Читать Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Сражаясь до последнего вздоха :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Сражаясь до последнего вздоха

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Два метровых, дымных прута, пронзили его легкие. Из-за накопившиеся крови, он не мог выдавить и пары слов. Песок медленно затягивал его все глубже и глубже, уже почти добравшись до шеи.

Когда шансов на выживание уже не оставалось, мускулистая рука схватила его за шиворот и резким рывком, вытащила с плена земли.

«Бернард? Но как?».

Тело мужчины все так же оставалось высушенным, глаза были закрыты, а кровь по сосудам не циркулировала.

-Кажется мы чем-то похожи с твоим телохранителем.

Бернард опустился на колени. На спине появилась небольшая ранка, которая постепенно начала увеличиваться в размерах. С фонтаном крови, наружу вылез уродливый тотем из костей и плоти Бернарда. Сросшись со спиной словно паразит, он начал отбивать ритмичные удары. С каждым новым ударом, ран на теле Бернарда становилось все меньше и меньше, а иссушенная мускулатура приходила в норму.

«Вот бы мне сейчас такую хрень на спину… , хотя нет, лучше не надо».

Дарессо вытащил прутья из легких и закинул пару целебных гранул в рот, подаренных Логаном в качестве извинений.

Бернард топнул ногой и из земли вылез еще один тотем, с грубым вырезанным лицом старика. Деревянный рот распахнулся, выпустив наружу невиданных размеров смерч, моментально всосавший девушку в себя. Бернард не теряя времени, одним большим прыжком, прыгнул следом.

Девушку разрывали на части острейшие лезвия ветра, а так же сабля Бернарда, но ей все было нипочём. Вновь и вновь, создавая себе тело из тумана, она контратаковала противника, который и сам прекрасно регенерировал. Битва зашла в тупик.

«Если не можешь, что то убить, то просто запечатай до лучших времен».

Легкие Дарессо постепенно зажили, а накопившаяся кровь вытекла.

-Заклинание адепта «Дверь в бездну».

После прочтения заклинания, разрушенная изба, практически мгновенно вернулась к первоначальному состоянию. Входная дверь со скрипом открылась, выпустив наружу несколько крупных шипастых лиан.

«Осталось только ее ослабить. Бернард с этим отлично справится».

Если тело девушки и состояло из тумана, для поддержания материальной формы нужно было затрачивать энергию. Даже если она оставалось невозмутимой, после каждого удара ей приходилось тратить небольшое количество энергии, дабы собрать свою форму заново.

-Ладно мечник ты меня утомил. Заклинание старейшин «Немезис».

Почуяв опасность, Бернарду пришлось отступить. Девушка развеяла смерч и начала собирать дымный шар у себя над головой. В какой то момент он приобрел свойство втягивать все в себя словно черная дыра. Разрушенные дома, деревья и даже почва, все летело в него и стоило чему-то прикоснуться к дыму, как оно тут же превращалось в туман, сливаясь с шаром воедино.

Бернард воткнул саблю в землю и старался удержаться на ногах, Дарессо же обвил ноги корнями. Но это мало их спасало от неизбежного, сила притяжения с каждой секундой все увеличивалась и уже большие участки земли летели на корм дымного шара.

«Дарессо, будь готов действовать».

В голове Дарессо прозвучал монотонный мужской голос.

«Бернард? Это ты? – но ответа не последовало.

Бернард сделал надрез на ладони и нарисовал на груди простую руну. В последний раз взглянув на шар, он разомкнул ладонь и полетел в сторону девушки.

-А вот и минус один. – на радостях она начала вливать все больше энергии в шар.

Пролетая над головой девушки, тело Бернарда неожиданно взорвалось, забрызгивая убийцу с ног до головы кровью и внутренностями.

«Зачем он убил себя!?» - поступок Бернарда оставлял Дарессо в замешательстве.

Но тут он заметил, что действия девушки немного изменились. С раскрытым ртом, она парила в небе и не могла пошевелиться. А в воздухе все так же раздавались ритмичными звуки тотема Бернарда.

Немезис арт:

http://tl.rulate.ru/book/67255/4406189

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку