Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 310 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Именно паровой колобок заставлял нервничать детеныша фенрира. Он исчез в один прекрасный день, чтобы внезапно появиться вот так. Филип уставился на парового колобка, который лежал на руках у Чи-Ву.

-Не ты ли говорил мне, что у него что-то с Каббалой?

"...Говорил, но почему ты так это сформулировал?" спросил Чи-Ву, но Филипп быстро перешел к следующему вопросу.

-Что этот парень делал с Каббалой?

"Я тоже... не знаю", - ответил Чи-Ву.

-Что? Почему?

"Ну, что случилось..."

***

В то время, когда Империя Демонов готовилась к вторжению в Шалу, Чи-Ву тайно отправился в храм Каббалы, зная, что их враг собирается использовать тот факт, что их священная территория все еще "не завершена". И хотя Каббала отнеслась к этому с пониманием, когда Чи-Ву объяснил ей ситуацию, Чи-Ву было неприятно сообщать ей эту печальную новость. Ведь как бы он это ни сформулировал, по сути, он говорил ей, что город больше не нуждается в ее защите, когда придет генерал Белой Лошади.

Каббала была забытым богом, и ей едва удалось вновь занять свое положение спустя тысячи лет. И вскоре ее снова собирались забыть.

"Ничего не поделаешь", - сказала Каббала. "Если я не нужна людям". Она звучала на удивление спокойно.

"Богиня Каббала, дело не в том, что мы не нуждаемся..."

"На самом деле я не обижаюсь на тебя за это". Каббала покачала головой. Она приняла свою судьбу, как человек, который уже пережил бесчисленные сердечные боли и разлуки. "Просто всякий раз, когда происходят подобные вещи, это заставляет меня задуматься... почему я была сформирована из такого неудобного желания и стремления?"

Она немного опечалилась: "Ты знаешь, что есть много других хороших желаний, таких как любовь и храбрость. Даже такие вещи, как лень и похоть, лучше. Я могла бы родиться из инстинктивных эмоций человека, но зачем...!" Каббала замолчала и пожевала нижнюю губу, опустив голову.

"...Мне очень не нравилось то, какой я была".

"..."

"Вот почему я хотел стать новым богом".

"..."

"И ослепленная этим желанием, я сделала то, чего не должна была делать... Так вот что значит получить божественное наказание?". Она издала самодовольный смешок. Чи-Ву ничего не ответил. Он был тем, кто заставил ее страдать, и не осмеливался предположить, что может понять, что чувствует Каббала. Однако Паро Бан, сидевшая у него на плече, спокойно слушала. Он был спокоен, в отличие от себя обычного, и, казалось, сопереживал рассказу Каббалы. Он скрестил свои недавно сформировавшиеся руки и кивнул.

Через некоторое время Каббала сказал слегка охрипшим голосом: "Ты уже понял, что этот ребенок не человек?".

Чи-Ву молча кивнул. Он уже знал это, проверив ее информацию через свой Глаз Духа. Балал не была рождена. Она была искусственно создана, и ее внешность была не более чем оболочкой, повторяющей внешность Кабала.

"Да, этот ребенок не человек и вообще не человек". Кабал положила руку на грудь. "У нее нет собственной воли, и она не может ничего сделать сама. В нее просто запрограммированы инструкции..." Она крепко сжала кулак и сказала: "Она - ничто, просто существование, которое появилось на свет благодаря чистой жадности ничтожной, эгоистичной богини".

Кабал ухватился за что-то и поднял его. Это был круглый шар, который сиял в ее руке. Он был похож на луну в ночном небе или на ядро. Чи-Ву инстинктивно понял, что это и есть истинная сущность Балал.

"Оппа", - сказал Кабал, жалобно поглаживая Балала. "Я сделаю все, что ты скажешь. Но взамен - я даже не уверен, могу ли я это сказать - могу ли я попросить тебя оказать мне услугу?"

"Одолжение?"

"Да. Я глубоко задумался над тем, что вы мне сказали, и думаю исчезнуть на время, как только закончатся мои приготовления". Чи-Ву был удивлен этой неожиданной новостью. Хотя он и предполагал, что она может так поступить, он не желал исчезновения Каббалы.

"Я не говорю, что полностью погасну. Можете считать, что я погружаюсь в очень глубокий сон. Я не проснусь еще очень долго, но..." Каббала горько улыбнулась. "Но если я спрячусь, этот ребенок останется один".

Кабала вздохнула и подняла Балала. "Я не хочу, чтобы этот ребенок оставался как какая-то брошенная кукла, не проживая по-настоящему жизнь в бодрствующем состоянии. Разве не страшно так жить?".

Нынешняя Балал была неполноценной. Поскольку она не была полностью сформирована, неизбежно возникновение конфликта между ними, так как они обладали полярно противоположными характеристиками. В данный момент они отрицали друг друга. У этой проблемы было только одно решение.

"Таким образом, я надеюсь, что пока я сплю, вы завершите эксперимент, который я отложил, любыми возможными способами".

И тут Чи Ву понял, что Каббала - нет, Кабал еще не отказался от Балала.

"Она - существование, созданное благодаря мне. Я должен как-то положить ей конец на своих условиях...". Независимо от того, станет ли она новым богом или нет, Кабал хотел завершения.

"Я знаю, что прошу многого, но ты - единственный, кому я могу доверять, чтобы рядом со мной не использовали эту девушку в своих злых целях. Потому что ты..."

Прежде чем Кабал успела закончить фразу, Паровая Булочка подскочила и одним махом проглотила ядро в руке Кабал. Поскольку все произошло в одно мгновение, Чи-Ву стоял с ошеломленным видом. Глаза Кабала тоже расширились.

"Эй, ты, ублюдок!" крикнул Чи-Ву, поняв, что произошло. Неудивительно, что он молчал...!

"Как ты мог вдруг...!" Чи-Ву подбежал к нему и стал трясти Парового колобка из стороны в сторону, чтобы заставить его снова выбросить ядро. Но паровой колобок держал рот на замке, решив не выплевывать его обратно.

"Ты шутишь?!" Чи-Ву не понимал, почему паровой колобок так себя ведет, и сердито крикнул.

"Понятно!", но голос, полный надежды, в отличие от неистового голоса Чи-Ву, воскликнул. "Ты уже обо всем подумал".

Видя, как Кабал изумленно хлопает в ладоши, Чи-Ву подумал, что он понятия не имеет, о чем она говорит.

"Понятно. Теперь я думаю об этом, был один парень. Я совсем забыла о нем. Как будто я получила неожиданный подарок".

Чи-Ву оглянулся на парового колобка. Паровая булочка скрестила ноги и вытянула руки в преувеличенной манере.

"Но я удивлен. Подумать только, что ты обдумаешь мое положение и заранее подготовишь ответ..." Кабал кивнула и слегка наклонила голову, сложив руки за спиной. "Как и ожидалось. Вот каково это - иметь старшего брата? Ха!"

Чи-Ву уставился на Кабал, а она улыбнулась самой яркой улыбкой в своей жизни.

***

-Что? Что же такого сделал этот парень?

Выслушав объяснения Чи-Ву, Филипп с любопытством посмотрел на Парового Булочка и спросил.

"...Я не знаю." Чи Ву нахмурился. Даже когда он проверил Steam Bun своим Глазом Духа, он не увидел той же информации, что и обычно. Все, что он увидел, было:

[Ассимиляция... 51,2%].

"По словам Хавы, Паровая Булочка была создана для определенной цели в древние времена Богиней Ла Беллой и несколькими другими богами, которые враждовали с ней..." Чи-Ву почесал голову и продолжил: "Кажется, я слышал, что он был первым... ах, что это было? В любом случае, я думаю, мы можем ожидать великих событий."

-Так Кабал уснул внутри Балала, а этот колобок принял Балала внутрь себя?

"Думаю, да", - ответил Чи Ву, касаясь желеобразного тела Парового Булочки, которое светилось, как флуоресцентная лампа. Раньше паровой колобок не был такого цвета; возможно, это был эффект от принятия Балала внутри него.

-Хм. Сочетание загадочного существа, созданного богами, и искусственной святой, созданной другим богом...

Филипп пристально посмотрел на Паровую Булочку и снова заговорил.

-Я не думаю, что они будут полностью несовместимы. Как насчет этого? Разве этот парень тоже не достоин культивирования?

Чи Ву ответил не сразу. Как сказал Филипп, Парный Бан еще не был тем существом, которое он мог точно описать. Но поскольку они не знали, во что он превратится, это также означало, что он может стать кем угодно. И когда Чи-Ву смотрел на Steam Bun, широко зевающего у него на руках, он подумал, что тот, кто может направить его в нужное русло, - это он.

[?- Страница (1/1)].

1. '7 способов стать хорошим и уважаемым родителем': Достичь по крайней мере 90% доверия (Не выполнено)

2. Достичь 100% ассимиляции с Балалом (неполно)

3. Стать признанным в своем клане (Неполный)

4. Стать святой девушкой 'Аша Дубулола'.

5. Использовать не менее 5 и не более 7 пунктов 'Благословенной удачи' (Неполный)

Проверив информацию о Паровом Буне, Чи Ву понял, что использовать свою силу на Паровом Буне было еще сложнее, чем на детеныше фенрира. Он задался вопросом, что же это за существо такое, что у Парового Булочки столько условий. В конце концов Чи Ву избавился от своих мыслей, покачав головой. Это было только начало. То, какой потенциал роста был у Парового Бана, было второстепенно, главное, что Паровой Бан решил вернуться к нему по собственной воле.

"Спасибо." Чи-Ву погладил парового колобка, который мирно спал у него на руках, и улыбнулся. "За то, что вернулся ко мне".

***

Наступило время обеда. Постоянно поднося ложку ко рту, Бёк заметила: "Похоже, ты очень занят в эти дни".

"Да, но я не пропускаю тренировки".

"Правда? Но кроме тренировок..." Бёк замялся.

Чи У проглотил то, что жевал, и спросил: "Ты знаешь, что на площади появилась новая башня?".

"Знаю. Ты, наверное, тоже видел".

"Да. Недавно мой брат предложил мне посетить его. И увидев это, я подумала, что мне тоже нужно подготовиться".

Бёк кивнул.

"Все так, как ты говоришь..." Бёк погладила подбородок и заговорила так, словно ей показалось, что что-то не так. "Не могли бы вы рассказать мне, что за приготовления вы делаете?"

Чи-Ву вдруг растерялся. Он должен был держать в секрете предмет, который он недавно получил, поэтому ему было трудно говорить правду. Да и не было особой подготовки, не считая самого предмета. В итоге ему было трудно что-либо рассказать Бёку.

"В чем проблема? Если ты тщательно готовишься, разве ты не можешь просто сказать мне?" спросил Бёк, и Чи-Ву облизнул губы. После возвращения из леса Хала Чи-Ву почувствовал, как важны сильные спутники. И как раз в это время ему в руки попал такой священный предмет, как "Сила править миром". Хотя он знал, что не должен злоупотреблять им, у него не было причин не использовать его. Прежде всего, эффект от этого предмета был потрясающим. Конечно, в будущем ему нужно будет подготовиться к новым встречам, но также нужно было проверить свое окружение. Прямо у него под носом были грозные фигуры, такие же, как Эшнунна.

"Почему ты молчишь?" снова спросил Бёк.

"Ах, да... Наверное, я должен сказать, что укрепляю своих спутников..." сказал Чи-У с горькой улыбкой и заговорил окольными путями.

"Хм..." сказала Бёк. Она нахмурилась, словно была чем-то недовольна. "Почему все парни вокруг меня такие...?" спросила она, глядя на нескольких человек вокруг нее. "О, но это так. У меня есть один, который может быть другим".

Затем Бёк повернулась в одну сторону и сказала: "Где наша Айси? Холодная, как всегда, но я знаю, что в конце концов она придет ко мне". Когда она увидела, как Ешнунна ухмыляется, тыкая в воздух, ее лицо напряглось.

Через некоторое время Бёк испустила долгий вздох и спросила Чи У. "Ты помнишь, что я говорил тебе несколько дней назад?".

Чи У напряженно моргнул. Поскольку он слышал от Бёк так много разных вещей, он не знал, о какой из них она говорит.

Искать оригинал на tinyurl.com/2p9emv8w.

"Ну..."

"Нет, ничего страшного".

Туд. Бёк положила ложку на стол и встала, хотя еще не все доела. Чи-Ву выглядела ошеломленной, ведь она никогда не делала этого раньше.

"Хозяин". Он уже собирался встать, когда Бёк обернулась.

"Полагаю, я не могу указывать тебе, что делать даже в таких вопросах". Бёк покачала головой, уходя.

Все взгляды устремились на Чи-У. Чи-У прищелкнул языком и просто сжимал и разжимал руки. Он думал, что в последнее время у него все было хорошо, но ему казалось, что он упускает что-то очень важное.

***

Чи-Ву знал, что ему нужно как можно скорее решить проблемы, которые его беспокоят. Однако Бёк, похоже, не хотел больше говорить на эту тему, и Чи-У не знал, что делать.

"Так вот что сказал хозяин?" В конце концов, Чи У решил посоветоваться с единственным человеком, на которого он мог положиться. "Расскажи мне, что именно ты сделал и сказал".

Выслушав объяснения Чи У, Чи Хён стал очень суровым.

"...Я думал, что сказал тебе не злоупотреблять силой предмета". Чи Хён посмотрел на Чи У.

"Я не злоупотреблял", - ответил Чи У, но Чи Хён фыркнул.

"Ты упустил главное из виду, потому что отвлекся на свою новую игрушку".

"..."

Чи-Ву не мог этого отрицать. Хотя он не так часто использовал Силу, чтобы править миром, он проверял ее состояние при каждом удобном случае.

"Как ты думаешь, почему я взял тебя в башню?"

"...Неужели все так плохо, что я присматриваю за своими спутниками?"

"Ты думаешь, я говорю тебе не делать этого?" Тап, тап. Чи Хён стукнул кулаком по столу два раза и сказал, скрестив пальцы: "Ты все еще должен уметь взвешивать важность различных вопросов."

"Разве ты все еще не остаешься в зоне Ру Аму?" спросил Чи Хён. "Кто там босс?"

"Что?"

"Не заставляй меня повторяться. Кто хозяин того места, где ты сейчас живешь?".

Чи У на мгновение рассмеялся, потому что это звучало смешно - говорить о том, кто является боссом.

"Тебе показался смешным мой вопрос?"

Чи У мгновенно перестал ухмыляться. Он ошарашенно посмотрел на Чи Хёна. Чи Хён был очень пугающим, он пристально смотрел на Чи У, скрестив пальцы. Его взгляд был невероятно торжественным. Спустя некоторое время Чи Хён сказал низким голосом: "Все общества работают в соответствии с установленным порядком вещей в определенной системе. В ней различные компоненты соотносятся друг с другом и объединяются под общей целью". Называйте это организацией или институтом, все они означали одно и то же. "В зависимости от того, насколько хорошо и упорядоченно структурирована эта система, общество преуспевает или терпит неудачу".

"..."

"Позиция лидера заключается в сохранении центрального баланса этой системы", - сказал Чи Хён. Это было то, что Чи Хён сделал здесь, и то, что Последний Дракон сделал с Лигой Кассиубии. Вот насколько важен был лидер для организации.

"Неудивительно, что хозяин так себя вел". Чи Хён вздохнул. "Ты собрал всевозможные драгоценные камни и имеешь лучшее снаряжение, которое только можно пожелать, но все, чего ты придерживаешься, это какие-то детские игры..." Чи Хён развернул свой стул и покачал головой, как это сделал Бёк. Чи-Ву хотел спросить, что же ему тогда делать, но остановил себя. Было очевидно, что даже если он спросит, Чи Хён просто скажет ему, чтобы он сам во всем разобрался. В итоге Чи Ву спокойно встал со своего места и развернулся. Как только Чи У ушел, пришел Ноэль, которого позвал Чи Хён.

"Зачем молодой господин снова пришел сюда, сэр?" - спросила она, а Чи Хён пролистал свои записи, ничего не сказав. Он не просто делал вид, что просматривает их, а действительно читал досье на каждого человека. Затем руки Чи Хёна внезапно остановились. В его глазах появилось другое выражение.

"Этот герой тоже пришел?"

"О ком ты говоришь?"

Затем, увидев имя, на которое указал Чи Хён, Ноэль смутился. "Я не знаю, кто этот герой..."

"Ну, думаю, это понятно".

Глаза Ноэля заблестели. Тот факт, что Чи Хён знала этого героя, вероятно, что-то значил. Она просто не знала, по хорошей или плохой причине.

"Этот парень играет довольно интересно для современного героя", - сказала Чи Хён.

Тем временем Чи У шел к себе, глубоко задумавшись.

"!" В этот момент кто-то постучал его по спине, и он посмотрел налево.

http://tl.rulate.ru/book/67931/3000346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку