𝒎

"Почему бы тебе не сесть первым?"

"Где специальная коробка для обеда?".

С момента прихода в Либер, Ивэл никогда не делала такого глупо-шокированного и удивленного выражения лица. Мужчина вошел, оглядываясь по сторонам. Челюсти Эвала опустились до самого низкого уровня, когда он в оцепенении уставился на человека, который вскоре занял место рядом с Чи-Ву.

http://tl.rulate.ru/book/67931/3000404

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку