Читать A Very Popular Idol Classmate Has Taken a Liking to Me, A Person Who Doesn’t Want to Work for Whole Life / Я понравился очень популярной однокласснице-айдолу. Я человек, который не хочет работать всю жизнь: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод A Very Popular Idol Classmate Has Taken a Liking to Me, A Person Who Doesn’t Want to Work for Whole Life / Я понравился очень популярной однокласснице-айдолу. Я человек, который не хочет работать всю жизнь: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29.

Я не мог придумать, что я мог бы сделать для Рей.

Я, конечно, как обычно, готовил ей ужин и смотрел вместе с ней телевизор.

Но я ничего не мог сделать, чтобы успокоить ее, а ее настроение становилось все напряженнее и напряженнее.

То же самое было с Мией и Канон.

Все трое начали так волноваться из-за концерта, что от одного только стояния рядом с ними у меня по коже бегали мурашки.

(Как у боксеров перед боем.......)

Попивая кофе, Рей напряженно смотрела телевизор в моей комнате.

На экране транслировалась студийная репетиция, которая, вероятно, была записана буквально сегодня.

День концерта был назначен на послезавтра, 7 июля.

Девушки будут на месте уже завтра и проведут ночь в соседнем отеле.

Возможно, это последний раз, когда мы можем видеться перед концертом.

"Ринтаро, ты не нашел ничего странного в этом видео?" – спросила Рей.

"Не спрашивай меня об этом....... Я думаю, что ваше выступление будет потрясающим, как и в прошлый раз".

"...... Вот как!"

В руке у Рей был открытый блокнот.

Вероятно, она взяла его, чтобы во время просмотра видео записать моменты, которые нужно улучшить, но ее ручка еще ни разу не шевельнулась.

Дело было не в том, что Рей расслабилась, просто она не могла найти ничего, что можно было бы улучшить.

Настолько безупречным было выступление.

"Если бы я должен был сказать, я бы сказал......твое лицо..." – заметил я.

"Лицо?"

"Да. Мне кажется, твое лицо стало жестче, чем в прошлый раз, когда ты исполняла это передо мной".

Я не знаю, отчаяние это или что-то еще.

По сравнению с ее предыдущими телешоу и живыми выступлениями, девушка казалась теперь немного другой. Это разница, в которой я не был уверен, но я твердо убежден, что это не мое воображение.

"Возможно, точка зрения Ринтаро верна".

" Что ж, я думаю, с этим ничего не поделаешь".

"Мм......"

Давление со стороны ее отца. Должно быть, именно это накапливалось внутри Рей сильнее, чем она себе представляла.

"Ты сделала все, что могла?" – спросил я.

"......Да".

Простому нормальному человеку вроде меня больше нечего было сказать.

Что мне оставалось сделать, так это посмотреть, насколько Рей, как профессионал, сможет сконцентрироваться на выступлении.

"Ринтаро...... ты будешь смотреть на меня?"

"У меня есть специальное место, которое ты приготовила для меня. Так что я смогу как следует наблюдать за тобой".

"Спасибо. Если ты будешь смотреть на меня...... Тогда я смогу максимально сосредоточиться ".

Рей усмехнулась и вышла из моей комнаты.

Я сел на диван и выключил телевизор.

Она одарила меня довольно паршивой улыбкой.

Это не была улыбка звезды, и я мог сказать, что Рей пыталась быть жесткой.

Психическое состояние этой девушки определенно было не в порядке.

Но очень нелегко избавиться от движений, которые укоренились в теле, и независимо от того, насколько она занервничает на сцене, ее тело будет двигаться естественно.

Однако достаточно ли этого для звезды?

Как я и думал - в ее мыслях есть что-то тревожное.

(Что плохого в том, что я сам так нервничаю......)

Прежде чем я осознал это, я заставил себя перестать трясти ногой и вытащил из кармана свой смартфон.

Было немного поздно, но, может быть, он еще не спит...

Я позвонил своему единственному лучшему другу.

"Алло? В чем дело, почему ты звонишь в такой час? "

"Извини, чувак. Я просто хотел услышать твой голос".

"Фу!? Что за...... что на самом деле происходит? "

На другом конце провода я слышал испуганный голос Инабы Юкио.

Я чувствовал себя странно. Несмотря на то, что я слышал голос Юкио каждый день в школе, через устройство он казался каким-то новым.

"...... Что-то случилось? " – спросил Юкио.

"Что заставляет тебя так думать?"

"Я подумал, что если Ринтаро звонит мне, значит, есть что-то, о чем трудно говорить с глазу на глаз. Если у тебя проблема или что-то в этом роде, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе".

"Ты так хорошо меня знаешь. Я обожаю тебя за это".

"Это так? Эхе-хе".

Раньше я думал, что мальчишеское "эхе-хе" - это просто гадость, но когда дело касается Юкио, это совсем не так.

Но мне было некогда задаваться вопросом, почему.

"У меня есть некоторые проблемы, но, честно говоря, это не имеет большого значения. Начнем с того, что это даже не мои проблемы".

"Это так? "

"Да. Мой друг...... Верно, мой друг. У моего друга проблемы, и я хочу сделать что-нибудь, чтобы помочь ему, но я не могу придумать, как это сделать".

"Прежде всего, я удивлен, что ты называешь этого человека другом. В твоем случае, в лучшем случае, их называют просто знакомыми или одноклассниками".

Это правда, что я на самом деле не считал других людей друзьями.

"Ну, это верно. Просто я не могу проигнорировать проблемы этого человека".

"Итак, в чем его проблема? "

"Этот человек пытается прославиться, и приложил для этого много усилий, и теперь стал довольно известным".

"Да, да".

"Но его отец не очень хорошего мнения об этом и хочет, чтобы этот парень перестал быть таким, если это возможно".

"Быть знаменитым может быть опасно. Я могу понять чувства его отца".

"Итак, этот парень собирается показать отцу все, что он сделал, чтобы стать знаменитым, но это оказывает на него большее давление и, возможно, он не сможет хорошо выступить".

"Понятно....... Итак, Ринтаро хочет помочь этому парню раскрыть свой истинный потенциал перед отцом, верно?" – уточнил Юкио.

"Верно. Но я не могу придумать, как это сделать".

Юкио был одним из лучших слушателей, которых я знал. Он почти идеально понимал, что я хотел сказать, всего с одного прослушивания, и никогда не истолковывал меня превратно.

Он также понимал мою ситуацию, о которой я не мог рассказать подробно.

Это то, что делало его очень надежным консультантом.

"Хммм, я думаю, этому парню придется нелегко".

"......Это верно. Но это не тот ответ, который я хочу услышать".

"Я знаю. Я уверен, что ты пришел к такому же выводу. Ринтаро просто хочет знать, что он может сделать как третья сторона".

Это верно. Но я не мог придумать ни одного способа помочь Рей.

"......Извини, но я не думаю, что смогу дать тебе совет. Хотя есть одна вещь, которую я могу тебе сказать".

"Говори!"

"Ты - единственный, кто абсолютно не должен выглядеть встревоженным. У меня нет оснований для выводов, но я думаю, что беспокойство заразительно. Когда у человека на работе что-то не ладится, а ты сидишь рядом, он чувствует необходимость положиться на тебя. И если в это время у тебя будет встревоженное лицо, это полностью его деморализует ".

"...... Я понимаю".

Например, если бы тренер выглядел обеспокоенным на бейсбольном матче средней школы, ученики не были бы уверены, что делать.

Одно можно сказать наверняка: нет ничего хорошего в том, что я волнуюсь.

"Спасибо, Юкио. Это было очень полезно".

"Я рад, что смог тебе чем-то помочь, и это как-то ново и освежающе, когда у тебя спрашивают совета".

"Ты единственный человек, который был бы готов дать мне совет. Я действительно ценю это".

"Я понимаю. Ты прав. Надеюсь, что у человека, о котором ты беспокоишься, все будет хорошо".

"Да, я тоже надеюсь на это".

"Что ж, тогда спокойной ночи, Ринтаро".

"Да, спокойной ночи".

Я отнял смартфон от уха и повесил трубку.

В конце разговора голос Юкио внезапно просветлел, но я почувствовал такое облегчение, что меня это даже не обеспокоило.

Нужно не выглядеть встревоженным!

Возможно, это простая вещь, но я верил, что это очень важно.

Даже если у Рей не будет времени взглянуть на меня, я продолжу смотреть на эту девушку, веря в нее.

http://tl.rulate.ru/book/66961/3526870

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку