Читать Top Notch Master Masquerading As Cannon Fodder Female Companion / Бесподобная фея маскируется под пушечное мясо: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Top Notch Master Masquerading As Cannon Fodder Female Companion / Бесподобная фея маскируется под пушечное мясо: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64: Вырасти до 15 лет

«Я потру тебя, и тебе не будет больно», - тихо передавал Тань Мо энергию старухе, пока массировал ее голову.

Это все еще было медленно, и головная боль старой госпожи постепенно утихала сама собой. Пока боль не исчезла на некоторое время, старая госпожа Вэй отреагировала с опозданием.

Она торопливо оттянула маленькую ручку Тань Мо, держала ее в своей руке и продолжала растирать:

— О, не нажимай больше, моя головная боль прошла.

— Правда? — Тань Мо знала, что с ее целительной силой головная боль старой госпожи должна была исчезнуть на некоторое время, но она все еще должна была продолжать атаковать старую госпожу. — Я вообще не устала. Бабушка, не волнуйся обо мне.

— Действительно не болит, — старая госпожа растирала маленькую ручку Тань Мо.

Ее руки маленькие, тонкие и нежные.

Хотя госпожа Вэй тоже человек, который не касается воды десятью пальцами, она также уделяет внимание уходу за руками.

Но в конце концов, они более утонченные, чем руки маленькой девочки.

Я боялся, что моя сила будет немного сильнее, и кожа на руках станет грубой, но было неприятно растирать Тань Мо.

Старая госпожа внимательно следила за реакцией Тань Мо, но видела, что Тань Мо прищурив глаза, комфортно улыбалась, ей было очень удобно.

Эта маленькая девочка даже не чувствовала отвращения к ее грубой коже, старой госпоже.

Но она особенно кокетлива в объятиях других.

Я не знаю, брезглива ли она или нет.

Но старая госпожа действительно любит детей, которые готовы быть близкими к пожилым людям.

Хотя ее внуки выросли, даже когда они были маленькими, с тех пор как могли бегать и прыгать, они не любят вести себя, как ребенок, в их присутствии.

Не говоря уже о том, что Вэй Чжицянь перед ней никогда не любил вести себя, как ребенок, с тех пор, как был ребенком.

Старая госпожа взглянула на Вэй Чжицяня с невыразимыми словами, она действительно была расстроена!

Вэй Чжицянь: "..."

Где он раздражал старую госпожу?

— Бабушка, если снова заболит, не забудьте найти меня. Со мной тебе не будет больно, — Тань Мо воспользовалась возможностью сказать это снова.

Я не знаю, может ли старая госпожа услышать это, но ничего страшного, если сказать это несколько раз и дать старой госпоже запомнить.

Разве старая госпожа не позвала ее именно потому, что запомнила, что она сказала в прошлый раз?

Тань Мо сказала по-детски:

— У меня есть магия, и если я еще раз ею воспользуюсь, головная боль бабушки полностью пройдет!

Как старая госпожа могла воспринимать ее детскую речь всерьез, и сказала с улыбкой на руках:

— Верно, что каждый раз, когда мы тут три раза, все будет в порядке.

В противном случае эта головная боль продолжалась бы долго, как могло быть так быстро.

Но старая госпожа не думала дальше:

— Наша Мо-Мо - маленькая счастливая звездочка.

— Я действительно завидую тебе, у тебя есть такая милая девочка, — сказала старая госпожа Сю Мин-чжэнь с улыбкой.

— Не то чтобы я хвастался, Мо-Мо действительно благословенный ребенок, — сказала Сю Мин-чжэнь с улыбкой. — Когда родился Мо-Мо, мне сделали кесарево сечение. Кесарево сечение было легким, но рана потом болела и убивала меня.

— О, это действительно так, — старая госпожа сочувственно кивнула. — Когда я родила отца Цяня, это оказалось пожилой женщиной. Ради безопасности я выбрала кесарево сечение. Чем старше люди, тем дольше восстановительный период. Никто не моложе других. Период восстановления дольше. Я слишком хорошо знаю это.

— Да, боль в моей ране в тот период была действительно мучительной. Вам скажу, я готовилась год-два, и рана все еще болела время от времени. Но я не ожидал, что моя рана заживет менее чем за полмесяца, — Сю Мин-чжэнь прикрыла рот и улыбнулась. — Я не боюсь ваших шуток, я действительно чувствую, что это благословение, которое принес мне Мо-Мо.

— Как это может быть шуткой? — Старая госпожа поставила перед Тань Мо блюдо с пирожными, держа Тань Мо, не отпуская ее, чтобы она могла есть в ее объятиях. — Разве не потому, что есть Мо-Мо, моя голова больше не болит? Это все хорошее благословение, принесенное Мо-Мо.

Старая госпожа Вэй повернула голову и сказала Вэй Чжицяню:

— Когда ты вернешься в старый дом в будущем, не забудь привезти Мо-Мо. Я скучаю по ней.

Братья Тань были удивлены и встревожены, когда услышали это, так что почему бы еще одному не прийти вместе с ними, чтобы побороться за тушь!

Для этого они не могут отказаться.

Тань Вэньцзы и Сю Мин-чжэнь тоже очень смущены, потому что у них меньше времени, чтобы проводить со своими дочерями.

Сю Мин-чжэнь даже пожалел, что не узнал об этом давно и не сказал бы так много.

Только Вэй Чжицянь и Тань Мо были очень счастливы.

Особенно Тань Мо, так что он может оправдать головную боль старой госпожи Вэй.

Госпожа Вэй так добра и относится к ним с добротой. Она обязательно вылечит госпожу Вэй.

*

Время летит, как белый конь, а звезды движутся.

Поскольку маленький господин Тань Мо следовал за Вэй Чжицянем обратно в старый дом, он плавно излечил головную боль и недуги госпожи Вэй.

После медицинского осмотра и последующих наблюдений, вместе с ежегодным медицинским осмотром, стало ясно, что головная боль госпожи Вэй полностью прошла.

Изначально, с тех пор как Тань Мо начал часто ходить в старый дом, частота головных болей старой госпожи становилась все ниже и ниже, а даже если они случались, время боли становилось все короче и короче.

Тань Мо считался благословением в старом доме.

Кроме того, Тань Мо послушен и привлекателен, и он не из тех, кто избалован и горд.

Даже несмотря на то, что двое старейшин семьи Вэй и Вэй Чжицянь очень любят ее, она не стала высокомерной и хорошо себя ведет и вежлива со всеми в старом доме.

Поэтому все в старом доме любят Тань Мо.

До тех пор, пока головная боль старой госпожи не была полностью вылечена, любовь к Тань Мо в старом доме достигла небывалой высоты.

Они очень слепо считают, что это благословение, принесенное Тань Мо.

Иначе как могло случиться, что головная боль старой госпожи не проходила так много лет?

В конце концов, врачи, лечащие старую госпожу, находятся среди лучших в стране.

Поэтому любовь к Тань Мо в старом доме превосходит только Вэй Чжицяня.

Вэй Кэли и ему подобные просто несравнимы!

Таким образом, Тань Мо выросла до 15 лет в любви всех.

Она уже молодая девушка.

В этот день она пришла в торговый центр с Цинь Муе и Мин Е-цин, в основном, чтобы купить канцелярские принадлежности для вступительных экзаменов в колледж, и расслабиться, посетив торговый центр.

— Ха-ха-ха, в один миг вы все будете сдавать вступительные экзамены в колледж, а я все еще в первом году средней школы, — расстроенно сказал Цинь Муе. — Вы все выпускники, а я остался один в Академии Цзися. Как одиноко.

Глаза Мин Е-цина мягко изогнулись, и он уже выглядел как благородный сын, и сказал Цинь Муе:

— После того, как Мо-Мо перепрыгнула, мне скучно оставаться в классе одному. Парень, поэтому я хотел либо перевестись в твой класс, либо пропустить класс. Когда мы с тобой обсуждали, это было не потому, что ты боялся, что Мо-Мо будет самой младшей в классе и ее будут издеваться старшие одноклассники, поэтому я пропустил, чтобы сопровождать Мо-Чернильницу?

— Я знаю, осмелюсь любить нас троих, я самый глупый, не могу перепрыгнуть, — Цинь Муе почесал голову с депрессией.

Мин Е-цин не успел догнать экзамен на пропуск в первом семестре первого года, поэтому он сдал финальный экзамен на пропуск во втором семестре первого года.

http://tl.rulate.ru/book/67355/3927944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку