Готовый перевод Top Notch Master Masquerading As Cannon Fodder Female Companion / Бесподобная фея маскируется под пушечное мясо: Глава 153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последняя глава романа "Полностью прокачанный гангстер, переодетый в никчемную второстепенную героиню"!

Профессор Тан, видимо, тоже понимал, что у Тан Мо попросту не хватает времени. Но что поделаешь, как только у Тан Мо возникла такая мысль, Профессор Тан вызвал ее к себе в кабинет. Он улыбался, был очень добр.

- Профессор Тан, не нужно так хитро улыбаться, просто скажите, что вы хотите, - Тан Мо почувствовала, что эта улыбка слишком уж коварна.

Профессор Тан: "..."

- Я приготовил вам тест, попробуйте его решить.

Сказал - "тест", а достал из ящика целую тетрадь, скрепленную A4-листами. Судя по толщине, почти как сборник домашних заданий по алгебре за всю четверть.

Тан Мо: "..."

Увидев ее опущенную голову, Профессор Тан злорадно усмехнулся:

- Это не обычные экзаменационные вопросы, никаких тестов с вариантами ответов. Здесь одни эссе. Разные темы, например, хронология, биография исторических личностей. О настоящем, о будущем, и о том, как вы видите мир, и так далее. Конечно, это не те вопросы, что вы решали на ЕГЭ, они слишком поверхностные.

- Да, я могу представить, - пробормотала Тан Мо, не поднимая глаз, - вы ведь не станешь ограничиваться чем-то настолько простым.

Профессор Тан рассмеялся, увидев кислую мину Тан Мо.

Девушка ленивая бездельница, а умная не по годам.

- Не расстраивайся, любимая, ты ведь всегда могла потрудиться! - Профессор Тан хохотнул, - Конечно, каждый вопрос не будет достоин отдельной научной статьи, но и простые ответы тут не подойдут. Это не просто пара строчек. Так что не волнуйся, тебе не нужно сдавать этот тест. В нем вопросы из разных дисциплин, включая программы для аспирантов, порой даже более сложные.

- Ты можешь искать информацию, это не закрытый экзамен.

Профессор Тан постучал пальцем по своей бороде, немного подумав, сказал:

- Тебе нужно учесть кафедру Финансов и кафедру Китайской Филологии. Это превышает учебную нагрузку более 90% студентов Пекинского Университета.

90% - это еще мягко сказано.

В Пекинском университете - огромная нагрузка, многое нужно успевать, потому что за собой не угонишься.

Тан Мо же изучала сразу три направления.

Хотя она не посещала лекции по всем специальностям на Историческом факультете и на факультете Китайской Филологии, но Профессор Тан и Профессор Гу лично вели ее занятия.

Тан Мо училась не проще студенток, специализирующихся на истории и филологии.

Те студентки только завидовали - прямой ученик старого профессора, какой престиж, как же повезло, сидеть рядом с мастером, как говорится, "пить воду из одного источника".

Но они не знали, какой неимоверный грузом лежит на плечах этих учеников.

- Поэтому я не спрашиваю, как быстро ты сможешь решить этот тест, - Профессор Тан улыбнулся, - У тебя есть вся сессия. Сдай мне решения вместе с результатами экзамена в конце сессии. Это срок.

- Хорошо, - Тан Мо хоть и был ленива, но задание ей дали, а она никогда не отказывалась от работы и не забывала ее выполнить.

Если уж решила браться, будет делать все, что в ее силах.

После того, как Тан Мо ушла, Профессор Тан улыбался, сидя в своем кабинете.

Он не сказал Тан Мо, что этот тест - именно проходной билет в его научно-исследовательский коллектив.

Изначально, когда он организовывал его, он составил список.

В него вошли студенты, к которым он питал особые симпатии.

Но желающих оказалось много, а места в команде ограничены.

Вот он и раздал тесты, чтобы отсеять лишних.

Именно по результатам этого теста он отберет окончательный состав команды.

Студенты Профессора Гу хорошо приняли Тан Мо, а что будет с ее товарищами по факультету, он не знал.

Он просто дал Тан Мо тест, чтобы она его решила.

К тому времени у него уже будут готовы ответь. Если она справится, может показать свои решения другим студентам, учащимся в его группе.

Нет ничего более убедительного, чем сила.

Тан Мо так и не догадалась, что избежать присоединения к команде Профессора Тан, ей не удастся.

В этот момент она шла с портфелем в лабораторию Профессора Гу.

Она зашла в здание и поднялась на лифте.

Как только она вышла из лифта, то увидела человека, который вышел из соседнего лифта и шел прямо перед ней. Он был примерно одного возраста с Профессором Гу.

Тан Мо не придала этому значения, просто шла за ним.

Но с каждым шагом она замечала, что мужчина в переди все время держивает курс в ее сторону.

В итоге они подошли к входу в исследовательскую лабораторию и мужчина пошел первым.

Как только Тан Мо собралась войти, она услышала его радостное обращение:

- Ха-ха-ха, Старый Гу, как дела?

Но судя по мине Профессора Гу, он был совершенно не рад встрече.

Тан Мо вошла и тихо остановилась в стороне, чтобы понаблюдать.

Может, она слишком незаметна и тиха.

К тому же, сейчас внимание всех приковано к внезапно явившемуся мужчине.

Даже Ван Юэму и другие, заметив Тан Мо, не поспешили поздороваться.

Все друг друга знают, поэтому не нужно отдельных приветствий.

Тан Мо нашла неприметное место и присела, окружив себя экраном компьютера. Видна была только верхняя половина головы.

- Лю Цзичэн, что тебя привело сюда? - Профессор Гу выразил свое невзлюбие.

Тан Мо была немного удивлены, увидев Профессора Гу, который весьма прохладно встретил гостя.

Ван Юэму и другие студенты покорно произнесли:

- Профессор Лю.

Очевидно, они его знали.

Тан Мо пряталась за экраном компьютера - ей все равно, что кто-то здесь не знаком.

Профессор Лю быстро поприветствовал всех, возможно, он даже не помнил, какие студенты тут сидят.

Он снова обратился к Профессору Гу:

- О, Старый Гу, почему ты так холоден ко мне?

Профессор Гу проворчал что-то себе под нос, не обращая на него внимания.

Профессор Лю не обиделся и представился:

- Я привёз с собой студентов, чтобы они пообщались. Я пришел в Пекинский Университет по студенческому билету, у меня свободно время, разрешите зайти в гости.

- Ха-ха, - Профессор Гу усмехнулся, - Если кто-нибудь увидит, то тебе всё равно придётся вернуться к студентам.

- Ничего страшного, с ними работает другой преподаватель. - Профессор Лю махнул рукой, - Мне не обязательно сюда идти.

Он способен обращаться к Профессору Гу "Старым", а это о многом говорит.

- Но я думаю иначе. Разве можно не зайти в гости, когда я пришел к тебе ? Потом вместе пойдём по магазинам. - Профессор Лю как будто не замечал негостеприимного приема Профессора Гу.

- Эй, почему ты такой холодный? - Профессор Лю засмеялся, - Досадно, я пришел к тебе в гости, а ты так холодно относишься.

- Ха-ха. - Профессор Гу только презрительно усмехнулся.

- Кстати, ты уже выбрал кандидатов для соревнования по Древнекитайскому яз ? - Профессор Лю огляделся вокруг, - Все твои студенты примут участие, да?

- Я ещё не решил, - Профессор Гу лениво бросил, - Мы обычно заняты исследованиями и не хотим светиться. Даже если примем участие, то это будет пустая формальность.

- О, ты уже заранее думаешь о славе и боишься, что у Пекинского Университета не будет шансов, что тебе будет стыдно? Просто скажи прямо, что тебе не хочется участвовать. - Профессор Лю ядовито промолвил.

为了方便下次阅读,您可以点击下方“收藏”记录本次阅读记录(第153章 老对手),下次打开书架即可看到!

如果您喜欢《满级大佬穿成炮灰女配》,请将本书推荐给您的朋友(QQ、博客、微信等),感谢您的支持!!()

http://tl.rulate.ru/book/67355/4188575

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода