Читать Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Телохранитель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Телохранитель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Заклинание Джессики создавало невидимую для глаз область диаметром в несколько метров. Любой вошедший, будет подвергнут атаке пламенем, способным принимать любые формы.

-Это было непросто. – Джессике удалось остановить кровотечение, прижиганием раны, но боль была адской.

-Я же велел не беспокоить Серафима. Смотри чем по итогу все закончилось. – на многочисленных осколках, разбросанных по полу, появился образ отца Джессики.

-И ты все это время был тут. Мог бы помочь знаешь ли.

-Ты уже взрослая девочка и должна сама отвечать за свои проступки.

-А как же Серафим, ему ты не хотел помочь?

-Хотел, но… когда он выбрался из кристалла, разум его был помутнен и я сомневаюсь, что Серафим когда ни будь пришел бы в норму, даже если и смог бы исцелить душу. Но не думай, что я потакаю твоим действиям, ты все еще посмела ослушаться моих слов, поэтому раны залечишь сама.

-Но на это уйдет лучшая медицина! Для тебя же это раз плюнуть!

-Цыц, лучше бы подумала о своем друге. – образ отца Джессики вылетел из разбитых осколков и направился в сторону Дарессо.

-Тяжелые раны, даже интересно почему он все еще жив.

Схватив Дарессо за воротник, он вскинул его на плечо и направился вверх по лестнице.

Прошли сутки после инцидента.

Дарессо очнулся во все тех же покоях Джессики, а произошедшее казалось ему страшным сном.

«Как же болит голова». - невыносимый звон в ушах и яркий свет, вызвали ужасные головные боли.

-А ты оказался крепким парнем. Твои родители случайно не драконы? – из -за спины вышла Джессика и приложила прохладные руки к голове парня.

-Что произошло? Я помню лишь подвал и дальше… темнота.

-Нууу скажем так Серафим оказался не в лучшем расположении духа. И нам, точнее мне, пришлось его успокаивать… навечно.

Дарессо слегка удивился.

-Значит это он меня положил? И что там кстати с его памятью, удалось отыскать заклинание.

-Конечно. Мысли Серафима сгорали как лесной пожар из-за проклятья, но мне все же удалось выцепить нужные образы. Заклинание называется «Аннигиляция души». -Джессика подробно расписала принцип действия, а так же создала в руках книгу, где изложила все свои мысли, которые помогли бы в изучении данного проклятия.

-Держи ты заслужил. Прими это в качестве извинений.

Дарессо мельком пробежался по написанному, но из-за договоренности с божеством, текст не поддавался чтению, а слова плыли будто по волнам.

-Ну как, все понятно?

-Эм ну да, вроде бы… .

-Скажи если будет сложно, напишу еще проще. И еще кое-что, отец хотел тебя видеть.

-Тоже хочет отправить меня на задание, откуда не возвращаются?

-Увы и ах, ты еще нам нужен. – Джессика мило улыбнулась и направилась к выходу.

Понтифик сидел за накрытым столом и не спеша ел кровавый стейк.

-Присаживайся, мне есть, что обсудить с тобой.

Дарессо выбрал стул напротив дракона и, оторвав гроздь винограда, не спеша кидал их в рот.

-Хотел поговорить о тебе. Ты слишком слаб, как для сосуда моего будущего зятя. Тщедушное тельце и низкий магический уровень, я удивлен как ты дожил до нашей первой встречи.

-Возможно по вашим меркам… .

-Вчера ты подверг свою жизнь риску. Вчера все моя доброта по отношению к тебе могла кануть в небытие. Я мог бы сделать все намного проще и запереть тебя в личном измерение на долгие годы, пока дракон не окрепнет, но это было бы жестоко по отношению к нему. – понтифик тяжело вздохнул.

Дверь за колонной распахнулась и в комнату вошел громоздкий мужчина под два метра ростом. Выбритая под ноль голова, густая длинная борода, голая грудь с выбитыми узорами и огромная двуручная сабля, все это показывало, что он отменный воин.

-Знакомься это Бернард. Человек, который поклялся служить моему роду, взамен на… кхм ладно это опустим. Бернард станет твоим телохранитель на некоторое время, но это не значит, что ты можешь ему приказывать, пока что-то не угрожает твоей жизни, Бернард будет просто стоять в стороне.

-И на сколько он силен? – ему было все равно на рост и телосложение человека, все это не влияло на магический уровень.

-Зависит от обстоятельств. У Бернарда необычные тело и сила его варьируется от опасности исходящей от противника.

Бернард арт:

http://tl.rulate.ru/book/67255/4322579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку