× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Demon King’s Repayment / Расплата короля демонов [Завершено✅]: Глава 73.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Во время их беседы с трибун прозвучали вступительные звуки гонгов и барабанов, и зрители сразу же пришли в волнение. Может быть, это было потому, что их дни были слишком неторопливыми и скучными, а любимым развлечением местных было выбирать отважных воинов и ради забавы наблюдать, как они сражаются насмерть с дикими зверями.

У нового воина были густые вьющиеся волосы на висках, крепкая фигура, жирная кожа и жирная масляная краска на лице. Он увидел Лу Цзюньшоу и Юань Сян на трибунах и очень обрадовался. Он пробежался, ударяя себя в грудь обеими руками и издавая рёв. При его движении кожа от шеи до груди ярко и странно светилась.

— Так он показывает свою любовь к тебе. Их родословные очень смешанные, они не соответствуют требованиям, а сами эти люди вульгарны и глупы, поэтому не стоит обращать на них внимания, — объяснил Лу Цзюньшоу Юань Сян, затем посмотрел на место проведения представления и крикнул, чтобы тот убирался: — Возвращайся, ты не можешь этого сделать. Это значит, что мужчинам в вашей семье не разрешается размножаться.

Тот опустил руки и издал недовольное ворчание, но не посмел возражать Лу Цзюньшоу. Он смог только отвернуться и сердито направился к центру колизея.

Его противником был могучий лев-самец, но лев не был достойным противником для человека, в жилах которого текла кровь демона. Человеку не потребовалось много времени, чтобы схватить этого мощного льва и повалить его на землю. В это время лев мог только тщетно биться в земле.

Воин, сражавшийся со зверями, был полон негодования. Он поднял окровавленную львиную голову и побежал, крича на ходу. Зрители на трибунах не сочли это кровавым, но взволнованно встали друг за другом и зааплодировали ему.

— Эти дикие парни не напугали тебя, не так ли? — Лу Цзюньшоу улыбнулся и посмотрел на Юань Сян.

Он сказал это мягко, но на самом деле хотел немного напугать Юань Сян. Молодая девушка, должно быть, никогда не видела подобной сцены. Он хотел немного успокоить, и затем снова напугать её, чтобы у неё не возникло и мысли о сопротивлении.

— Эти парни, которые могут выступать в таких местах, чтобы зарабатывать деньги таким образом, в основном презренные и никчемные люди. Тебе не стоит беспокоиться о них, — равнодушно сказал Лу Цзюньшоу. — На некоторых из этих парней большие демоны смотрят свысока из-за их родословной. Эти люди сохраняют какую-то нелепую самооценку, не желая быть слугами демонов, а их семьи слишком бедны, поэтому они предпочитают быть такими же трудолюбивыми бойцами, как тот, кто недавно пришел сюда.

Юань Сян проследила за его взглядом, и железные ворота на углу колизея открылись. Вошел мужчина.

Этого человека Юань Сян знала, его звали Ши Фу. Его младший брат когда-то украл кошелек у Юань Сян, а три дня назад он сам сражался с Нань Хэ у входа в каньон.

Когда Ши Фу вошел в зал, зрители сразу же стали радостно выкрикивать его имя. Он был там частым гостем и пользовался большой любовью публики.

Конечно же, любовь завсегдатаев этого проклятого места не обязательно была чем-то хорошим.

В тот момент плечи и руки Ши Фу были даже обмотаны окровавленными бинтами. Нань Хэ повредил их во время боя с ним три дня назад. Парень так и не смог восстановиться за короткий промежуток времени после жестокой дуэли.

Его младший брат шел по нижнему кругу трибун, с озабоченным выражением лица наблюдая, как его брат продвигается по полю.

Проходя мимо того места, где стояла Юань Сян, Ши Фу поднял голову и посмотрел в сторону трибун. Над его левым глазом был шрам. Волосы на висках были беспорядочно зачесаны назад, а глаза, смотревшие снизу вверх, казались холодными и свирепыми.

Лу Цзюньшоу недовольно фыркнул:

— Глупый парень. Он не хочет тратить деньги на лечение такого уродливого шрама. Вся семья — ненормальные.

Юань Сян проявила интерес к этому человеку.

Лу Цзюньшоу пояснил:

— Отец этих двух братьев изначально был человеком чистой крови и обладал красивой внешностью. Однажды его не было дома, и я не знаю, какому большому демону он приглянулся. Это привело его прямо в логово демона, а через несколько месяцев он вернулся с двумя синими яйцами. Мы спросили, какого происхождения были эти яйца, но он так и не упомянул об этом. С тех пор он мог оставаться дома и сосредоточиться на охране и высиживании потомства. Он оберегал их десятилетиями, и двое сыновей вылупились один за другим, разбив скорлупу. Прежде чем дети успели полностью вырасти, он также обнищал, страдал от различных болезней и умер. Он ничего не оставил детям, но он накопил много долгов из-за того, что он принимал лекарства и ходил к врачу. Вместо этого остались двое детей, которые должны были платить за него.

— На то, чтобы вылупиться, ушли десятилетия. — Юань Сян решила подробнее узнать об отце, который десятилетиями аккуратно высиживал яйца: — Похоже, этому отцу очень нравился тот демон и его собственные дети.

Лу Цзюньшоу усмехнулся:

— Демоны безжалостны и беспринципны. Они живут долго и не имеют понятия о времени. Иногда они дремлют или проявляют небрежность, и за это время проходят десятки или сотни лет. Ты будешь долго ждать, когда они оглянутся и вспомнят о тебе. К тому времени тебя, возможно, уже не будет в живых.

Юань Сян моргнула. У нее было много друзей-демонов, и все они жаловались ей, что люди неразборчивы в связях и непостоянны. Редко можно было услышать, чтобы люди жаловались на демонов, и это было действительно что-то новое.

Видя, что ей все равно, Лу Цзюньшоу нахмурился и постарался убедить ее:

— Я знаю, что тебе нравится твой апостол. Его внешность действительно очаровательна, но что толку от внешности? Он вообще не нашей расы. Его привычки отличаются от человеческих, и он не может понять наших радостей и печалей. А-Сян, послушай моего совета и забудь об этом демоне.

— Если тебе нравятся его внешность и тело, — Лу Цзюньшоу подошёл к Юань Сян, превратившись в Нань Хэ, и тихо сказал своим голосом: — Я могу использовать его внешность, чтобы сопровождать тебя, если тебе это нравится, и я буду делать все, что ты захочешь. Все нормально, я понимаю, что никогда не сравнюсь с ним.

Юань Сян протянула руку, чтобы остановить его:

— Остановись, остановись. Ты мне не нравишься таким, тебе следует превратиться обратно.

http://tl.rulate.ru/book/67239/3936509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода