Читать Leveling Up My Husband to the Max / Повышение уровня моего мужа до максимума: Глава 27.1 Драгоценности :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод Leveling Up My Husband to the Max / Повышение уровня моего мужа до максимума: Глава 27.1 Драгоценности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я не уверен, что понимаю, — Деннис решил притвориться невинным. Хотя он и действовал быстро, когда возникла срочная ситуация в Виноградной комнате, он еще не до конца верил Эмбер. — Я не имел в виду ничего особенного. Я пришел только для того, чтобы выполнить данное мне поручение, — Деннис говорил спокойно. Он всегда был осторожным и планировал внимательно наблюдать за Эмбер, чтобы определить, подходит ли она на роль новой хозяйки замка или новой Беллы.

Эмбер улыбнулась в ответ. Причины настороженности Денниса были очевидны.

Хотя рыцарь славился своей осторожностью, Эмбер могла легко прочитать его. «В конце концов, я несколько раз сталкивалась с подобными ситуациями». Это была обычная реакция тех, кто не служил Белле и был искренне обеспокоен положением дел на востоке, как Деннис. Даже Хайнрайх не так давно пытался проверить Эмбер.

Поняв истинные намерения Денниса, Эмбер смогла расслабиться. Ведь не было никаких причин, по которым он отказался бы признать ее. Эмбер выдвинула стул и вольготно расположилась на нем.

Деннис удивился, увидев, что Эмбер ведет себя непринужденно, как подобает аристократке.

Молодая хозяйка сидела, откинувшись на спинку стула и подняв подбородок, чтобы встретить взгляд Денниса. Хотя он явно находился выше линии взгляда, на мгновение Деннису показалось, что он стоит перед ней на коленях.

— Есть одна вещь, которую вы должны знать, — непринужденно произнесла Эмбер. — Вы помогли мне сегодня. Но ваши действия значительно усилили ненависть, которую ее светлость питает ко мне.

Деннис вздрогнул. Казалось, он понятия не имел, что произойдет дальше.

— Другими словами, хотя вы спасли меня, вы поставили меня в еще более опасную ситуацию.

— Но госпожа, если бы я не сделал шаг вперед в тот момент... — Деннис повысил голос от несправедливости, которую он чувствовал, но Эмбер подняла руку, чтобы остановить его.

— И, господин Бетран, вы также поставили себя в опасное положение.

Покрасневшее от гнева лицо Денниса медленно возвращалось к своему обычному цвету, и Эмбер снова почувствовала признаки того, что Деннис внимательно изучает ее.

— Из-за того, что произошло, ее светлость будет остерегаться вас. Разве это не так?

— Это верно. Но вам не стоит беспокоиться, госпожа.

— Ну, я думаю, что все же буду, — Эмбер постукивала пальцами по подлокотнику. — С моей точки зрения, все остальные рыцари, как и господин Джейт, отчаянно не хотели идти против ее светлости.

Плохое отношение Беллы к рыцарям было заметно, но рыцари не осмеливались открыто демонстрировать свою ненависть или не подчиняться приказам Беллы.

Эмбер могла догадываться об этом, но сейчас Деннис получил новое представление о сложившейся ситуации.

— Вы нарушили молчаливое напряжение и навлекли на себя гнев ее светлости.

Деннис не смог скрыть своего неодобрения тем, что Эмбер сказала дальше.

— Неважно, насколько срочной была ситуация. Пойти против воли всех рыцарей — разве не странно было бы сказать, что у вас не было ни единого скрытого мотива? — Тон Эмбер был полон уверенности. — Вы хотите чего-то от меня. Но поскольку ее светлость была в нескольких мгновениях от того, чтобы сломать меня, прежде, чем вы смогли получить желаемое, вы поспешили вмешаться.

Деннис был не в состоянии что-либо сказать госпоже. «О Боже, похоже, меня полностью сделали». Это осознание пришло поздно. Эмбер уже получила желаемую реакцию.

— К чему вы стремитесь, чтобы зайти так далеко?

— Я... —Деннис решил быть честным.

* * *

Эмбер сидела в пустом кабинете и смотрела в окно.

— Госпожа, есть только одна вещь, которую я желаю.

Слова, которые Деннис сказал ей несколько минут назад, продолжали звучать в ее голове.

http://tl.rulate.ru/book/66842/2763157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку