× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод It’s Too Hard To Die / Слишком Трудно Умереть: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Старший имеет некоторые, я сейчас принесу их для вас." Владелец магазина продал товары лишь некоторое время, прежде чем почувствовал, что Сяо Бай испугался сердечного приступа.

"Хорошо, спасибо." Сяо Бай кивнул с удовлетворением. Отлично. Он купил все сразу, и теперь может уйти, как только вещи прибудут.

Через некоторое время владелец магазина сложил все в пространственное кольцо для Сяо Бай, затем положил кольцо перед ним и сказал: "Старший, все, что вы желаете, здесь. Пожалуйста, примите."

"Хорошо, спасибо." Сяо Бай бросил случайный взгляд и прямо перенес все в свое пространственное кольцо, а затем вынул из кольца дух камень для оплаты.

"Старший, эти вещи ничего не стоят. Я дарю их вам." Владелец магазина не осмелился взять, ведь Сяо Бай дал ему много дух камней, а тент и спальные принадлежности были так дешевы, что их делали на этом континенте. Стоимость почти такая же, как и у самого низкоуровневого лекарственного растения, а деньги, вырученные за этот товар, не хватит даже на один прием пищи.

"Я ценю вашу доброту, но деньги все равно должны быть переданы вам." Сяо Бай улыбнулся, затем положил дух камень на стол и ушел с Эргоу и другими.

В каждой семье есть свои трудности. Это особенно очевидно в мире, где уважают боевые искусства. Все борются на грани жизни и смерти, поэтому Сяо Бай никогда не возьмет преимущество над другими.

"Пойдем." Как только он вышел из дома, Сяо Бай направился прямо в пустыню с Эргоу и другими.

Все смотрели на фигуру Сяо Бай, постепенно удаляющуюся, и воскликнули: "Вот это манера мужчины."

"Да, да, помню, как в прошлый раз старший пришел в наш город грабить и убивать со своим уровнем боевых искусств. Как он может быть таким дружелюбным и разговорчивым, как этот старший?" Люди говорили, только что Сяо Бай был жесток, а теперь хвалили его как великого доброго человека.

………………

В очень заметном стойбище в пустыне стоял одноглазый мужчина, который не выглядел хорошим человеком, стоя на высокой платформе и наблюдая за толпой неподатливых людей внизу.

"Хи-хи-хи! Братья, слушайте меня. Сегодня ночью наступает день карнавала, который мы всегда устанавливали. Нам нужны определенные материалы и люди для активации атмосферы, так что сегодня ночью все сотрудники пойдут со мной грабить, все не опаздывайте, вы слышали?" Мужчина зловеще усмехнулся.

"Слышали, господин!" Толпа внизу одновременно крикнула. Они были очень взволнованы и выглядели очень взволнованными, будто ждали этого дня очень долго. В глазах других их господин смеется очень мрачно, как демон, но в их глазах это просто эхо ангела.

"Хорошо, расходимся, вы организуйте свое время и будьте готовы к бою в любое время." Господин очень доволен их реакцией. Ведь это его подчиненные, все преданные, и вся эта процветающая картина перед вами — результат его упорного труда и лидерства, поэтому каждый раз, когда он смотрит на сцену перед собой, его настроение неожиданно радостно и возникает чувство гордости.

"Да!" Люди внизу снова ответили и затем разошлись, чтобы пообщаться со своими малыми группами.

Сегодня очень важный день для них, поэтому сегодня все они очень счастливы.

"Ха-ха-ха, я долго ждал и наконец-то дождался этого дня." Почти все они сидели на земле. Под высокой платформой четверо сидели вместе, едя, пья и болтая.

"Да, да, только в этот день года самый веселый." Мужчина отпил вина и засмеялся.

"Конечно, ведь этот день отмечает создание первых воров в пустыне. Конечно, он веселый." К ним постепенно присоединялись другие. Те, кто присоединялся, обычно приносили свои напитки. Неважно, пьешь ты или нет. Главное — похвастаться вместе.

"Братья должны сегодня постараться и попытаться занять первое место." Кто-то подбодрил всех и затем поднял чашу с вином в руке: "Вперед один!"

"Вперед, вперед." Все подняли свои чаши с вином и затем разошлись.

"Я слышал, что в этот раз в пустыне откроется гробница сильного..." один из разбойников понизил голос и сказал. Люди всегда говорят тихо, когда говорят о чем-то особенном. Даже если рядом нет посторонних, они не знают почему. Возможно, это для того, чтобы добавить таинственности сказанному.

"Я знаю об этом. Конкретное время — сегодня ночью. Я слышал, что господин планирует использовать этот могильник как импровизированное шоу после нашего карнавала сегодня ночью. Мы все можем участвовать в том, что называется 'испытанием мужества', но нам придется разделиться на группы. Кто первым получит сокровища, тот и получит." Кто-то, очевидно, лучше знал внутренние новости, поэтому он прямо раскрыл все.

"Правда? Отлично. Я давно хотел проникнуть в такое место." Они все волнуются, когда говорят об этом. Ключевое в том, что это гробница сильного, сокровища внутри. Конечно, много, может быть, если повезет, можно наткнуться на упражнения или что-то в этом роде, разве не взорвется кровь?

Если бы Сяо Бай услышал их разговор здесь, он бы, несомненно, отдал бы им большой палец вверх: "Потрясающе! Потрясающе! Все говорят, что это гробница сильного~www.wuxiaspot.com~Вы еще и мероприятия устраиваете в чужих могилах, это еще и 'испытание мужества'. Чем это отличается от могильного Бен Ди? Не думаю, что вам нужно проверять мужество, если только те, кто осмеливается участвовать, не достаточно смелы, не боитесь ли вы, что кто-то выпрыгнет из гроба и даст вам нож? Сначала было коротко, но вы все еще брали короткие пути. Я уже не знаю, как вас хвалить."

На самом деле, это культурный разрыв. В глазах Сяо Бай, вход в могилу других не отличается от поиска смерти. Но в таком мире боевых искусств они чувствуют, что вход в могилу сильного не отличается от охоты за сокровищами. Ведь в мире боевых искусств уважается сила. Если ты силен, то ты прав, сила может подавить все, поэтому они не откажутся от любой возможности стать сильнее, если только могут стать сильнее, они осмелятся пойти в любую опасную местность.

В городе У Мойонг и люди в черном все еще едят и пьют. Это редкое время для них, чтобы отдохнуть. Для этого времени поесть, люди в черном все еще умоляют своих старших. В противном случае, они все еще были бы в полете.

"Брат, как вы думаете, мы сможем встретиться со старшим Сяо и другими?" Человек в черном обтер рисовые зерна на лице, посмотрел на У Мойонг и спросил.

Он всегда чувствует, что это дело немного непредсказуемо. Ведь они даже не знают, где живет старший Сяо. Способ, которым они хотят попробовать удачу и наткнуться на старших Сяо и других, очень ненадежен. Может быть, старшие Сяо и другие ушли после того, как они двое ушли, и если они пойдут с высокой интенсивностью, они просто пойдут прямо в воду.

http://tl.rulate.ru/book/66831/4391834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода