Глава 63.
– Это… – Психея, собравшаяся как ни в чём не бывало ответить, замерла на полуслове.
Она застыла, будто изваяние, после чего на лице проступило опустевшее выражение, словно девушка заснула. Её глаза лишились фокуса.
Но тут же она пришла в себя.
– Не знаю.
Берндия цокнул языком в расстройстве чувств.
Похоже, заклинание не разрушить простым осознанием противоречия, – он размышлял, что же можно сделать.
Когда мигрень успокоилась, Психея открыла рот:
– Вы напомнили мне кое о чём, герцог. Вы сказали Его Величеству императору, что не станете расторгать помолвку?
– Да. Так и есть. Он намерен отправить Вас в Хести сразу после расторжения.
Психея сдвинула свои тонкие брови.
И заметивший это Берндия ошибочно интерпретировал причину её недовольства.
– Ха, – он холодно вздохнул и приподнялся.
Психея вдруг подняла на него глаза.
Большая ладонь упёрлась в стену за её спиной. Его лицо опустилось к её, и девушка ощутила тяжёлое дыхание мужчины на кончике своего носа.
– Почему? Боитесь, что не отпущу Вас? Боитесь, что удержу насильно, как это сделала Силькисия? – хмуро произнёс Берндия приглушённым голосом. – Не переживайте. Я обязательно расторгну помолвку, как Вы того и пожелаете. И доставлю Вас туда, где никто не сможет отыскать.
– Дело не в этом! – перебила его Психея.
Берндия ошибся в каждом слове, но о расставании она просила в первую очередь не поэтому.
Подавляя гулко стучащее сердце, девушка заговорила:
– Мне рассказал герцог Эвергрин.
– В каком смысле?
– Он сказал, что, если неугасимое пламя погаснет, тому виной буду именно я.
Стоило её дрожащему голосу стихнуть, Берндия задал ответный вопрос:
– Следовательно?
– Следовательно что? – она настолько опешила от его невозмутимого тона, что невольно повысила голос. – Разве Вы не понимаете, что это значит?
– Принцесса меня убьёт. Что ещё это может значить?
Психея невольно сжалась от его прямолинейного ответа.
Словно неуместные слова обратились острыми лезвиями и глубоко вонзились в её сердце.
Как бы ей хотелось разозлиться, быть потрясённой или даже удивлённой.
Тогда на сердце не было бы так тяжело. Стало бы чуточку легче.
Мужчина выпрямился и сел обратно в кресло напротив Психеи, спросив как ни в чём не бывало:
– Принцесса, Вы когда-либо бывали на востоке?
– Да. Однажды сопровождала там отца.
– Тогда ничего страшного, если я просто его спалю.
– Что?
Пока девушка размышляла, к чему это было, в голове пронеслись ранее сказанные им слова:
«Потому что я как-то сказал ему, что сожгу всё восточное побережье, если он ещё хоть раз будет нести чушь».
Берндия мрачно улыбнулся:
– Придётся поступить, как предупреждал.
– Нет, постойте! – Психея была в панике. – Герцог Эвергрин сказал мне эти слова из беспокойства о Вас, герцог. Нельзя оставлять их без внимания.
– Вы доверяете Видниксу?
Верю ли я Видниксу?
Верю. У меня нет иного выбора, кроме как поверить ему.
Потому что он помнит мир до моего возвращения.
Потому что знает прошлое, когда я была взаперти в Силькисия и в одиночестве умерла.
– Видникс не пророк. Он из тех, кто стоит в стороне, спрятав руки за спину.
– Но…
– Не понимаю, что Вы хотите сказать, – он оборвал реплику и склонил голову вбок, словно и вправду не понимал. – Вы же не хотите попросить меня убить Вас до того, как сами убьёте меня, верно?
– Нет!
– В таком случае?..
Психея не могла вымолвить и слова.
Лучший способ устранить угрозу – убийство.
Так что, если продолжу развивать эту тему, приду к одному-единственному выводу.
Но даже зная это, остановиться я попросту не могу.
Затянувшееся молчание нарушил озорной смешок Берндии.
– Разве я не говорил? Видникс не пророк.
– Но…
– Не знаю, что он такого сказал Вам, чтобы так ему верить.
Я просил его не делать лишнего, но, видимо, он опять наговорил глупостей, – мужчина испустил глубокий вздох.
– Видникс не видит будущего. Я знаю о его прошлом больше, нежели кто другой.
– …
– Он всегда был таким. Трус до мозга костей, но говорит так, будто знает всё.
– Могу я спросить Вас кое о чём?
– Сколько пожелаете.
– Что бы Вы сделали, если бы я умерла?
Прежнее выражение мгновенно пропало с лица Берндии.
На мгновение Психее почудилось, что то, что сидело напротив неё, даже не было человеком. По её позвоночнику пробежал холодок.
– И-го-го!
Лошади за пределами экипажа, ощутив зловещую угрозу, тут же подняли шум. Даже кучер вздрогнул и пробормотал, не понимая, отчего его охватил такой ужас.
Когда шум снаружи стих.
Берндия заговорил. Так низко и тихо, что губы едва шевелились.
– То отродье даже такое посмело ляпнуть?
– Нет, я просто спросила.
– Не похоже на «просто».
– …Я буду с Вами откровенна. Я полагаю, что затухание неугасимого пламени может как-то быть связано с моей смертью.
Она говорила честно, но в меру своих возможностей.
Не скажи я этого, – подумала она, – и Берндия взаправду сожжёт дотла весь восток.
Берндия, услышав про лишение жизни, опустил глаза и замолк, глубоко задумавшись.
Он ушёл в серьёзные раздумья о том, почему принцесса так сказала и о какой ерунде мог сболтнуть Видникс.
Думал он недолго, но смог догадаться.
Использовал своё полномочие. Думаю, мне придётся всерьёз поговорить с Видниксом, – быстро собравшись с мыслями, он поднял голову. Даже тогда лицо Психеи было мрачным. – Напрасно переживает.
Дабы снять напряжение, он нарочно сказал что-то неожиданное:
– Почему? Принцесса, неужто Вы боитесь, что после Вашей смерти я последую за Вами?
– Прошу прощения?
– Хорошо. Если подумать, это не так уж и плохо.
– Не говорите так даже в шутку.
– Почему? – озорно рассмеявшись, он ткнул Психею в щёку. Она была мягкой и нежной, как у него самого в далёком детстве.
Стоило мужчине медленно её потереть, желая потрогать подольше, как краснота разошлась во все стороны от места прикосновения к коже словно разлитая по бумаге краска.
Смутившись, Психея отпрянула назад.
– Что Вы делаете?
– Если Вам это настолько не по душе, то просто не умирайте. Так что уберите с лица этот отчаявшийся вид и улыбнитесь. Незачем беспокоиться о бреднях, – девушка предприняла попытку ускользнуть, но он прижал её к стене.
Когда мужчина заправил ей за уши короткие прядки чёлки, слегка прикрывавшие худые щёки, блуждающий взгляд голубых глаз наконец устремился на него.
Её лицо было очень миленькое, как у испуганного кролика.
– П-прекратите.
– Нет.
Видя, как она с заалевшим лицом упрямо избегает его взгляда, герцогу вдруг захотелось спросить.
Тогда ты не устала повторять, что и впредь у тебя не будет ко мне никаких чувств?
Но прежде чем воплотить эту идею в жизнь, снаружи экипажа донеслось объявление о том, что они прибыли в сегодняшнее место назначения – турнир по фехтованию.
Из глубин арены доносились прерывистые возгласы.
К сожалению, не сегодня.
– Что ж, идёмте? – улыбаясь, он протянул руку. Психея взялась за неё без лишних слов.
*****
Места, куда их сопроводил слуга, располагались на самом верху.
Достаточно близко, чтобы арена виднелась как на ладони, как и выражения лиц участников.
Сидевшая на своём месте Психея открыла рот от внезапно пришедшего в голову вопроса.
– Мне бы хотелось узнать от Вас кое-что о герцоге Эвергрин.
– Думаете о другом мужчине даже во время нашего свидания?
Казалось бы, разговор закончен, но герцог снова заворчал на Видникса, говоря принцессе перестать нагнетать.
Психея тут же извинилась:
– Прошу прощения.
– Запрещаю Вам думать о других мужчинах, когда Вы со мной. Нет, даже в одиночку не думайте.
– Да.
Психея ответила, не раздумывая, но Берндии пришёлся по душе её холодный ответ.
Так что он слегка склонил голову на её плечо.
Психея не почувствовала дискомфорта, ведь они с детства были близки.
– Вам ведь не неудобно, верно?
– Нет, всё в порядке.
Берндия спросил: «Из-за меня неудобно?», на что Психея ответила: «Такая поза устраивает». Во всяком случае, она подставила голову. Что ж, будь ей неудобно, она бы отпрянула.
Берндия наклонился сильнее, продолжая улыбаться.
Затем увидел указывавший на Психею палец.
– О, взгляните. Принцесса Психея. А рядом…
– Слышал, они так дрались, что переулок взорвали. Что происходит?
– Разве это не притворство, что у них всё в порядке? Вряд ли будет правильно выставлять здесь напоказ свои скверные отношения.
– Ну, слышал, они поругались возле фонтана. Герцогу, должно быть, нелегко. Как ни глянь, а принцесса Лилиан подходит ему гораздо лучше.
В тот самый миг всё его прекрасное настроение кануло в пропасть.
Как он посмел так говорить при виде принцессы?
Почувствовав свирепый взгляд герцога, дворяне поспешно отвернулись. Это взбесило его ещё больше.
Бойтесь не принцессу. Бойтесь меня.
http://tl.rulate.ru/book/67127/2790458
Использование: