× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Top Notch Master Masquerading As Cannon Fodder Female Companion / Бесподобная фея маскируется под пушечное мясо: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51

— Да! — торопливо добавила Сюй Хуайянь, опасаясь, что если она будет тянуть, ей не о чем будет говорить. — Тан Мо и Цинь Муе побежали покупать канцтовары. Пока их не было, Цинь Мусяо предупредила нас, чтобы мы не говорили о том, как она подставила Тан Мо с канцтоварами.

Вэй Чжицянь кивнул, выражая понимание.

— В пятницу вы раздадите экзаменационные листы и объявите результаты, — наконец Вэй Чжицянь убрал руку с головы Тан Мо.

Но перед тем как убрать, он снова дернул за маленький хвостик на голове Тан Мо.

Тан Мо торопливо прикрыла волосы, говоря, что если в будущем она облысеет, то будет полагаться на него!

— К тому времени мы пройдем прямо у двери вашего класса, и вы сможете нас увидеть, — сказал Вэй Чжицянь.

В двери класса есть окно, и они действительно могут видеть происходящее снаружи через него.

— Я дам вам знак. Когда вы его увидите, по собственной инициативе разоблачите Цинь Мусяо перед учителем, — Вэй Чжицянь по очереди окинул взглядом лица пятерых. — Сможете?

Разве могли эти пятеро выдержать взгляд Вэй Чжицяня?

Даже при том, что Вэй Чжицянь лишь мельком взглянул, пятеро почувствовали, как от его темного, холодного и сурового взгляда у них похолодели руки и ноги, и они не осмелились пошевелиться. Как они могли позволить себе возражать?

Пятеро закивали, словно цыплята, клюющие рис. Очевидно, они были своенравными и бескомпромиссными, но перед Вэй Чжицянем все вели себя невероятно послушно.

— Да! — хором ответили все пятеро.

Вэй Чжицянь удовлетворенно кивнул.

«Даже если не смогут, в пятницу я заставлю их это сделать», — подумал он.

— И еще кое-что, — в этот момент медленно произнес Цинь Муфэн. — Мы выполним требования Му Е. Она сказала, что если семья Цинь сможет вас сдержать, то она определенно справится. Подобное будет происходить и в будущем. Запомните это.

— Да, — пятеро послушно опустили головы.

— Я здесь в последний раз, — холодно сказал Цинь Муфэн. — Цинь Мусяо - ничто. Говорю вам: кто будет слушать ее угрозы, тот идиот.

Пятеро: «...»

— Если Цинь Мусяо снова будет вам угрожать, можете пойти и рассказать Му Е. Не обращайте внимания на Цинь Мусяо, — Цинь Муфэн приподнял брови. — Поняли?

Пятеро:

— Поняли.

После ухода пятерых Цинь Муе развернулся, встал на колени на стуле и, перегнувшись через спинку, возбужденно обнял Цинь Муфэна за талию:

— Брат, а ты что здесь делаешь?

— Глядя на ваши тайные совещания, я опасался, что если вы не сможете сами разобраться, то вам понадобимся мы, — сказал Цинь Муфэн, переведя взгляд на мороженое «хого» на столе.

Цинь Муе: «...»

Она немного сдвинулась к центру стола, пытаясь прикрыть мороженое.

— Не прикрывай, — Цинь Муфэн посмотрел на нее так, будто она пыталась спрятать уши. — За ужином ешь больше овощей, и я не скажу родителям.

— Ох, — Цинь Муе сразу стало дурно.

— Пойдем, отвезу тебя обратно, — Вэй Чжицянь поднял Тан Мо со стула.

Тан Мо торопливо помахала на прощание Цинь Муе и Мин Ецин.

— Дядя, ты такой добрый, — уже в машине, прижавшись к Вэй Чжицяню, Тан Мо изобразила ребенка.

На мгновение у Вэй Чжицяня возникла иллюзия, будто он держит на руках маленький снежный лотос.

— Ты завидуешь Е? — спросил он, обнимая ее.

— С чего бы мне завидовать Е? — не поняла Тан Мо.

Видя ее обескураженное лицо, по которому было ясно, что она даже не задумывалась об этом, Вэй Чжицянь понял - Тан Мо никогда не испытывала зависти.

Он усмехнулся. «Эта маленькая девочка, похоже, всегда сможет сохранить свое сердце, в какой бы обстановке и с какими бы людьми она ни сталкивалась», — подумал он.

Вэй Чжицянь улыбнулся и сказал:

— Имея за спиной Цинь Муфэна, никто не посмеет ее обижать. В критический момент она по-прежнему может привлечь семью Цинь. Как в этот раз - если бы она не предложила вывести Цинь Мусяо на чистую воду, не думаешь, что тебе не повезло бы?

— Но Му Е поддержала меня, — Тан Мо захлопала глазами, словно не понимая, что имеет в виду Вэй Чжицянь.

Вэй Чжицянь медленно вздохнул и просто сказал:

— Если в будущем у тебя случится что-то подобное, тебе не нужно действовать через Му Е.

Видя, что Тан Мо подняла на него невинный взгляд, Вэй Чжицянь сказал:

— Как Му Е может опираться на семью Цинь и привлекать своего брата, так и ты впредь просто упоминай мое имя.

Вэй Чжицянь никогда никому такого не говорил.

Но Тан Мо, эта маленькая девочка, такая хорошая.

Тан Мо уже так долго с ним, он даже каждый день помогает ей с домашней работой.

Будь это кто-то другой, уже давно бы знали, что между ними очень хорошие отношения.

Но Тан Мо никогда не использовала его имя, чтобы произвести на кого-то впечатление.

«Возможно, она боялась так поступать, да и мне бы это не понравилось», — подумал он.

Эта маленькая девочка так тщательно оберегала их отношения, но ему было немного жаль ее.

«Ей не нужно быть такой осторожной».

— У тебя не должно быть никаких тревог и опасений. Ты зовешь меня дядей, я твоя опора, — тонкие губы Вэй Чжицяня сжались в суровую линию. — Иначе этот дядя плакал напрасно?

— Ты позволил людям обижать тебя, а я позволю им смотреть на это свысока? Я даже не могу защитить маленькую девочку, — он позволил Тан Мо поступить в академию Цзися.

Зная, что семейное положение Тан Мо в академии Цзися будет сложным и каждый сможет ее обижать, если бы он не укрыл ее, разве это не было бы равносильно тому, чтобы навредить Тан Мо?

— Как Цинь Муфэн является опорой для Му Е и она может привлечь семью Цинь, — сказал Вэй Чжицянь, — так и я твоя опора. Что бы ни случилось, ты можешь просто привлечь семью Вэй. Если кто-то усомнится, просто скажи им, что я, несмотря ни на что, покрою тебя.

— Это правда возможно? — Тан Мо все еще немного нервничала.

Она действительно не осмеливалась злоупотреблять чувствами Вэй Чжицяня.

У них на самом деле не было ничего общего, и они не могли быть близки.

Вэй Чжицянь считал ее довольно хорошей и был готов позаботиться о ней.

Но она не имела права нести знамя Вэй Чжицяня, чтобы придать себе блеска.

— Конечно, — кивнул Вэй Чжицянь и снова поднял руку, желая легонько ткнуть Тан Мо в лоб.

Но палец, едва коснувшись, замер.

«В тот раз, когда я позанимался с Тан Мо и слегка коснулся ее, у нее покраснел лоб», — вспомнил он.

Вэй Чжицянь не осмелился снова прикоснуться и вместо этого потянул за маленький хвостик на макушке Тан Мо:

— И о чем ты только думаешь, юная леди? Поступай как обычно, как Му Е, и тебе не о чем будет беспокоиться.

Глаза Тан Мо увлажнились от переполнявших ее чувств, и она уткнулась в объятия Вэй Чжицяня.

Ее маленькая головка ударилась о грудь Вэй Чжицяня, и он закашлялся.

— Дядя, ты такой добрый! — растроганно произнесла Тан Мо.

Вэй Чжицянь не удержался от улыбки.

«Наверное, это и есть удовлетворение от воспитания ребенка!» — подумал он.

*

В мгновение ока наступила пятница.

Пришло время идти в школу за экзаменационными листами и узнавать результаты.

http://tl.rulate.ru/book/67355/3901133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода