× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Super Naruto Systems Rapid Upgrading / Быстрая модернизация суперсистемы Наруто: Глава 61

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Свиток контракта с случайным психическим зверем!"

Используя этот свиток, вы заключите контракт со случайным психическим зверем, пожалуйста, действуйте с осторожностью.

Ли Цзесюань ухмыльнулся: Случайный психический зверь?

Звучит неплохо. Однако, Ли Цзесюань всегда чувствовал, что здесь пахнет чем-то нехорошим...

"Неважно……"

Отложив в сторону два свитка контракта с случайным психическим зверем, Ли Цзесюань с нетерпением ожидал предметов из других пяти средних сундуков с сокровищами.

"Чакра-зелье!"

Светло-голубое зелье выглядит так же, как и энергетическое зелье, но эффект совершенно иной.

Энергетическое зелье всегда могло только восполнять физическую силу, но это чакра-зелье способно восстановить израсходованную чакру до первоначального состояния.

"На этот раз, даже имея запасы чакры на уровне под-ниндзя, я смогу продолжать сражаться долгое время!"

Ли Цзесюань немного возбудился, его главной проблемой были запасы чакры. С этим чакра-зельем его боеспособность, несомненно, возросла значительно! Жаль, что таких чакра-зельев всего три...

Помимо этих трех чакра-зельев, в среднем сундуке с сокровищами были открыты ниндзя-серп и багровый свиток.

"Это выглядит как серп из Фейдуана?"

Ли Цзесюань сжал подбородок, неужели этот серп тоже средний ниндзя-инструмент? Но это также правда, на уровне Акацуки кажется стыдно выходить без среднего ниндзя-снаряжения. Однако, Ли Цзесюань не собирался использовать такое оружие, как серп, поэтому мог только временно отложить его.

Но что такое оставшийся багровый свиток?

"Свиток опыта Хокаге низкого уровня!"

Ли Цзесюань нахмурился с подозрением и прочитал вслух: "Что это такое?"

"Используя свиток опыта Наруто, вы сможете отправиться в Наруто для тренировки в любое время. Во время процесса тренировки вы будете вознаграждены за выполнение задания." Хотя объяснение системы не эмоционально, оно легко понятно.

Ли Цзесюань четко кивнул. В общем, это подземелье, боковая миссия...

Однако, сейчас, похоже, не время использовать эту вещь. Согласно правилам коалиции, они отправлялись в лагерь каждые десять дней, чтобы докладывать о боевом ущербе и собирать припасы.

"Пойдем, в лагерь!"

Всего за полдня Ли Цзесюань и его группа прибыли в лагерь. На этот раз Ли Цзесюань и другие также стали объектом пристального внимания...

"Как смеют эти ребята возвращаться? Это действительно смело!" "Неужели эти ребята не боятся дезертировать?" "Не могу сказать, они были захвачены?"

"Дезертирство?"

Ли Цзесюань нахмурился с подозрением, когда это случилось. За эти дни они убили не пятьдесят, а тридцать песочных ниндзя, как могли дезертировать?

Когда Ли Цзесюань и его группа были в недоумении, Данзо вдруг появился...

"Как смеете вы возвращаться!"

В молодости Данзо выглядел довольно обычно, с несколькими Шаньинами позади него, направлявшимися к Ли Цзесюаню и другим с ухмыляющейся улыбкой.

"Почему мы не можем вернуться?"

Учиха Юя гордо поднял голову: "Я гений клана Учиха, и в этот раз я убил..."

"Нет, нет, это неважно!"

Данзо прервал Учиху Юю ухмыляющейся улыбкой: "Важно то, что за эти десять дней вы плохо обороняли зону B4!"

"Вы, наверное, не думали, что Анбу все время следили за вами!"

Данзо ухмыльнулся и махнул рукой, и Анбу в маске попугая вышел из угла.

Увидев это, Ли Цзесюань не смог сдержать раздражения: "Лучшая оборона — это нападение, вы даже этого не знаете, Данзо, вы действительно глупы!"

Он, очевидно, гений с талантом, равным Сарутоби Хизане, но прожил десятилетиями, и все еще пользуется низкими средствами пересадки Шариньяна.

Назвать Данзо глупым — это комплимент...

Однако, сейчас молодой Данзо можно назвать гением, как он может выдержать такую обиду, визжа и махнув рукой: "Ты, маленький ублюдок, ты действительно называешь меня глупым!?"

"Да, глупый и неразумный!"

Ли Цзесюань презрительно покачал головой: "Вот почему ты всегда был хуже Хирузен Сарутоби!"

"Что!? Ты говоришь, что я не так хорош, как тот обезьян?"

Данзо сразу покраснел, он мог стерпеть все, но не мог терпеть, чтобы его говорили хуже Хирузен Сарутоби.

Также ученик второго поколения, Хирузен Сарутоби слишком покровительствовал Тобираме...

"Арестуйте его!"

Данзо заорал и махнул рукой: "Я хочу, чтобы он умер!"

Очевидно, Данзо получил приказы Тобирамы.

Именно поэтому Анбу подчинялись его командам и холодно направлялись к Ли Цзесюаню и другим с Шаньинами позади Туанзанга.

На мгновение Ли Цзесюань оказался в затруднительном положении. Если он не будет сопротивляться, даже если в конце концов объяснит все ясно, он неизбежно пострадает. Но если он это сделает, с его нынешней силой он не сможет противостоять этим Джоунинам...

Решиться ли разорвать тот свиток?

Однако, даже если отправиться в подземелье, нет гарантии, что он сможет победить так много Джойнинов, когда вернется. Более того, Ли Цзесюань не хотел использовать свиток перед таким количеством людей, пока не разберется с природой свитка.

Когда Ли Цзесюань был в растерянности, Кэнсё Тобирама вдруг появился, поднял руку и крикнул: "Стоп, я сам разберусь с этим делом!"

На мгновение Данзо был в шоке, и также Анбу.

Ли Цзесюань был еще больше в замешательстве

: Это ты находишь недостатки, и это ты спасаешь.

Кэнсё Тобирама, разве ты не драматург?

http://tl.rulate.ru/book/67366/4548328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода