— Покидая сцену после ухода Су Линя и Цинь Цзююэ, Сяо Чэнь был полон гнева. Тот факт, что прекрасную женщину увел Су Линь, сильно его раздражал.
Едва спустившись с горы, он столкнулся с таким испытанием, что наследник Призрачного Доктора почувствовал крайнее недовольство.
Бродя по улицам, Сяо Чэнь неожиданно оказался в пустынном переулке. Уверенный в своих боевых навыках, он смело двинулся вперед.
Вскоре после входа в переулок Сяо Чэнь заметил мужчину средних лет и женщину в черном, с завешанным лицом, стоявших друг напротив друга в противостоянии.
Вуаль женщины была испачкана кровью, и на ее груди виднелся кровавый след. Мужчина же, казалось, был совершенно спокоен.
Сяо Чэнь едва взглянул на женщину в вуали, прежде чем решить вмешаться. Несмотря на то, что не мог видеть ее лица, одна лишь ее дьявольская фигура была достаточна, чтобы развеять его прежнее разочарование.
— Кровавая Роза, сегодня тебе не сбежать. Сдавайся, — сказал мужчина.
Женщина, известная как Кровавая Роза, ответила холодным фырканьем и выхватила кинжал, готовая защищаться.
Мужчина средних лет напал, стремясь покончить с Кровавой Розой, но Сяо Чэнь крикнул и вмешался. Ему удалось увлечь Кровавую Розу прочь, оказавшись в нескольких метрах позади с ней на руках.
Мужчина средних лет, удивленный вмешательством Сяо Чэня, спросил:
— Кто ты такой, чтобы вмешиваться в дела Гильдии Ассасинов?
— Я твой отец, — надменно ответил Сяо Чэнь.
Сяо Чэнь никогда не испытывал подобной ситуации за свои двадцать два года. Казалось, все недооценивали его и ставили под сомнение его личность. Но как наследник Призрачного Доктора, его статус был не ниже, чем у кого-либо другого.
Оттолкнув мужчину одним ударом ладони, Сяо Чэнь повернулся к Кровавой Розе, которая потеряла сознание. Он немедленно снял ее вуаль, обнажив прекрасное и стойкое лицо.
— Действительно, красавица, — подумал Сяо Чэнь, довольный своим открытием.
Тем временем Су Линь и Цзинь Цзююэ беззаботно бродили по площади Жэньминь, не подозревая о событиях в переулке. Су Линь нарушил молчание:
– Цзююэ, сегодня твой день рождения. Ты счастлива?
Цзинь Цзююэ взглянула на Су Линя и спросила:
– Су Линь, разве по мне видно, что я несчастна?
– Это написано у тебя на лице, – небрежно ответил Су Линь.
После минуты молчания Цзинь Цзююэ поинтересовалась:
– Су Линь, ты думаешь, моё положение – это благословение или проклятие?
– Конечно, благословение. Как может быть иначе? Ты родилась с серебряной ложкой во рту, тебе досталось гораздо больше, чем обычным людям.
– Но я… у меня есть всё, кроме свободы. У обычных людей, кажется, ничего нет, но они живут беззаботно и легко. Иногда я им завидую.
– Они могут заводить много друзей, путешествовать, куда захотят, смеяться и плакать вволю, влюбляться. Я же всегда была послушной девочкой, от меня ждали, что я выйду замуж по договорённости и стану покорной женой.
– Какими бы ни были дела дома, я всегда должна демонстрировать сияющий вид, когда выхожу на улицу. Я не хочу такой жизни.
Су Линь с улыбкой ответил:
– С детства у тебя была лучшая жизнь, чем у других, ты пользовалась всеми благами и лучшим образованием. Нельзя получить всё, не отдав ничего взамен.
– Те люди, которых ты называешь свободными, на самом деле каждый день борются с ипотекой, автокредитами, браком и рождением детей. Ты думаешь, они действительно свободны? Они уже скованы жизнью. А ты – один твой приём пищи равен их многолетней зарплате.
Цзинь Цзююэ молчала.
– Су Линь, я понимаю, что ты говоришь, но… я всё ещё не могу это принять. Возможно, после окончания колледжа мне придётся выйти замуж за кого-то из такой же семьи, как моя. Я не могу представить себе жизнь, полную интриг против супруга. Если это моё будущее, то я…
Су Линь вздохнул:
– У каждого мира свои печали. Раз уж ты не можешь с этим бороться, ты должна наслаждаться этим, или станешь достаточно сильной, чтобы влиять на свою семью и заставить их зависеть от тебя.
– Как Ли Цзыюй? – Цы Цзюнюю покачала головой. – У меня нет такой решимости, чтобы стать каменной женщиной, как она.
Су Линь рассмеялся:
– Кто сказал, что она каменная? Она лишь подавляла свои эмоции. Поверь мне, такие женщины, как Ли Цзыюй, самые умные, хотя их путь труден без могущественного покровителя.
– Правда? Ты её знаешь? – с удивлением спросила Цы Цзюнюю.
– Нет, но я хорошо читаю людей, – ответил Су Линь.
Вспомнив предыдущие разговоры с Су Линем, Цы Цзюнюю пришлось признать, что он был прав.
– Ах, я никогда не была в парке аттракционов, в баре, не гоняла на машинах и не каталась на роликах. Столько всего хочется сделать, а выходить замуж так рано не хочется, – призналась Цы Цзюнюю с оттенком сожаления.
– Кто бы мог подумать, что принцесса вроде тебя будет так беспокоиться и иметь такие странные интересы, – заметил Су Линь.
– Они не странные. Я всегда слышала, как мои одноклассники говорили об этих местах с таким блеском в глазах.
– Угадаешь, чего я сегодня пожелала? – Цы Цзюнюю взглянула на Су Линя.
Он спокойно наблюдал за ней.
– Я пожелала прокатиться на американских горках, прежде чем окончить колледж. Я слышала, как мои одноклассники рассказывали о них со средней школы – какие они страшные и захватывающие. Забавно, не так ли?
Видя унылое выражение лица Цы Цзюнюю, Су Линь сказал:
– Я, возможно, знаю способ, как ты сможешь испытать поездку на американских горках, но она ещё более захватывающая. Вопрос в том, осмелишься ли ты попробовать?
Её глаза расширились от волнения, и Цы Цзюнюю с нетерпением ответила:
– Правда? Ты мне не лжёшь?
Су Линь утвердительно кивнул:
– Конечно, это правда. Но ты должна пообещать мне, что после того, как я покажу тебе, ты сохранишь это в секрете и никому не расскажешь.
– Все эти секреты, обещаю, хорошо?
Довольный её ответом, Су Линь улыбнулся:
– Ладно, раз ты согласилась, я прокачу тебя. Сразу скажу, я делаю это для кого-то впервые, так что могут быть некоторые неожиданные происшествия. Ты не сможешь предать меня потом.
— Не волнуйся, можешь доверять моей честности, — заверила Цзинь Цзююй, похлопав себя по груди.
Не подозревая о подвохе, Цзинь Цзююй без опаски последовала за ним. Её смелая, прирождённая тяга к приключениям и любопытство побуждали узнать, какой же захватывающий опыт ей готовит Су Линь.
Су Линь уверенно улыбался, зная, что эта ночь станет для Цзинь Цзююй незабываемой.
Они отправились в пригород, к берегу реки, где слышалось лишь пение лягушек и цикад, да лунный свет ярко сиял.
Выбравшись из машины, Цзинь Цзююй огляделась и спросила: — Тут ничего нет. Как ты собираешься прокатить меня на американских горках?
С лёгкой улыбкой Су Линь ответил: — Просто крепко держись за меня. Если свалишься, я ответственности не несу.
Не успела она закончить вопрос, как Су Линь уже подхватил её и взмыл в небо.
Цзинь Цзююй вскрикнула от шока и восторга, когда они полетели. Су Линь коснулся ногой поверхности воды, вздымаясь на несколько метров в воздух.
— Перестань кричать, ты хочешь всех вокруг разбудить? — мягко отчитал её Су Линь.
Услышав его голос, Цзинь Цзююй крепче обхватила Су Линя за талию и медленно открыла глаза. Она увидела их тени, отбрасываемые лунным светом, как они взмывают высоко вверх и снова падают вниз. Они пролетели над деревом и унеслись на десятки метров.
— Ну как, достаточно захватывающе? Лучше, чем американские горки, правда?
Потрясённая, Цзинь Цзююй ответила: — Это… это просто захватывает дух… Су Линь, помедленнее, я еле глаза успеваю открывать.
В ответ Су Линь стремительно поднялся на небольшой холм высотой в несколько сотен метров.
— А теперь попробуй открыть глаза, — с лёгким смешком сказал Су Линь.
Цзинь Цзююй открыла глаза и обнаружила, что они стоят на свежих ветвях дерева, прочно и надёжно. Она с благоговением и тоской огляделась вокруг.
По сравнению с этим, американские горки, бары и уличные гонки казались совершенно обыденными. Что может быть волнительнее, чем свободный полёт по воздуху?
http://tl.rulate.ru/book/67488/7218549
Готово: