Читать Hollywood Productions / Голливудский продюсер (Сделано в Голливуде): Глава 828 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hollywood Productions / Голливудский продюсер (Сделано в Голливуде): Глава 828

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Роман: Голливудская постановка Автор: Уайт Тринадцать

Этот форум был выбран для проведения в театре Warner Fox World. Поскольку Дюк присутствовал лично, первоначально обычный китайско-американский кинофорум сразу же стал чрезвычайно привлекательным. Здесь участвовали не только журналисты СМИ, но и многие режиссеры, актеры и продюсеры.【..】

Проехав на автомобиле с аккумулятором весь путь по достопримечательностям Уорнер Фокс Уорлд, Дюк и Скарлетт прибыли в театр кабаре, но цели у них были разные.В офисе СМИ перед театром, Тина?Фэй сопровождал Скарлетт, чтобы остановиться, чтобы подготовиться к интервью с китайскими СМИ, в то время как Дюк вошел в театр непосредственно под руководством сотрудников China Film Group.

В кинотеатре не так много людей, но любой, кто его снимает, является хорошо известной фигурой в китайской киноиндустрии.

На переднем сиденье Дюк увидел много знакомых лиц, таких как Ян Лань и его жена, здешние мастера кино, Цзян Сяоцзюнь и Гэ Лысый, Фэн Дайя и т. Д., Даже появилась резьба по горам.

Это овальный театр песни и танца. Известные ключевые фигуры, участвующие в форуме, сидели в кругу в центре театра. В дискуссии, в которой участвовал Дюк, только эти люди действительно имели право голоса.

Здесь сидят не только люди, которые снимают фильмы, но и представители театров. Театры также являются важной частью киноиндустрии.

Тема началась с Ян Лана, который вел форум, и медленно перешла к свободному обсуждению. Дюк слушал и в основном не говорил. Я не знаю, кто начал разговор. Естественно, тема перешла к "Мстителям", которые в настоящее время популярны в Китае и во всем мире.

“Вчера я побывал в нескольких театрах и нашел кое-что очень интересное.”

Оратором был Цзян Сяоцзюнь. Он посмотрел на Дюка и сказал: “В магазинах и на рынках рядом с театром лучше всего продаются две футболки, памятные футболки "Мстители", по 75 юаней каждая...”

Он знал, что Дюк может понять, и прямо сказал: “И поставки в дефиците, и есть соответствующие чехлы для мобильных телефонов.Распродажа также очень популярна.”

Дюк только улыбнулся, но ничего не сказал, потому что соответствующее разрешение Marvel Comics здесь все еще обсуждается!

- спросил Цзян Сяоцзюнь с некоторым любопытством.“Режиссер Розенберг, возьмите на себя смелость спросить, какой процент кассовых сборов вашего фильма приходится на общий доход?Ах, это всего лишь несколько процентов.”

“До 2000 года.Вероятно, на это может приходиться от 30% до 40% в зависимости от типа фильма.”

Обе стороны положили их на стол, и Дюк посмотрел на Цзяна: “Нынешние фильмы в основном составляют от 20% до 25% и редко превышают 25%.”

Как только он это сказал, у Цзян Сяоцзюня, Гэ Баодина, Фэн Дайя, Чжан Гоши и братьев Ван появилось какое-то странное выражение лица. Фильмы Дюка редко собирали в прокате менее 500 миллионов долларов США.Согласно соотношению, которое он сказал, каков общий доход этого фильма?

Оглядевшись, Дюк также вздохнул от всего сердца. На самом деле, больше всего китайским фильмам нужны не такие неземные вещи, как инновации и креативность. В конце концов, инновации представляют огромные риски. Голливуд может охватить весь мир. Голливуд полагается не на творческие инновации. Больше всего китайским фильмам нужны индустриализация и стандартизация.

Это просто последнее... Он посмотрел на горную резьбу и слегка покачал головой. Проблема, которую горная резьба не могла решить, была не тем, что он, посторонний, мог прояснить после нескольких слов.

“Сколько кассовых сборов наших фильмов приходится на общую выручку?”

После того, как Фенг Дайя задал эти слова.Сцена была пустынна. через некоторое время старший из братьев Ван сказал: “Средний показатель составляет более 95%.”

потом。Он добавил: “Я говорю о внутреннем прокате.”

“Другими словами, внутренний кассовый доход китайского фильма составит более 95% от общего дохода!"Фэн Дайя спросил голоса всех присутствующих на сцене: “Давайте не будем говорить о нереалистичном международном рынке, где находится наш внутренний рынок деривативов?"”

Он повернулся к Дюку: “Режиссер Розенберг, удобно ли раскрывать доходы от производных вашего фильма в Китае?"”

Есть кое-что, что Дюк может сказать.Но вопросы, связанные с коммерческой тайной, никоим образом не относятся к этому разряду.

Однако то, что он сказал, также является реальной ситуацией: “Если какой-либо кинорынок хочет стать зрелым, ему нужна стадия развития, особенно рынок деривативов.”

Подумав несколько секунд, Дюк посмотрел на Фэн Дайя и сказал: "Разработка китайских производных фильмов в основном находится на начальной стадии. большинство производных фильмов являются декорациями для рекламных мероприятий фильма.Производные фильмы являются неотъемлемой частью цепочки киноиндустрии и ключом к удовлетворению потребностей аудитории в культурном потреблении. Развитие китайских производных фильмов все еще находится на низком уровне, что также означает, что маркетинг и разработка производных имеют огромное рыночное пространство.”

Как только голос Дюка понизился, Толстяк Ю кивнул и согласился со словами: "Отечественный рынок производных финансовых инструментов недостаточно стандартизирован, а развитие рынка и каналы продаж недостаточно совершенны и гладки, и потребительский рынок производных финансовых инструментов нуждается в срочном развитии. Отечественному рынку производных финансовых инструментов еще предстоит пройти долгий путь.”

“Кроме того, пиратство процветает, и размывание подлинных интересов привело к значительному снижению прибыли.”

Братья Ван, очевидно, исследовали этот аспект. “В последние годы многие отечественные производители использовали подлинные продукты в качестве прототипов для быстрого производства пиратских производных во время съемок фильмов и полагались на оптовые рынки и онлайн-каналы для их доставки, и сформировали полную пиратскую производственную цепочку.Пиратские продукты сократили норму прибыли подлинных продуктов и захватили значительную долю рынка, что привело к усилению конкурентного давления на подлинных операторов, а также привело к обратному эффекту экструзии, ограничивая развитие и рост молодого рынка производных пленок в Китае.Для управления пиратской продукцией срочно необходима соответствующая политическая поддержка.”

В конце дня взгляды многих людей скользнули мимо горной резьбы.

Хотя он не является должностным лицом, отвечающим за авторское право, горный орел - единственное официальное лицо, присутствующее здесь.

В отличие от тех больших людей, которые всегда загадочны и непредсказуемы, Цзишань Карвинг был погружен в эту индустрию на протяжении десятилетий, и он также надеется, что китайские фильмы смогут развиваться.

Он слегка кашлянул и сказал: “Недостаточная осведомленность и способность разрабатывать производные продукты - самая важная проблема, с которой сталкиваются все отечественные кинематографисты.”

Как только прозвучали эти слова, многие люди снова посмотрели на Цзян Сяоцзюня, и Цзян Сяоцзюнь смог лишь слегка криво улыбнуться.

В прошлом году "Пусть летят пули" заставил его “зарабатывать деньги стоя", и ему все завидовали. На самом деле, сам Цзян Сяоцзюнь понимает, что есть еще много денег, которые не были заработаны. Самое главное - это разработка производных фильмов. Эта пьеса.

Разработка производных продуктов требует глубоко укоренившихся прототипов и дальновидных разработчиков на рынке производных продуктов. многие отечественные фильмы имеют только права на распространение и не имеют первоначального разрешения, поэтому у них нет условий для разработки производных продуктов; или у них есть разрешение, но они не осведомлены о разработке производных продуктов; или они осведомлены о разработке, но не имеют возможности развиваться самостоятельно.……

Поскольку это кинофорум, до тех пор, пока он не связан с коммерческими секретами и его собственными интересами, Дюк все равно скажет несколько слов. даже если бы он выяснил так называемую "позицию" и "личность" десятилетия назад, но в его сердце есть тенденция, это неизбежно.

“На данный момент большинство производных традиционных китайских фильмов являются низкокачественными и начального уровня, и они все еще не могут выйти на сцену.”

Хотя это нелегко услышать, учитывая характер Дюка и его образ жизни на протяжении многих лет, он не ходил вокруг да около.

Конечно, он бы вообще не упомянул о так называемых инновациях и креативности. До тех пор, пока любой, кто хоть немного разбирается в киноиндустрии, знает, что инновации и креативность никогда не были основой развития этой индустрии.

Более того, существует слишком много примеров того, как хорошие идеи превращаются в плохие фильмы, слишком много, чтобы их можно было сосчитать.

Если киноиндустрия страны хочет по-настоящему развиваться, индустриализация - неизбежный путь.

“Китайские фильмы должны сначала пройти контроль качества, создать бренд и установить свое собственное культурное влияние после сериализации.”

После нескольких секунд молчания Дюк снова сказал в микрофон: “Откажитесь от идеи временной разработки, производства OEM и быстрого зарабатывания денег, полностью изучите рынок и разработайте то, что нравится зрителям соответствующего возраста фильма.Кроме того, уточните право собственности на авторские права и установите фиксированные каналы распространения и продаж производных инструментов; создайте специализированные компании по производству потребительских товаров, чтобы охватить все уровни потребления с различным ценовым позиционированием, и самое главное - терпеливо культивировать привычку аудитории потреблять производные инструменты в течение определенного периода времени.”

“Фильмы должны быть производственной цепочкой. работы, которые мы обычно видим в кинотеатрах, являются лишь локомотивом этой производственной цепочки”.,

Цзян Сяоцзюнь, Гэ Баобао, Чжан Гоши и другие все кивали головами. для них неслыханные слова Дюка были гораздо более искренними, чем слова голливудских режиссеров, которые приехали в Китай, чтобы похвалить китайские фильмы.

Да, они могут почувствовать из слов Дюка его понимание китайских фильмов и его искренность в оказании помощи китайским фильмам.

Эта искренность очень ограничена, но она уже редка для такого иностранца.

“В настоящее время внимание большинства людей к фильмам по-прежнему сосредоточено на кассовых сборах, и они игнорируют важный этап разработки и использования продуктов, производных от фильмов, что как раз и является важным различием между современной и традиционной киноиндустрией.Насколько я знаю, УУ читает книги www.uukanshu.com В настоящее время в Китае отсутствуют профессиональные авторизованные компании и отсутствуют отраслевые нормы, поэтому рынок производных пленок в Китае всегда был неизведанным месторождением.”

Слова Дюка не остановили: “В Голливуде доход от деривативов достигает 70% от общего дохода от фильмов, что намного выше, чем кассовые сборы фильмов. Насколько я понимаю, более 95% доходов от фильмов в вашей стране поступает от внутренних кассовых сборов и встроенной рекламы. Доход от деривативов для многих фильмов оказался нулевым.”

Сказав это, Дюк привел некоторые реальные данные, чтобы эти люди могли более интуитивно понять огромное влияние производных на киноиндустрию.

“Например, общий кассовый доход трилогии "Звездные войны" составил 1,8 миллиарда долларов США, но на ее производные пришлось более 20 миллиардов долларов США.”

Скорость речи Дюка невелика, и то, что он говорит, немного прямолинейно, но это не мешает ему стать одним из самых привлекательных на площадке. “Анимационный фильм Диснея "Король лев" инвестировал всего 880 миллионов долларов США на ранней стадии, заработав 800 миллионов долларов США в прокате, но доход от деривативов достиг 33 миллиардов долларов США. Некоторые люди даже в шутку называли "Король Лев" печатной машиной для денег, сделанной Диснеем.”(продолжение следует。)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67850/1841360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку