Читать To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 135 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод To Hell With Being a Hero! / К чёрту быть героем!: Глава 135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Снежная Гора и Шадия смотрели друг на друга. Что-то не так, - подумал Чи-Ву, глядя на них обоих. Он не мог определить, что именно, но у него было чувство, что он что-то упускает. Шадия казалась взвинченной, и даже обычно молчаливая Снежная Гора была в очень взволнованном состоянии.

"Прекратите это, вы двое!" вмешался Наньнань. "Как ты мог позволить демону убедить тебя, алхимик! Можешь ли ты вообще называть себя героем!?"

"Почему ты обвиняешь только меня!" крикнула Шадия, не отступая. Вскоре на крыше стало шумно.

"...Как жалко." Даже Хава выглядела раздраженной, наблюдая за этой троицей.

'Как все дошло до такой точки?' недоумевал Чи-Ву, оставаясь сзади.

-Маркесса Раздора.

неожиданно произнес Филипп, вырвав Чи-Ву из задумчивости. Затем он указал подбородком вперед и продолжил свое объяснение.

-Это его прозвище.

Чи-Ву обернулся и сузил глаза. Андрас улыбался и с интересом наблюдал за происходящим перед ним, явно получая удовольствие. Его рот был растянут так жутко широко, что почти достигал ушей.

-Всегда недовольный, этот демон пытается все разрушить. Например, он пытается разрушить крепкие отношения, создавая раскол.

У Чи Ву открылся рот, когда он вспомнил о странном чувстве, которое он испытывал раньше.

-Точно. Вы, ребята, попали в его ловушку, как только начали с ним разговор.

Филипп облизал губы и продолжил.

-"Единственный разговор, который вы должны вести с демоном, это разговор о железе и крови". Эту фразу сказал в мое время один известный судья из конфессии "Железа и крови".

Сдув пыль между большим и указательным пальцами, Филипп посмотрел на Чи-Ву.

-Что ты собираешься делать теперь?

Новобранцы все еще сражались.

"Ах, вот как это происходит? Поскольку вы оба из второго набора, вы набрасываетесь на меня, не так ли?"

"Что за чушь ты несешь?"

"Хватит строить из себя жертву. Я уже жалею, что прикрыл тебя своим телом".

"Что? Это я должен жалеть, что использовал свою драгоценную мандрагору, чтобы вылечить тебя".

Чи У поспешно поднялся к ним. Если эта драка действительно была вызвана заклинанием демона, то не все было необратимо.

"Это было неправильно, что мы вообще послушали рассказ этого ублюдка..."

Чи-Ву подошел к Шадии и сжал ее плечи.

"Что ты опять задумала...!"

Чи-Ву влил в нее немного своей маны изгнания, и Шадия перестала двигаться, ее взволнованные глаза расширились. Он быстро сделал то же самое с другими товарищами по команде. Все они замолчали и уставились друг на друга пустыми глазами, словно окончательно пришли в себя после околдования.

"А... А? Что я только что сказала...?" Шадия быстро закрыла рот обеими руками. Нангнанг задохнулся от осознания и оглянулся. Снежная Гора быстро вернулась в магический круг, а Хава угрожающе смотрела на Андраса.

"...Хм..." Пронзительный взгляд Андраса переместился на Чи-Ву, и вся усмешка исчезла с его лица. По какой-то причине Филипп прищелкнул языком.

-Тч.

"Хотя я потерял большую часть своих сил, я не ожидал, что ты так легко разорвешь мои путы... Ты обладаешь довольно страшной силой, парень".

Андрас выпрямился и изогнул шею вбок. "Я нашел противника, которого совсем не ожидал". Как вид, демоны жили и умирали ради сражений. Они были крайне воинственной группой, и большинству из них нравилось сражаться с сильными.

"Ладно, давайте на этом прекратим наши самопредставления", - сказал Андрас восхищенным тоном и выгнул спину дугой.

"Я иду первым". Свищ! Раздался звук рассекаемого воздуха. Не говоря ни слова, Андрас с пугающей скоростью бросился на Чи-Ву. Сражение началось, как только команда экспедиции пробудилась от своих чар, и хотя их лица все еще выглядели пустыми, они сразу же ответили.

"Нангнанг!" Когда Андрас сократил расстояние между ними, Нангнанг прыгнул. Казалось, они столкнулись, когда...

Всплеск! Из тела Наньнана вырвался фонтан крови. Глаза Чи-Ву расширились. Он даже не успел заметить атаку. Удивленный внезапным открытием формации, Снежная Гора шагнул вперед.

"Хмф!" Подгадав момент, когда дьявол набросился на него, он со всей силы ударил кулаками вниз. Удар! Раздался сильный удар, и Андрас остановился.

"Кург...!" Снежная Гора весь дрожал. Он так сильно сжимал обе руки, что глаза налились кровью, но Андрас просто поднял одно предплечье и освободился. В его движениях не было и намека на борьбу.

"Ты ловкий для своего размера и веса". Андрас ухмыльнулся, глядя на борьбу Снежной горы. "Но тебе не хватает внимания к деталям". Взмахом руки он опрокинул Снежную Гору на бок и поднял ее, бросив на груду трупов.

"Хм..." Не впечатлившись, Андрас повернулся к магу, стоявшему в центре крыши. Шадия бормотала заклинания, отступая назад и не сводя глаз с Андраса. Похоже, она готовила сильное заклинание, учитывая время, которое ей понадобилось. Маги всегда были существами, которых следовало опасаться, независимо от случая, поэтому Андрас планировал сначала избавиться от нее.

"Ох..." Но тут он услышал быстро приближающееся сзади присутствие. Шадия также увидела Чи-Ву, который вернулся в командный строй и нацелился на Андраса с дубинкой. Чи-Ву уже собирался взмахнуть дубинкой, когда...

"У меня кружится голова". Вууш-! Булава рассекла воздух. Андрас выгнул спину перпендикулярно. "От нее исходит такая опасная энергия, что у меня кружится голова от одного ее ощущения..."

"Кург!" Чи-Ву задыхался, и крик вырвался из его рта.

"Но это все. Это не будет проблемой, если я просто не буду попадать", - сказал Андрас.

Чи-Ву почувствовал мучительную боль в центре живота.

"Более того, ты даже не доставляешь хлопот", - сказал Андрас, выгибая спину и поднимая ноги высоко в воздух. Зрение Чи-Ву помутнело, но затем вернулось в нормальное состояние. Когда он пришел в себя, он уже летел по воздуху. Он все еще чувствовал пронзительную боль в животе и понял, что потерял сознание от одного удара. Чи-Ву грубо перекатился по земле и попытался быстро встать, но голова закружилась, а зрение поплыло. Слюна капала у него изо рта. Такой страшной боли он не испытывал уже давно.

Но, но...!

Чи-Ву удалось встать, пошатываясь и вздрагивая. В его сознании зазвучал сигнал тревоги, приказывающий ему смотреть влево, но уклоняться было уже поздно. Чи-Ву застонал и взмахнул дубинкой. Он просто разрезал воздух. 'Что?' Чи-Ву не понимал. Это, конечно, было то, на что указывала его синестезия.

"Я действительно не понимаю". Справа, а не слева, Чи-Ву услышал голос. "Откуда у парня, который дерется как ничтожество из подворотни, такие способности?"

Чи-Ву отчаянно взмахнул дубинкой и снова промахнулся.

"Я нервничал без причины". На этот раз Чи-Ву услышал голос Андраса сзади. Чи-Ву покраснел. Его синестезия срабатывала везде: спереди, сзади, слева и справа. Хотя Андрас был только один, Чи-Ву чувствовал его присутствие со всех сторон.

"Что я... делаю в таких ситуациях? подумал Чи-Ву и снова получил удар. От сильного удара голова Чи-Ву выгнулась дугой вниз. "Ах..." Чи-Ву упал и потерял хватку своей дубинки. Андрас отшвырнул мешавшую ему дубинку подальше и вздохнул с облегчением, но при этом разочарованно посмотрел на Чи-Ву.

"Как ты обманчив; ты обманул мои ожидания... но тебя более чем достаточно для жертвоприношения. На самом деле, возможно, мне нужен только ты. Учитывая это, я позволю тебе умереть довольно безболезненно".

Пока он говорил, Андрас повернул голову в сторону, и меч пронесся мимо его виска. Одновременно он быстро поднял ногу, потому что Хава с огромной скоростью нацелилась на его лодыжку.

"Отвали..." Андрас отпихнул Хаву и тут же развернулся.

Кууууууух! Снежная Гора с громким ревом бросил свое тело ему навстречу.

"Этот чертов камнеголовый!" Андрас блокировал удар Снежной Горы обеими руками и собирался разорвать его на части, но остановился, когда тень метнулась к нему из-за спины Снежной Горы.

"Нанг!" Нангнанг, у которого из живота хлынула кровь, вылил жидкость из бутылки, которую держал во рту. Густая зеленая жидкость брызнула на Андраса. В то же время Шадия выкрикнула заклинание. Андрас быстро оттолкнул Снежную Гору и просканировал свое тело.

Треск! Треск! Из зеленой жидкости быстро выросли жесткие ветви деревьев. Они обвились вокруг его рук и ног и попытались связать его.

"Это..." Ветви деревьев были жесткими и громоздкими. Когда Андрас хватался за них и рвал на части, они регенерировали снова и снова. "...Это полная противоположность тебе". Андрас щелкнул языком с легким раздражением. "Это не очень опасно, но..."

Хруст! Он разорвал ветки, пытавшиеся ограничить его тело. "Надоедливый." Он посмотрел на Снежную Гору, двигаясь, чтобы прикрыть Чи-Ву. В конце концов, Андрас отвернулся, отложив Чи-Ву в сторону, чтобы разобраться с четырьмя героями, окружавшими его со всех сторон.

Чи-Ву все еще лежал на земле. Несмотря на то, что он хотел встать, он не чувствовал своего тела. Его шея, казалось, была повреждена, и он не мог собраться с силами.

-Тччччччч...

Филипп присел рядом с Чи-Ву.

-Ты с самого начала сделал неверное движение. Ты должен был нанести сильный удар, пока он отвлекся, и использовать это в своих интересах, чтобы уничтожить его полностью. Это, по крайней мере, дало бы тебе больше шансов на победу.

-Как можно показывать свою силу еще до того, как нанесешь удар, просто чтобы избавиться от заклинания? Я не обвиняю тебя, но если бы я был на твоем месте, я бы никогда так не поступил. Я не говорю, что ваш метод неправильный.

Филипп рассмеялся, когда говорил. Чи-Ву стиснул зубы. Как Филип мог смеяться в такой ситуации?

-Почему? Ты злишься?

спросил Филипп, сузив один глаз.

-Ты уже победил бога. Ты злишься и расстраиваешься, потому что не можешь поймать даже одного дьявола?

Смех в голосе Филипа полностью исчез.

-У тебя не должно быть такого мышления. Тебе нужно понять факты. Честно говоря, ты даже не боролся тогда. Ты выжил благодаря удаче. Бог хотел умереть, а ты просто помог ему. Разве я не прав?

Чи У плотно закрыл рот и посмотрел на Филиппа.

-Для тебя это выглядело легко, верно? Раз ты победил даже бога, значит, и демона сможешь одолеть? Вообще-то, ты прав. Это возможно, но не для тебя, а для твоей силы. Хотя что ты можешь сделать? Не может же твоя сила убить противника за тебя.

Чи-Ву крепко сжал зубы. Он понимал, что Филипп пытается ему сказать.

-Во-первых, как вы думаете, что такое демоны? И он не обычный демон, а один из 66 демонов.

66 демонов были могущественными фигурами, возглавлявшими Империю Демонов. Каждый из них был достаточно силен, чтобы возглавить десятки армий, и обладал грозной силой. Более того, только 66 демонов смогли достичь такого положения среди демонов, которые от природы были одержимы битвой. Несмотря на то, что Андрас был 63-м среди 66 демонов, не было никаких сомнений в его силе.

-Что ты собираешься делать? Если все будет продолжаться в том же духе, вы все вместе станете жертвами.

Чи-Ву нахмурился. Когда он попытался сделать это изо всех сил, его тело дернулось на очень малую долю.

-...О.

Чи-Ву не остановился. Он выжал из себя все силы, чтобы пошевелить рукой.

-Ты сопляк. По крайней мере, у тебя есть упорство.

Филипп ухмыльнулся и внезапно наклонился вперед.

-Это...

Чи-Ву дрожащими руками открыл свою сумку, порылся в ней, чтобы достать лист бумаги и бутылочку со святой водой.

-Ты собираешься использовать это?

Рука Чи-Ву дрогнула, прежде чем он успел открыть бутылку.

-Да, если ты используешь энергию этого талисмана, то сможешь уничтожить того парня без следа. Но не слишком ли это расточительно? Ты сказал мне, что остался только один такой талисман. Неужели ты собираешься потратить такой драгоценный талисман ради такого пустяка?

Чи-Ву перестал двигаться. Он сильно колебался, пытаясь отдышаться.

-Ну... не то чтобы я не мог понять твоих чувств.

Филипп шлепнул себя по губам.

-Вы были заброшены сюда без должной подготовки. Кто знал, что здесь будет демон? У вас не осталось выбора, учитывая реальность. Но, как сказал сам демон, он потерял большую часть своих сил, а у тебя достаточно мощи, чтобы заставить бояться даже его.

Чи-Ву едва удалось поднять голову и посмотреть на Филипа, как бы говоря: "Так что же, черт возьми, я должен делать?".

-Неужели это не очевидно?

Филипп ухмыльнулся и поднял подбородок.

-Передай дубинку мне, сопляк. Я не собирался вмешиваться в настоящий бой, но на этот раз я дам тебе поблажку, потому что твой противник - демон.

Передать дубинку? 'Ты собираешься овладеть мной?'

-Ну, это будет довольно похоже. Не волнуйся. Я прикончу этого парня и верну тебе твое тело. Однако я не могу гарантировать, что оно будет в идеальном состоянии.

Раньше Чи-Ву сразу бы отказался, но теперь... он не был так уверен. Он обернулся. Их нынешняя ситуация не была хорошей - нет, хуже того, Андрас играл с ними. Более того, их отчаянная попытка отомстить почти подошла к концу.

-Ах, я говорю тебе, чтобы ты побыстрее сдался. Чего вы медлите? Если вы еще подождете, то все вы действительно умрете. А-а-а! Нет! Крутая сереброволосая красавица сейчас...!

Чи-Ву стиснул зубы. 'Сможешь ли ты победить его?'

-Что? Ха!

Филипп прищелкнул языком, как будто Чи-Ву сказал что-то нелепое.

-Привет. Хоть я и такой... нет, я даже не собираюсь утруждать себя. Знаешь, почему меня назвали героем? Думаешь, потому что я основал Салем? Нет. Я сделал это после того, как стал героем. Я стал героем, потому что я, блядь, выбил всю дурь из безумного количества этих демонических ублюдков.

Демоны существовали во все века. Они всегда жадно смотрели на средний мир и регулярно приходили и вторгались в человеческий.

-Знаете, какое у меня тогда было прозвище? Охотник на демонов. Меня называли демоном, который носил маску человека и охотился на демонов. К твоему сведению, я лично знаком с Андрасом. Его мама и младшая сестра работали на меня перед смертью. Ха!

Чи-Ву понятия не имел, о чем говорит Филипп, но в одном он был уверен точно - ему не хватало опыта и навыков, чтобы противостоять демону. Несмотря на то, что он волновался, он не мог колебаться. Хава только что отступил, потеряв огромное количество крови. Если он будет ждать еще дольше... Чи-Ву закрыл глаза.

-Ты ведь дал мне разрешение? Хорошо? Хорошо. Затем.

Дух Филиппа мгновенно превратился в яркий дым и влился в макушку Чи-Ву.

-Это мой первый урок в качестве твоего мастера. Ты не сможешь его почувствовать, но смотри внимательно.

Тело Чи-Ву дернулось, как будто его наэлектризовали. Затем, через некоторое время...

"...Пвеххх". Чи-Ву издал глубокий вздох и тихо встал с земли.

http://tl.rulate.ru/book/67931/2988952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку