Читать Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Время решать проблемы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Нашествие тьмы / Нашествие тьмы: Время решать проблемы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    

-У меня не было и шанса в битве с ним, кстати кто вообще этот парень?

-Я нашел его на одной далекой планете. Меня удивило то, что он не имел абсолютно никакой магической энергии, но при этом победил двух генералов. Удалось его доставить живым и в последствии изучить. Как оказалось, силу он черпал из поглощённых кошмаров, благодаря им он мог на ровне сражаться со старейшинами и даже с легендами. Проведя расследование среди местных, я узнал, что в клане Шепчущихся в бездне проводили ритуалы по воскрешению бога безумия. Предполагаю, этот парень получил частичку его мощи и поэтому настолько силен и одновременно неуправляем.

-А что на счет Дарессо? Ты восстановишь его ноги.

-Хахаха конечно же нет. Когда я изучу его то после брошу обратно в клетку.

-Но его способности достаточно необычные, разве он не подходит для твоей коллекции?

-Сколько раз тебе повторять? Я только создаю и изучаю, работы других авторов я не коллекционирую.

-Прости, и еще кое-что… .

-Хватит, этот диалог меня утомил. На последок напомню тебе, что твоя задача заключается в защите, слежке и пресечению попыток побега заключенного Дарессо, если ещё раз облажаешься – умрешь. Прощай.

Пространство искривилась и одна из фигур исчезла, оставив другую в полном одиночестве.

Дарессо проснулся от сквозняка, входная дверь была открыта и воздух гуляющий по коридорам обдувал его комнату.

«Разве Рейз не закрыл дверь на ключ? Ах черт, как же болит все тело, а ведь меня особо и не били.»

По привычке Дарессо собирался уже встать с кровати, но безответная реакция от ног привела только к печальной улыбке.

«Это новость была бы в тысячу раз грустнее, если бы я не был магом. Посмотрим, что я могу сделать.»

Громоздкие ходули или же костыли вызывали неудобство, поэтому Дарессо решил предпринять другую меру.

-Опоясывающие лианы.

Над его головой появился деревянный крест с которого свисало четыре лианы, две из которые обвязали бедра, а две другие голени, получилось, что-то по типу кукольного представления. Благодаря магической энергии, лианы могли затвердевать и растягивается, тем самым позволяя управлять ногами. Движения были достаточно специфические, но ходить можно.

«Теперь ходьба потребляет магическую энергию, после того как сделаю все дела нужно засесть в магическом зале и восстановиться.»

В загоне царила суета. Надзиратели погружали трупы в тележки и отвозили в главный портал на переработку. Маги псионики, перетаскивали огромные булыжники и реконструировали разрушенные камеры.

«Первым делом нужно увидеть Бальмонда. Чем быстрее я решу проблему с ногами, тем быстрее начну разрабатывать план побега.»

-Далеко собрался.

«Только не он.»

За спиной раздался голос Крига.

-Ай яй яй я думал у магов хорошая память и ты не забудешь про наши исследования.

-Я и не забыл, просто надеялся что Бальмонд тебя убил. Видимо я размечтался.

-Хех. Меня назначили новым управляющим тюрьмы. Старый управляющий плохо справлялся со своими обязанностями, и поэтому «верхушка» решена его устранить. Теперь наши исследования будут проходить намного быстрее. Пойдем.

-Слушай Криг, не хочу тебя расстраивать, но у меня есть дела по важнее, чем лежать пол дня на кушетке и быть подопытной крысой.

-Это не просьба, а приказ.

Криг взмахнул рукой и они оказались в просторном кабинете с лабораторией.

-Сегодня я хочу испытать на тебе парочку новых методов.

Криг провел по пространственной печати ладонью и достал человеческую руку.

-Этот артефакт я сделал из руки одного старика. Старик был довольно необычным и мог касанием копировать и передавать свойства определенных предметов. После моих улучшений, рука может не только копировать свойства с неодушевленных предметов, но и с людей. Твоя печать… особенная и скорее всего артефакт не подействует, но попробовать стоит.

Холодная ладонь прикоснулась к шее Дарессо. В первые секунды не происходило абсолютно ничего, Криг уже отчаялся и хотел убрать ладонь с печати, но вдруг печать под ладонью засияла алым светом и озарила всю комнату.

-Неужели… неужели получилось.

Лицо Крига засияло.

Свечение длилось не долго, через пару секунд комнату вернулась в прежнее состоянии. Убрав ладонь с печати, Криг обнаружил на ней часть рисунка.

-Наконец-то у меня получилось, печать можно скопировать. Можешь идти, артефакту нужно время на перезарядку, увидимся завтра.

Радостно проговорил Криг.

Дарессо не знал радоваться ему или плакать. С одной стороны Криг на сегодня от него отвязался, а с другой… его махинация с печатью удалась. Выйдя через портал, Дарессо оказался опять в загоне. Из-за геноцида заключенных, охранять было особо и некого, поэтому надзирателям только и оставалось присматривать за выжившими.

-Дарессо вот ты где, я везде тебя ищу.

«Кто там опять?»

-Эм… ты жива!?

Из разрушенной камеры выглянула Хана.

-Конечно, меня не так просто убить. Слышала ты лишился своих ног.

-Как видишь. И сейчас я как раз направляюсь к ублюдку, которых их отнял.

-Тебя проводить? Здесь легко заблудиться.

-Сочту за честь.

На лифте они добрались к верхним этажам тюрьмы. Коридоры были полны мрака, стены покрывала ветхая плесень, а все камеры кроме одной были открыты. Верхние этажи предназначались для самых опасных заключенных, сейчас одним из таких являлся Бальмонд. Самая дальняя камера охранялась двумя незнакомыми магами с серьезными лицами.

-Мне нужно поговорить с заключенным.

Сказала Хана властным голосом.

-К заключенному не положено никого подпускать.

-У меня есть разрешение от директора.

Хана достал какой-то листок и помахала им перед лицом охранника.

-Ладно, только не долго, заключенный очень опасен.

Два охранника отошли в соседнюю камеру и дали нам полный доступ к двери Бальмонда.

-Если не возражаешь я хотел бы поговорить с ним наедине.

-Как скажешь.

Щелк.

Затворка отодвинулась, давая полный обзор на слабо освещаемую комнату.

Камера Бальмонда арт:

http://tl.rulate.ru/book/67255/1836876

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку