Готовый перевод Big Bodhi / Великий Бодхи: Глава 24 - Судьба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24 - Судьба

Цзи Хун расхаживал по залу взад и вперёд, его лицо выражало тысячу перемен. Через некоторое время он постепенно успокоился и сказал: — Великая радость, что сын вернулся в новый год! Сюй Цзянхэ, поторопись и внимай моему приказу. Иди и тщательно укрась Город Аньян, чтобы встретить возвращение моего старшего сына!

Сюй Цзянхэ утвердительно ответил и удалился.

Цзи Хун снова сел на трон во дворце, его глаза были затуманены и неуверены, как будто он колебался в чём-то.

________________________________________

Была уже полночь.

В тот момент, когда наступила ночь, и без того слегка прохладный Город Аньян озарился множеством огней один за другим. На улицах, мостах, в центре города и других местах висели большие красные фонари. Казалось, что каждый уголок мерцал мягким светом.

Улицы были заполнены людьми, и многие лавки и торговцы кричали и продавали свои товары. Молодые леди в роскошных одеждах шли рука об руку под фонарями, и было даже больше великолепных деревянных колесниц, медленно проезжавших мимо, что добавляло красок празднику фонарей.

Город Аньян, один из восьми внутренних городов, был городом под непосредственным контролем семьи Цзи. Девяносто процентов смертных, проживающих здесь, носили фамилию Цзи. Большинство людей в городе были потомками многочисленных боковых линий семьи Цзи, за исключением четырёх основных семей, которые жили здесь.

Ежегодный Фестиваль Фонарей Города Аньян не должен был проводиться в это время, но Цзи Хун, глава семьи Цзи, приказал провести Фестиваль Фонарей, который должен был состояться через полмесяца, сегодня. Конкретная причина не была названа. Однако, по мере того как слухи, распространяющиеся по восьми крупным городам внутреннего города Тайчу, становились всё более интенсивными, было общеизвестно, что Цзи Юэнянь, старший сын семьи Цзи, в это время направлялся к Городу Аньян.

Территория в пределах городских стен Древнего Города Тайчу была чрезвычайно обширной. Большие ворота на западной стороне внешнего города находились значительно далеко от центрального внутреннего города. Если идти пешком, это заняло бы как минимум несколько часов.

________________________________________

— Праздник фонарей? — Цзи Бугуй издалека посмотрел на огни в Городе Аньян, выглядя немного удивлённым. — Старший сын, так получилось, что сегодня вечером в Городе Аньян проходит праздник фонарей.

Лунный свет струился по лазурной робе Цзи Юэняня, и казалось, что его окружает яркий серебряный свет. Он тихо сказал: — Я, наверное, знаю намерения моего отца. Луна отражалась в его зрачках.

Цзи Бугуй был немного озадачен: — Я только что подсчитал дни. По обычной практике, до Фестиваля Фонарей в Городе Аньян осталось как минимум 10 дней. Старший сын имеет в виду… что это был приказ Владыки семьи?

Цзи Юэнянь взмахнул рукавами робы и ничего не сказал, вместо этого продолжил идти к Городу Аньян под ярким белым лунным светом.

Ночной бриз был морозным, и воспоминания шестнадцатилетней давности нахлынули, создавая хаос в его разуме.

Фестиваль Фонарей был ярким и весёлым.

Чжао Иньюэ тихо стояла на каменном мосту, её волосы, подобно голубому шёлку, развевались на ветру, когда она смотрела на тёмную реку, протекающую под мостом. Лунный свет, казалось, ничуть не изменился с древних времён, осыпая её белоснежные неоновые одежды, меняя оттенок её холодных глаз, и её фигура казалась бессмертной феей.

— Юэ'эр.

Цзи Хун, одетый в чёрную робу, медленно подошёл к мосту и нежно обнял плечи Чжао Иньюэ сзади.

Её нежные брови были покрыты инеем и снегом. Она слегка нахмурилась и тихо открыла рот: — Что случилось?

— Ты всего несколько дней назад родила сына, так почему же ты снова сбежала, не отдохнув как следует несколько дней? — Забота в тоне Цзи Хуна не казалась фальшивой. — Возвращайся скорее, если хочешь посмотреть на фонари, я попрошу кого-нибудь повесить сотню для тебя во дворе.

В то время он ещё не был главой семьи Цзи, обладающим огромной властью.

Чжао Иньюэ покачала головой и слегка улыбнулась Цзи Хуну. В её тоне был намёк на презрение, когда она сказала: — Между нами нет никаких отношений, зачем тебе так себя вести?

Цзи Хун на мгновение замолчал, снял свою чёрную робу и легко набросил её на Чжао Иньюэ, говоря: — Ты рождена, как небесное существо, я знаю, что я тебя не достоин, но я сделал всё возможное, чтобы защитить тебя от семьи Чжао. Разве ты не чувствуешь благодарности за это?

— Моя мать была призраком, и я никого не достойна, — Чжао Иньюэ махнула рукой и бросила его чёрную робу под каменный мост. — Я немного устала.

Сказав это, она повернулась, держась за холодный каменный столб, и медленно, шаг за шагом, пошла к подножию моста.

Эта река пересекала весь Город Аньян, и под лунным светом вокруг неё кружили бесчисленные волны, унося чёрную робу, и исчезли в одно мгновение.

— Юэ'эр.

Голос Цзи Хуна донёсся сзади.

Чжао Иньюэ стояла к нему спиной, её глаза были холодны и одиноки, как лунный свет: — Остался ещё один день.

Цзи Хун на мгновение остолбенел и подсознательно спросил: — Что это значит? Юэ'эр, о чём ты говоришь?

Женщина, одетая в белоснежные неоновые одежды, сошла с каменного моста, её волосы, подобные голубому шёлку, развевались на ветру, и она никогда не оглядывалась назад.

Вокруг неё были тысячи ярких и шумных огней, но ни один из них не принадлежал ей.

Шагая по снегу в поисках зимних пейзажей, с горящей свечой читать книги ночью (оба — обычная жизненная траектория для учёного), но судьба переменчива. Ясная и холодная луна висит изо дня в день, создавая ощущение нежного потока воды. Время пролетело так быстро, что всё произошло, как будто это было вчера, чёрные волосы поседели в мгновение ока; судьба предначертана. Сансара бесконечна, очарование смертной жизни то же самое.

Базовая продолжительность жизни обычного человека составляет около ста лет, а у некоторых даже более семидесяти, если они не столкнутся с несчастными случаями. Однако Чжао Иньюэ умерла всего в шестнадцать лет. Даже даос Хэсюань, достигший великого совершенства Царства Истинного Дао, пришёл к выводу, что её смерть была вызвана истощением продолжительности жизни.

Великое совершенство Царства Истинного Дао — это особое царство, которое может привести к переходу в Царство Божественного Моря, уровень могущества, способный потрясти огромные территории. Даже в могущественной Древней Секте Тайюй Царства Юаньянь существует менее десяти таких могущественных существ. Известно всего три царства: Царство Сюань, Царство Истинного Дао и Царство Божественного Моря. Среди сотен тысяч существ может не родиться даже одного или двух культиваторов Царства Истинного Дао, не говоря уже о таинственном Царстве Божественного Моря.

Возвращение Цзи Юэняня, старшего сына семьи Цзи, распространилось по Тайчу с огромной скоростью. Все крупные культиваторы обратили своё внимание на семью Цзи, ожидая зрелища. Ведь недавно в семье Цзи появилась Цзи Цюэсюэ, дочь Цзи Хуна, которая также пробудила Сердечный Огонь 6-го Ранга, сравнимый с Цзи Юэнянем.

Возвращение Цзи Юэняня обычно было бы большой радостью, но за несколько десятков дней до открытия внешнего двора Секты Тайюй место для прямого входа уже перешло к Цзи Цюэсюэ. Даже Великий Старейшина Цзи Лоянь, который раньше настаивал на Цзи Байюе как замене Цзи Юэняня, на этот раз промолчал, поскольку Сердечный Огонь 6-го Ранга подавил все разногласия.

Теперь, когда в семье Цзи появились два прямых потомка патриарха с Сердечным Огнём 6-го Ранга, имеющих право на место ученика внешнего двора Древней Секты Тайюй, все ждали, кому достанется эта должность. Не только культивационные семьи, но и многие Свободные Культиваторы Царства Сюань и Царства Истинного Дао сосредоточили своё внимание на Городе Аньян, где находилась семья Цзи.

________________________________________

В этот момент в семье Цзи, в Городе Аньян:

— Что ты сказал!? — Цзи Хун резко встал и уставился на Сюй Цзянхэ, командира охранников. — Нянь'эр вернулся?

Сюй Цзянхэ выглядел торжественным и почтительно поклонился.

— Патриарх, действительно есть новости о возвращении старшего сына из внешнего города, и люди, которых я только что послал, также вернулись. Это абсолютно верно!

http://tl.rulate.ru/book/67671/6828958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода