Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 284 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лакшаша помнил тот день так же ясно, как вчерашний. Как он мог забыть это чувство, когда его превратили в простую добычу, ожидающую, когда ее съедят? Тогда он испытывал такой непреодолимый страх, что даже не мог подумать о сопротивлении. Совершенно беспомощный, он мог только смотреть на своего хищника и дрожать на земле. А когда хищник неторопливо подошел к нему, чтобы проверить пойманную добычу, он сказал:

[Как я и думал, это не наполняет меня такими же чувствами, как в тот раз].

Он сказал с сожалением и тоской в голосе.

[Убить тебя легко, а съесть - еще легче, но...]

[Я даже не вижу смысла в этом].

Произнеся эти слова, он издал небольшой смешок.

[Это тревожно. Действительно тревожно. Я совсем не ожидал, что у меня появятся такие мысли. Возможно, что-то изменилось во мне после того раза...]

Он посетовал и на некоторое время замолчал, но молчание длилось недолго. Подумав о чем-то, о чем Лакшаша не мог догадаться, хищник вдруг спросил.

[Ты хочешь жить?]

Это было неожиданное предложение. Возможно, хищник оставит его в живых, и он сможет это пережить. Лакша инстинктивно кивнул.

[Тогда ты должен показать мне, что достоин остаться в живых].

На мягкий голос хищника Лакшаша безумно кивнул.

[Охваченный страхом, ты, похоже, готов согласиться со всем, что я скажу].

[Хотя я не виню тебя, я не могу довериться тебе].

Слабый лучик надежды, который почувствовал Лакшаша, был быстро заменен отчаянием, и чувство неописуемого унижения и стыда закралось в его душу, так как сердцебиение дико колебалось при каждой паре слов, исходящих из уст хищника.

[Дай мне посмотреть... ах, да].

Перед Лакшашей выскочил еще один человек. Это была его сестра, у которой было такое же лишенное страха лицо, лишенное всякой воли и разума, как и у него.

[Ты хочешь спасти ее?]

Хищник сказал.

[Ты хочешь вернуться с ней домой в целости и сохранности, верно?]

Лакшаша кивнул - на этот раз медленно, в отличие от прежнего. И хищник оскалил зубастую ухмылку.

***

Спустя некоторое время после того, как Лакша стоял в одиночестве на месте, он быстро задвигал руками. Это была его последняя отчаянная попытка что-то сделать после того, как все его планы пошли прахом. Команда экспедиции оставалась спокойной. Они уже мысленно приготовились и быстро заняли свои позиции, но вскоре перестали двигаться. Это произошло потому, что Лакшаша остановился первым. Сжимая руками свой лук, он не двигался ни на шаг. Казалось, он внутренне боролся с самим собой, и в конце концов его хватка ослабла.

Его стрела упала на землю, и он повесил голову. "...Мне жаль". После долгого молчания он снова пробормотал: "Мне действительно жаль".

С плотно зажмуренными глазами Лакшаша выглядел слишком пристыженным, чтобы даже поднять голову. Этими действиями он, по сути, признавал правду. Эммануил нахмурился и опустил руку, которая собиралась нарисовать его флейту.

"Какие части - правда, а какие - ложь?" Его тон изменился. Он звучал достаточно пронзительно, чтобы пронзить сердце Лакшаши.

"Скорее..." Йериел издал небольшой вздох и посмотрел в сторону. "Мы должны рассматривать это как одну большую ложь". Правда была перемешана с ложью. Целью этой экспедиции было спасти плененного спутника Лакшаши, но как они будут спасать его спутника - вот где заканчивалась правда и начиналась ложь. Они не собирались сражаться с королем-кандидатом, с которым столкнулись Лакшаша и его команда. Правда заключалась в том, что...

"Это обмен", - уточнил Йериэль. "Похоже, ему гарантировали возвращение его брата или сестры за то, что он приведет нас к этому парню". Другими словами, Лакшаша пообещал кандидату в короли выполнить его просьбу.

"..." Лакшаша молчал. Его молчание было достаточным подтверждением.

"Капитан, отдайте нам приказ", - поспешно сказал Эммануил, встав в позу. Лакшаша, казалось, не имел ни малейшего желания сопротивляться. Как будто он уже смирился со своей участью, обе его руки безвольно повисли по бокам. Но тут глаза всех присутствующих расширились, когда Чи-Ву спокойно поднял руки. Был хороший повод немедленно убить Лакшашу, но они должны были подождать? Почему?

"Есть одна вещь, которая мне интересна". Голос Чи Ву зазвучал на октаву ниже: "Прежде чем я перейду к этому, позвольте мне прояснить одну вещь. Мы не намерены упускать этот вопрос из виду. Я планирую привлечь вас к надлежащей ответственности за ваши действия в будущем".

Другие люди в группе кивнули в знак согласия, считая это вполне естественным.

"Поэтому, пожалуйста, отвечайте на этот вопрос, помня об этом". Уставившись на Лакшашу, Чи-Ву прочистил горло и спросил: "Почему вы сказали господину Ру Аму, что он должен уйти, если его травма слишком серьезна?".

Остальные члены экспедиционной команды напряженно моргнули при этом вопросе. Теперь, когда они подумали об этом, это было странно.

"Ты сказал, что мы не должны возражать... если мы колеблемся из-за тебя". Лакшаша сказал им, что не будет настаивать, если с членами команды случится что-то, что помешает им продолжить путь, и он сдержал это обещание. Конечно, он мог притворяться, чтобы поддержать шараду, но он сделал предложения, которые ему не нужно было делать. Таким образом, Чи-Ву стало любопытно узнать о намерениях Лакшаши.

"Что ты собирался делать, если я решу вернуться за господином Ру Аму?" спросил Чи Ву.

Лакшаша снова открыл глаза. "Я знаю, что это звучит невероятно, но..." Он медленно поднял голову и после некоторого затруднения открыл рот. "Я планировал вернуться, не сопротивляясь... правда..."

Чи У уже раскрыл свое намерение наказать Лакшашу позже и думал, что Лакшаша скажет всю правду сейчас, считая, что все уже позади. Учитывая это, такой ответ был несколько неожиданным.

"Почему? Почему ты так говоришь?"

Ответом Лакшаши был долгий вздох. Он был проводником, возглавляющим довольно авторитетную команду в Лиге Кассиубии. Тот факт, что его имя было хорошо известно в такой огромной организации, как Лига Кассиубии, указывал на то, что до сих пор он добился значительных успехов. Однако недавняя встреча с одним из кандидатов в короли парализовала его способность мыслить. Как сказал Йериел, он был побежден чувством страха и совершил то, чего не должен был совершать; однако это не означало, что гордость и преданность, которые он испытывал по отношению к Лиге Кассиубии, полностью исчезли.free𝓌𝗲𝒃𝓃𝒐𝐯𝒆𝙡. 𝑐𝗼m

"...Я не знаю." Лакша выглядел озадаченным, когда отвечал. "Когда мы только прибыли к началу входа, единственное, о чем я мог думать, это о спасении Лакшии, и я думал, что могу рискнуть всем, чтобы вернуть ее в целости и сохранности..." Он слышал слухи о Чи-Ву, но не верил им. Он считал их преувеличенными, а когда услышал о том, как сильно поднялись в звании люди, просто пропустил эту информацию мимо ушей.

"Но я думаю, что мое мнение изменилось... после того, как я увидел, как вы все сражаетесь". Сражение в начальной части леса повергло Лакшашу в шок. Как лучник, признанный за свои навыки в большой лиге и обладающий интеллектом выше, чем у большинства, он также имел острый глаз, чтобы читать людей. И в той битве он получил представление о том, как сражалась вся команда и насколько сильнее они станут, а также как много еще сделают для человечества и, более того, для Либера. И поэтому Лакшаша стал еще более противоречивым. Он задумался, правильно ли он поступил, позволив им умереть здесь - нет, направив их на смерть.

Даже если я спасу ее вот так... будет ли Лакшья счастлива...?

Нет, не может быть. Учитывая ее характер, сестра отчитала бы его, требуя ответа, почему он не дал ей умереть. Хотя он хотел спасти сестру, он не хотел заходить так далеко, и Лакшаша чувствовал себя измученным этой дилеммой. Какая-то часть его надеялась, что у команды вдруг появится причина повернуть назад. Да, это было то, чего он хотел...

Увидев, что Лакшаша снова закрыл глаза, Чи-Ву спокойно спросил: "Но разве не было варианта отказаться от прежнего плана и сражаться вместе с нами, чтобы спасти своего товарища?"

"Нет." Это был мгновенный ответ. Хотя до сих пор он говорил устало и настороженно, на этот раз Лакшаша говорил твердо, покачивая головой. "Хотя я пытался обмануть вас ложью... все, что я сказал, правда, кроме моего плана победить его. Я клянусь, что все, что я сказал о кандидате в короли, особенно правда".

Чи Ву задумался, насколько травмирован Лакшаша.

"Вы, ребята, могли бы теперь знать, потому что вы еще не встретили того парня... но нет. Это невозможно. Бороться с ним - это..." Как будто воспоминание об этом воспоминании воскресило страх внутри него, Лакшаша вздрогнул. И тут неожиданно вмешался другой голос.

"Вы прекрасно знаете".

Все удивленно повернулись к источнику голоса.

"Поскольку ты, как и обещал, привел несколько человек и усердно тащил их сюда, я ждал тебя". Торс незваного гостя был полностью обнажен. Он был высокого роста, и у него были короткие светло-русые волосы. Хотя его тело местами было покрыто хорошо развитыми мышцами, он не был слишком мускулистым.

"Мне было интересно, что происходит, но в конце концов ты...", - сказал незваный гость. Если уж сравнивать, то он был ближе всего к человеку. Это было лицо, которого они никогда раньше не видели, но почему-то чувствовали, что оно им знакомо. Да, это было похоже на то, как если бы они увидели Исмаила в молодости или его младшего брата. И самым тревожным фактом было то, что никто не понял, когда он появился - ни синестезия Ру Амуха, ни даже интуиция Чи-Ву не смогли обнаружить его присутствия.

"...Ну..." И незваный гость начал топать в их сторону. "Но не все так плохо. Я не могу думать о вас слишком плохо. На самом деле, мне очень нравится твоя глупая честность".

Лакшаша, казалось, совсем разучился дышать. То, как сжались его клювы, казалось, свидетельствовало о том, что его травма снова разгорелась.

Но, не обращая внимания на его реакцию, незваный гость повернулся к экспедиционной команде и окинул их взглядом. "Позвольте мне посмотреть..."

Чи-Ву почувствовал, что его нервозность нарастает. Хотя этот незваный гость выглядел как человек, он никак не мог им быть. Только внешность у него была человеческая, а притворялся он чем-то другим. По реакции Лакшаши было ясно, что это один из кандидатов в короли, о которых он говорил. А тот факт, что Чи-Ву вдруг вспомнил об Исмайл, дал понять, что он и есть тот самый парень.

[Не думай драться с ним.]

[Ты должен убежать, независимо от того, кто умрет].

Чи-Ву был уверен в этом. Именно он съел руку Исмайл. Должно быть, он получил вдохновение от Исмаила и превратился в свою нынешнюю форму. Таким образом, Чи-Ву стало ясно, что он столкнулся лицом к лицу с врагом, который, вероятно, является самым сильным в лесу Хала.

"Я не могу ослабить бдительность", - подумал Чи-Ву и успокоил дыхание, чтобы сосредоточиться на каждом движении кандидата в короли.

"?"

Но вдруг, даже не отрывая глаз от кандидата в короли ни на секунду, кандидат в короли исчез. Чи-Ву вздрогнул и быстро обернулся. Его противник внезапно появился в воздухе и взмахнул руками.

"Влево!" инстинктивно крикнула Йериел, окончательно придя в себя. Она смогла почувствовать противника еще до того, как увидела его, потому что ощутила четкое прикосновение руки к своей шее. Она почувствовала, что ее шею разрезают еще до того, как это произошло.

Кланг!

"Хм?" Глаза кандидата в короли слегка расширились. Его атака немного отклонилась, когда Ру Амух одновременно с Чи-Ву развернулся и едва успел задеть его руку. Эммануэль в гневе вскочил, увидев кровь, брызнувшую из шеи Йериэля, и его руна выстрелила вперед, как луч света.

"Хм..."

Эммануил не мог поверить своим глазам. Он был уверен, что острие его руны пробило противника, но на самом деле оно не попало.

'Что...?' Все, что он мог сделать, это воскликнуть в шоке. Он не мог понять движения своего противника и не знал, что произошло. Если описать происходящее, то это было похоже на то, как если бы он увидел, что мяч закатился в сетку, и был уверен в своем голе, но мгновение спустя он понял, что мяч просто ударился о боковую сторону сетки и отскочил. Но у него не было времени даже подумать в недоумении. Он увидел, что когти, парировавшие его флеру, теперь нацелены на него. В тот момент, когда он задыхался, он почувствовал, что его горло открыто. Хотя его противник уклонился от его атаки, у него было сильное чувство, что он не сможет сделать то же самое.

Смерть наступила мгновенно. Туд! Звук был такой, будто что-то сильно ударило по кожаному мешку, наполненному водой.

"!"

Глаза кандидата в короли наполнились удивлением, а рот раскрылся. Кто-то успел схватить его за запястье. Повернувшись, он увидел, что Чи-Ву стиснул зубы и изо всех сил сжимает руку, не желая отпускать. Как ни странно, кандидат в короли ухмыльнулся и скрутил руку в S-образную форму, как символ инь-янь. Чи-Ву отпустил запястье, которое он так старательно сжимал. Он не знал почему, но инстинктивно чувствовал, что в этот момент он должен отпустить руку.

"Хо!" раздался крик издалека. Не успели они это осознать, как кандидат в короли уже стоял на том месте, где появился в первый раз. Йериел держалась за шею, а Эвелин исцеляла команду. Оба они, а также Чи-Ву, конечно же, стояли застывшие, как каменные статуи. Сколько времени прошло?

Одна-две секунды? Нет, около 2,5 секунд. И все же за этот короткий промежуток времени этот монстр успел сразить трех противников и вернуться на исходную позицию. Это было просто невероятно.

"Как удивительно. Это невероятно". Похоже, что его оппонент чувствовал то же самое. "Подумать только, что есть еще одно существо, способное прикоснуться к моему телу". Кандидат в короли был поражен, вращая запястьем. "Более того, тебе удалось на мгновение опередить меня на полшага... Я чуть не стал серьезным. Вы, ребята, очень хороши. Я планировал попробовать, на что вы способны, и подумал, что все будет в порядке, даже если я случайно убью вас всех". Кандидат в короли передал свои комплименты, глядя на Чи-Ву и Ру Аму.

Экспедиционную команду охватило странное чувство. Кандидат в короли говорил так, как будто разговаривал с существами ниже себя.

"Вы, ребята, в порядке", - сказал он с довольной улыбкой и снова посмотрел на Лакшашу. "Я не испытываю того же чувства, что и в тот раз... но оно свежее и удивительное. Честно говоря, я не ожидал многого, но ты хорошо выполнил свое обещание". Затем он указательным пальцем указал в одном направлении.

"Иди на запад".

"...Прости?"

"Если вы продолжите идти в том направлении, то увидите пещеру. Твоя спутница там. Я только что вырубил ее, так что тебе решать, вернуть ее сюда или вернуться к себе".

Оригинал ищите на novelbuddy.com.

Лакшаша выглядел ошеломленным.

"Неужели это правда?" - переспросил он, и король-кандидат слегка нахмурил брови.

"Я не такой, как вы все". В его голосе звучала легкая обида, когда он продолжил: "С самого рождения я нес на своих плечах бремя, отличное от всех остальных. Я уверен, что вы, ребята, не можете не знать об этом, но каждое слово, выходящее из моих уст, имеет такой вес, который такие, как вы, даже представить себе не могут".

Тот, кто носил корону, должен был нести ее тяжесть, а ответственность и бремя короля отнюдь не были легкими.

"И поскольку ты выполнил все свои обязанности слуги, я также должен выполнить свои обязательства".

Горло Лакшаши дрожало. Он смотрел туда-сюда между кандидатом в короли и командой экспедиции. Казалось, он не знал, что делать, но в конце концов он повернулся в ту сторону, куда указал король. Король ухмыльнулся и снова посмотрел на экспедиционную группу. Чи-Ву пожевал нижнюю губу. Его руки жгло. Пальцы слегка дрожали, а ладони были сырыми. Хотя именно он вцепился в запястье короля, что бы случилось, если бы он опоздал хоть на секунду?

"Ладно, тогда..." Король выгнул шею вбок, и Чи-Ву приготовился. Он знал, что рано или поздно такой день наступит - хотя это было раньше, чем он ожидал. Возможно, ему придется нарушить обещание, данное сегодня своему господину.

"Все..." Тем не менее, Чи-Ву решил, что должен сделать все возможное, и был готов отдать своим спутникам приказ.

"Садись. Будет хорошо, если ты устроишься поудобнее". Король внезапно сел. Он положил одну сложенную ногу на другую и уперся локтем в колено. Затем он подпер голову рукой, лежащей на челюсти, и мягко улыбнулся.

"Давайте немного поговорим".

http://tl.rulate.ru/book/67931/2998642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку