Читать True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 182: Планы на будущее :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 182: Планы на будущее

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внезапное введение Визерисом человека по имени Рамси Сноу не вызвало особых волнений внутри Андалоса.

В конце концов, это была организация, состоящая всего из нескольких человек, и хотя она носила название «Министерство внутренних дел», на деле их было слишком мало.

Визерис ничего не объяснил по этому поводу.

Он знал Рамси Сноу лучше, чем его собственный отец.

Рамси был хитрым и хладнокровным человеком, не обязательно гениальным, но все же способным к планированию и манипулированию, который часто сходил с проторенной дорожки для достижения своих целей, хотя он был более склонен, даже одержим, к патологическому поведению насилия и был законченным извращенцем.

И прежде всего, и что самое важное для Визериса, это были его амбиции.

Воспользовавшись амбициями Рамси, Визерис мог использовать его, чтобы достичь большего, прежде чем его ценность иссякнет.

Проще говоря, это то, что сам Рамси ставил себе в заслугу.

Он надеялся, что Визерис примет его, даже если для этого придется стать покорным псом.

Рамси казалось, что такая возможность выпадает раз в жизни, тогда как ему пришлось бы жить в грязном смраде.

Если бы не эта возможность, когда его отцу, Русе Болтону, понадобился представитель для поездки в Андалос, чтобы сделать ставку на оба конца, он боялся, что у него не было бы шанса перевернуть новый лист.

А что касается лорда Болтона, то у него был законный наследник, и ничтожный сын-бастард, отправленный к Таргариенам, не имел никакого значения.

Победа короля Роберта принесет в жертву бастарда, а победа Таргариенов принесет плоды победы из-за ранних ставок.

Что касается самого Рамси?

Кому какое дело.

Возможно, сам Рамси глубоко понимает это, поэтому он изо всех сил кланяется, надеясь воспользоваться возможностью получить шанс от молодого Короля-Дракона.

Если он сможет сопровождать будущее вторжение Таргариенов в Вестерос, в худшем случае он сможет заслужить фамилию «Болтон», а может быть, даже взять другую фамилию, чтобы создать новую дворянскую семью.

В итоге... сможет ли такой свирепый и опасный пес в будущем обернуться против своего хозяина?

Комнату наполнил шелестящий звук пера, мягко скользящего по бумаге.

Визерис слегка покачал головой: в самом деле, если посмотреть на вещи под другим углом, то все изменится.

Как королю, ему нужны верные генералы, такие как командующий флотом Драконьего Камня, и в равной степени ему нужны такие люди, как ройнар Эван, который тут же преклонил колено и сдался, верно сражаясь за него.

И у такого злобного пса, как Рамси, было не меньше причин для существования, и бывали времена, когда он служил необыкновенной цели.

Он мог делать для короля то, чего тот не хотел делать сам.

Если бы это привело к очень серьезным последствиям, Визерис мог бы свалить всю вину на Рамси, затем подбросить обвинение в обмане его, и от справедливости убить.

Таким образом, Рамси во всем полагался на него, и одним словом Визерис мог лишить его жизни, или дать то, что у него никогда не было бы.

Это хорошо знал сам Рамси.

Он мог только сделать всё возможное, чтобы выполнить любое задание Визериса, улучшить свое положение в сознании Визериса, стать по-настоящему полезным, чтобы молодому королю пришлось дважды подумать, прежде чем убить его в будущем.

Единственным звуком в тишине был звук письма Визериса.

Лицо юноши было наполовину погружено в свет и темноту мягкого света свечи, а его лавандовые глаза сверкали серьезным задумчивым выражением, прежде чем он продолжил чем-то шуршать.

Непонятно, сколько времени прошло.

Была глубокая ночь.

За окном тихо стучала мелкая морось, и Визерис наконец перестал писать и слегка потянулся.

«Отличная работа».

Для планов на будущее, зарождение королевства, Визерис изложил примерный устав.

Весть о наступающей зиме распространилась по всем Семи Королевствам, и, естественно, она не ускользнула от Визериса, у которого также были глаза и уши в Королевской Гавани.

После поражения флота Драконьего Камня Визерис потерпел самое крупное поражение в своей жизни.

В то же время король Роберт с размахом демонстрировал свое намерение напасть на Андалос через море.

Хотя внешне Визерис не выглядел так, будто собирается сражаться, на самом деле он нервничал.

Это была битва, к которой ни одна из сторон не была готова.

Если бы Роберт повел Семь Королевств через море, чтобы напасть на Андалос, Визерис уже мог представить себе вид бесконечных кораблей и рыцарей в ярких доспехах, скачущих по равнинам Андалоса.

Визерис не говорил об этом, но в то время он даже подумывал оставить город и отступить к горам Норвоса, чтобы вести партизанскую войну.

Если бы Семь Королевств хотели преследовать их, они могли бы сделать это в горах, и Визерис был уверен, что сможет замедлить их.

А сейчас такая возможность предоставлялась с трудом.

Раз уж не нужно воевать, то следует использовать это время для решения внутренних конфликтов.

Планы и постройки, которые Визерис выписывал поздно ночью, предназначались для развития его сил, пока Вестерос переживал холодную зиму.

Когда-то Андалос был только зарождающимся королевством, всего лишь регионом с центром в Андалосе.

Теперь Визерис хотел превратить его в настоящее королевство, изменив военную систему, создав несколько легионов, построив систему обороны границы, поддерживая местную знать в строительстве замков и городов и т. д.

Как у настоящего королевства, у него должна была быть своя столица.

Помимо Андалоса, Визериса на самом деле больше интересовала другая область.

Взгляд молодого короля упал на точку на карте.

Пентос.

Ночной дождь стучал за окном, ветерок проникал сквозь щели в окне, огонек свечи мягко колыхался, пока преимущества и недостатки каждого из Пентоса и Андалоса перечислялись в плане, который Визерис только что записал.

Преимущество Андалоса заключалось в том, что это был город, который построил Визерис, и он имел здесь большой престиж.

Преимущества Пентоса, с другой стороны, в том, что он является жемчужиной залива, с расположением, экономической мощью, населением и историей, которые намного превосходят Андалос.

«Пентос…».

Визерис посмотрел на карту, разложенную на столе.

Оказалось, что молодой король уже мысленно нацелился на Пентос, близкого соседа, жела поглотить его и снова увеличить силу Таргариенов.

***

http://tl.rulate.ru/book/67698/2751851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку