Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 185 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда палило полуденное солнце, в горах периодически раздавался звук столкновения твердых предметов. Чи-Ву, как обычно, усердно тренировался. Все его недавние посетители вернулись в свои дома, включая Хаву и трех человек, пришедших к нему за помощью. Чи-Ву ничем не мог им помочь. Поэтому он пытался сосредоточиться на тренировках, говоря себе, что у него нет выбора, но сердце тяжелело каждый раз, когда он думал о них.

Бам! Чи-Ву ударил по валуну и глубоко вздохнул, его плечи двигались вверх-вниз в такт дыханию.

"..." В конце концов, он опустил дубинку; последние несколько недель ему было трудно сосредоточиться.

-Тебя беспокоят тривиальные мысли.

Филипп сделал ему замечание, наблюдая за ним издалека.

-Я уже говорил тебе. Ты не можешь просто бессмысленно размахивать руками. Ты должен концентрироваться исключительно на каждом ударе.

'...Да, это так.' Чи-Ву тренировался убивать противника одним ударом. Таким образом, каждый раз, когда он замахивался, его намерение должно было быть направлено на то, чтобы расколоть весь валун. Даже Чи-Ву знал, что его удар сейчас не содержит жажды крови. Его мысли были где-то в другом месте, и он наносил бессмысленные удары. Если бы Чи Хён увидел его сейчас, он бы сразу же отругал Чи У. Однако вместо того, чтобы наброситься на Чи-У, Филипп задал ему вопрос.

-Почему? Это из-за того, что произошло недавно?

Филипп знал, о чем думает Чи-Ву.

-Это из-за той красивой девушки?

"Вот и госпожа Хава тоже... ах, спасибо". Бун протянул Чи-Ву воду, как только он прекратил тренировку. Он похлопал по ней и сделал глоток. Ощущение прохладной воды в горле, казалось, немного прояснило его мысли.

"Есть еще вопрос с леди Эвелин..." Чи-Ву вытер рот, допив бутылку. "Это все... так сложно".

-Тогда, почему бы тебе не выйти?

Чи-Ву обернулся и увидел, что выражение лица Филиппа было серьезным. Он не шутил.

-Я уверен, что, сделав что-то, вы почувствуете себя менее расстроенным.

"Это правда, но..." Признаться, Чи Ву уже думал об этом. Просто ждать было утомительно, и он мог бы выбраться из этого места, если бы действительно захотел. Однако он не мог перестать думать о ком-то конкретном; его брат наверняка придет в ярость, если он будет действовать самостоятельно, и отношения, которые они недавно восстановили, снова дадут трещину.

[Я верю тебе. Это обещание].

Чи-Ву знал, что Чи-Хён не поверит тому, кто однажды предал его доверие. Возможно, Чи Хён знал, что Чи Ву тоже не останется на месте, поэтому он сказал Чи Ву, что тот может уйти после того, как расколет валун. По крайней мере, тогда у Чи-Ву будет возможность приложить усилия для выполнения условия и уйти, не нарушив обещания, и Чи-Хён должен будет с этим согласиться. Таким образом, расколоть валун было единственной возможностью для Чи-Ву увидеть брата с улыбкой после того, как он выйдет. Но Чи-Ву также знал, что Чи-Хён хотел бы, чтобы он остался в пещере, если это возможно.

"Но я все равно не могу этого сделать". Чи-Ву с горькой улыбкой погладил валун.

-Ты уже знаешь, что за человек твой брат. Он поставил это условие, зная, что ты не сможешь выполнить его в твоем нынешнем состоянии".

"Но я все равно должен попытаться. Думаю, у меня получится". Чи-Ву облизал губы и сжал дубинку. Несмотря на свои слова, он совсем не выглядел уверенным.

* * *

Прошел месяц, прежде чем кто-то снова посетил Чи-Ву. Он увлеченно бил по валуну, когда увидел незваного гостя и удивленно сказал: "Госпожа Э-Эшнунна? Вы пришли сюда одна? Как?"

"Я приходила... несколько раз... до этого...!" Эшнунна едва смогла выдохнуть, с трудом переводя дыхание. "В прошлый раз я запомнила дорогу. Я не настолько глупа, чтобы забыть дорогу, по которой ходила дважды". Но Чи-Ву знал, что найти дорогу сюда, должно быть, было нелегко, о чем свидетельствовало состояние Эшнунны: ее одежда была местами порвана, а сама она промокла от пота; было ясно, что ей пришлось нелегко.

"Тебе... следовало просто не торопиться".

"Я думала, тебе нужно услышать это как можно скорее".

Чи-Ву подумал, что с ее стороны было немного странно так думать после всего этого времени, но пока он проводил Эшнунну в пещеру. Чи Ву протянул ей бутылку с водой, и Эшнунна тут же опустошила ее.

Сделав глубокий вдох, Эшнунна сказала: "Никуда не уходи".

"?"

"Просто оставайся здесь".

Чи Ву совсем не ожидал от нее таких слов.

"Я расскажу тебе, в чем дело, если ты пообещаешь остаться здесь", - сказала Эшнунна, еще больше запутав Чи-Ву.

"Я не могу дать такое обещание". Чи Ву тут же покачал головой, понимая, что не должен давать обещаний, которые не сможет выполнить. Эшнунна нахмурила брови и опустила голову.

"Тогда я не могу тебе сказать", - сказала она.

"Да, делай, что хочешь", - кивнул Чи-Ву, - "Думаю, мне придется все узнать самому".

"Ах!" Эшнунна вскочила на ноги, когда Чи-Ву поднял себя.

"Что ты собираешься делать теперь?" Чи-Ву улыбнулся ей, и Эшнунна закрыла лицо обеими руками, прежде чем испустить долгий вздох.

"Почему ты так со мной поступаешь?"

Чи-Ву стало еще любопытнее от того, что Эшнунна изо всех сил старалась не говорить ему. И после долгого колебания Эшнунна сказала тихим голосом: "Но... я беспокоюсь! Вдруг ты опять ввяжешься во что-нибудь опасное...!"

Тогда Чи-Ву понял, что, должно быть, чувствует Эшнунна. Уже были случаи, когда Чи-Ву запрашивал информацию у Эшнунны, и каждый раз это приводило к тому, что он рисковал своей жизнью. Должно быть, она беспокоится, что Чи-Ву снова окажется в опасности.

Тем не менее, Чи У сказал: "Почему ты беспокоишься о том, чего еще не произошло? Ты даже не сказала мне, что происходит сейчас".

Эшнунна сочла беззаботный тон Чи-Ву раздражающим, но затем Чи-Ву снова заявил, что ему придется пойти и проверить самому, раз уж она не оставила ему выбора, и Эшнунна поспешно сказала: "Ведьма Бездны сейчас отсутствует на своем посту".

"Что?"

"Так думают те, кто снаружи, но на самом деле она пропала".

Шутливое настроение Чи-Ву сразу же пропало, и он выпрямился, слушая объяснения Эшнунны. После того, как Империя Демонов проиграла войну с Лигой Кассиубии и узнала о существовании божественной территории, они немедленно мобилизовали свои войска. Они собрали вокруг божественной территории огромную армию, и Лига Кассиубии была готова отдать все силы, чтобы защитить территорию любой ценой. Однако война разразилась в совершенно неожиданном месте. Империя Демонов напала на Бездну, а не на территорию богов.

"Что?" Чи-Ву задохнулся. Даже если бы Империя Демонов состояла из существ, любящих сражения, им было бы трудно сражаться сразу с двумя группами, особенно с Бездной и Лигой Кассиубии.

-Это возможно, поскольку каждый Великий Демон имеет право объявлять и вступать в войну.

Филипп думал по-другому. Империя демонов состояла из 66 великих демонов. Короли и императоры были для них чуждыми понятиями, и они двигались независимо друг от друга. Таким образом, вполне возможно, что Великий Демон откажется от завоевания благочестивой территории и нападет где-нибудь в другом месте.

-Или же они могли все это время охотиться за Бездной под видом нападения на территорию богов. Другими словами, их вражда с Лигой Кассиубии должна была ослабить бдительность Бездны.

"Что же произошло?" быстро спросил Чи-Ву.

"Империя Демонов в итоге не напала на территорию богов, и они столкнулись с Бездной". Слова Эшнунны подтвердили вторую теорию Филиппа. Затем она продолжила: "Битва закончилась вничью - по крайней мере, это то, что известно".

"Ничья? Империя Демонов потеряла двух великих демонов, а еще один был тяжело ранен. Однако Бездна потеряла свою ведьму. Она не погибла, но ее местонахождение неизвестно.

-О, это вряд ли ничья.

"Это больше похоже на победу Империи Демонов".

-Да, это действительно похоже на это.

Внутри группы были существа, которые вызывали уважение у своих союзников и страх у своих врагов; фактически, они играли роль генералов в своей фракции. Со стороны Бездны таких фигур было одиннадцать, а со стороны Империи Демонов - шестьдесят шесть. Таким образом, Бездна потеряла одного из одиннадцати, а у Империи Демонов остались десятки.

-Хотя один из великих демонов ранен, он скоро поправится. Два великих демона далеко не равноценны ведьме. Ей следовало бы уничтожить хотя бы шесть или семь великих демонов, чтобы уравнять шансы.

Филипп, который кивал и говорил, вдруг нахмурился.

-Странно... что-то пахнет рыбой.

Чи-Ву был потрясен. Он не мог поверить, что такая сильная ведьма, как Эвелин, может быть мертва. 'Нет, этого не может быть'. Он не должен делать поспешных выводов; Эшнунна сказала ему, что она исчезла, а не умерла.

'Я уверен, что она еще жива'. Он был уверен в этом, поскольку ее метла была найдена в столице. Чи-Ву едва успел прийти в себя и погрызть нижнюю губу. Затем он спросил: "Так вот почему ты просил меня не ехать? Из-за войны?"

"Нет, война уже закончилась".

"Тогда почему...?"

"Ты помнишь людей, которые недавно приходили сюда с господином Ру Амухом?" Эшнунна имела в виду двух героев, которые примчались сюда, чтобы спасти своего друга Абиса. Для Чи-Ву их визит вряд ли был недавним, ведь прошло уже больше месяца, но Чи-Ву не стал поправлять Эшнунну. "Да, я помню. А что с ними?"

"Место, куда они отправились, где герой по имени Абис закончил так..." Эшнунна продолжила с серьезным выражением лица: "Это то же самое место, где пропала ведьма".

Глаза Чи-Ву расширились.

"Это правда. Я подтвердила это недавно и быстро пришла сюда". В словах Эшнунны не было ни малейшего следа хитрости. "Поскольку они были активны снаружи, я обратилась к ним, чтобы проверить обнаруженную информацию, и та, что у меня была, совпала с их опытом".

"Что... нет, подожди минутку. Вы спросили их только что?"

"Да? Ах, да. Прошло не так много времени. Я был удивлен, поэтому пришел сюда сразу после того, как услышал их историю".

"Они все еще в столице?" Чи-Ву подумал, что это странно, потому что звучало так, будто они собирались отправиться в путь после нескольких дней поисков. "Неужели все разрешилось?"

"...Что ты имеешь в виду?"

"Состояние Абиса".

"Нет, я думаю, ничего не изменилось".

Чи-Ву впал в замешательство, и тут Эшнунна поняла, что в их разговоре что-то не так.

Чи-Ву закричал: "Не может быть! Прошел месяц, а ее состояние все такое же?".

"Месяц?" Эшнунна выглядела озадаченной. "Что значит "месяц"? Прошло всего три дня с момента твоей последней встречи с ними".

Откровение было совершенно неожиданным. Хотя он не знал точной даты, он был уверен, что пережил более трех циклов день-ночь. "Месяц... Три дня?"

Пока Эшнунна странно смотрела на него, в голове Чи-Ву возникла теория. 'Возможно...'

-Почему ты так удивлен?

Филипп бесстрастно вмешался.

-Ты прошел через то же самое в Академии Салема. По сравнению с ней, это место - ничто.

Судя по тому, как он говорил, Филипп, похоже, уже знал о разнице во времени. Чи-Ву вспомнил предыдущий разговор с Чи-Хёном.

[Ты сказал, что вернешься через день или два. Почему ты пришел так поздно?]

[Прошло уже два дня.]

[О чем ты говоришь? Прошло три недели.]

[Прошло два дня.]

Чи Хён не спорил без причины; нет - это было не самое важное. Чи-Ву нужно было сосредоточиться на том, что говорила ему Эшнунна.

Эшнунна спросила: "В любом случае, теперь ты понимаешь, почему я сказала тебе не ходить?" Она продолжила с нервным выражением лица. "Это слишком странно, чтобы быть совпадением. Как будто тебя подталкивают пойти туда..."

* * *

После ухода Эшнунны Чи-Ву не возобновил свои тренировки. Он погрузился в раздумья, сидя в одиночестве в пещере и переживая конфликт. Как сказала Эшнунна, все это было слишком совпадением. Трудно было списать все недавние события на совпадения, когда они происходили подряд.

'Опять...' Это был не первый раз, когда произошло нечто подобное. В Салемской академии Чи-Ву победил Андраса и спас девушку. Выбор, который он сделал, чтобы спасти девушку с помощью святой воды, привел к возрождению Кабала и, следовательно, к созданию священной территории, пока он и его товарищи-герои спасали восьмых новобранцев. Если бы не было Кабала, если бы он не спас Балала и если бы он закрыл глаза на академию Салем, Чи-Ву, возможно, не дожил бы до сегодняшнего дня. Ситуация, в которой он сейчас находился, напоминала то время.

До того, как Кабал был возрожден, Балал все время пытался привести Чи-Ву к Кабалу. И вот теперь вокруг него произошло множество происшествий, которые снова привели его в определенное место. Один туземец исчез, у женщины по имени Абис забрали ее неок, а теперь ведьма исчезла в том же месте, где упала Абис.

Из его рта вырвался долгий вздох. Казалось, что все кусочки головоломки идеально встали на свои места. Должен ли он идти или нет? Какая-то часть его души хотела пойти. Учитывая наставления всех его мастеров и наставника, он не хотел закрывать глаза на нуждающихся. Он также беспокоился о ведьме. Поскольку они помогали друг другу в трудную минуту, ему было неловко игнорировать ее призыв о помощи. И это была не единственная его забота. Чи-Ву вспомнил слова Эшнунны.

[Господин Ру Амух собирается уехать с командой. Он сказал, что уедет, как только соберет членов своей партии".]

Ру Амух был его первой звездой и одним из самых близких друзей, которых он имел в этом мире. Он был лидером в этой миссии и не мог игнорировать людей, нуждающихся в помощи. Чи-Ву подумал: "Я немного нервничаю, отправляя их вот так..." Для Чи-Ву Ру Амух отличался от других героев. Как только он попал в Либер, он своими руками спас Ру Амуха, и с тех пор он был с Ру Амухом от лагеря Шахназ до самого конца. Если бы с Ру Амухом или Ру Хианой что-то пошло не так, он был бы раздавлен. Что же ему делать?

"А-а-а-а", - простонал Чи-Ву.

-С моей точки зрения...

Пока Чи-Ву катался, держась за голову, Филипп подошел к нему и заговорил.

-Я не думаю, что это плохая идея для тебя.

"Я знаю. Я знаю это, но..."

-Для твоего обучения.

Только тогда Чи-У перестал катиться. Встретив вопросительный взгляд Чи-Ву, Филипп прочистил горло.

-Ты тоже это почувствовал, не так ли?

"..."

-Что для тебя сейчас слишком сложно разбить этот камень одним ударом.

У Чи Ву не было ответа на этот вопрос. Хотя он и добился прогресса после тысяч ударов по камню, он явно чувствовал свой предел. С его нынешним статусом пользователя ему будет трудно добиться желаемого результата, какой бы совершенной ни была его техника. Это было бы сродни попытке проехать 100 километров, имея топлива только на 10 километров. Чи Ву начал понимать, что ему не удастся разбить эту скалу, пока он не поднимет уровень маны экзорцизма хотя бы до ранга B.

Конечно, поскольку люди не были машинами, для него существовал способ немедленно решить эту проблему. Подобно тому, как человек может нанести мощный удар мечом с меньшими затратами энергии, Чи Ву сможет разбить скалу, если достигнет пробуждения, чтобы компенсировать низкий уровень маны экзорцизма. Однако это будет нелегко.

[Талант - скорость.]

Его брат был прав. Чи-Ву, который только научился ходить по прямой дороге, не осмеливался свернуть с нее; он даже не видел, куда можно свернуть.

-Но это может быть совсем другая история, если вы пройдете через настоящую битву.

Если подумать, Филипп говорил ему, что второе по важности после размышлений - это опыт реальной жизни.

-Есть случаи, когда люди проявляют сверхчеловеческую силу во время кризиса.

Филипп не ошибся. Подобно тому, как солдат выживает после пули в мозг, мать спасает свою дочь, поднимая остатки большого здания, рухнувшего во время землетрясения, а пожарный пробирается сквозь огонь, чтобы спасти ребенка, и тут же падает в обморок - если Чи Ву пройдет через подобный опыт и совершит то, что должно было быть для него невозможным, он сможет достичь прорыва.

"Хм..." Чи-Ву все еще выглядел противоречивым.

-Ну, выбор за вами.

Филипп пожал плечами.

-Но не забывайте, что время - это тоже ресурс.

Чи-Ву понял свою ошибку. Время было не на его стороне, учитывая состояние Абиса и неизвестную судьбу Эвелин. Он также не знал, когда Ру Амух уедет. Время шло, и ситуация становилась все более неблагоприятной для него. Ему нужно было принять решение как можно быстрее.

-Так что же ты собираешься делать?

Пришло время принять решение. Остаться ли ему здесь? Или уехать?

'Если мне удастся...' Он не знал, что именно он получит, но, вероятно, это будет сравнимо с созданием новой божественной территории или с чем-то еще более грандиозным. Однако риск был слишком велик.

С другой стороны, если он останется здесь, то сможет постоянно становиться сильнее без всякого риска.

"Уф..." Чи-Ву долго боролся и плотно закрыл глаза. Наконец, он решился. Он тут же встал и порылся в своей сумке. На левой руке лежал семигранный кубик. Он старался по возможности не использовать Веху Мира, но в этот раз ему нужна была ее помощь. Чи-Ву глубоко вздохнул и поднял левую руку. 'Что мне делать в такие моменты? Какой путь правильный? Пожалуйста, покажи мне ответ".

Одновременно с пожеланием он разжал левую руку и подбросил кубик в воздух.

Туд! Бросок... Кубик приземлился на пол по плавной кривой и покатился.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2991708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку