× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод What If My Sister Wants To Attack Me / Что, Если Моя Сестра Захочет Напасть На Меня: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ранним утром следующего дня, перед тем как отправиться в школу, Ли Жан специально проинструктировал Люли, чтобы она немедленно позвонила ему, если заметит что-то подозрительное.

Кроме того, он зашёл на свой дополнительный аккаунт в QQ с игрового ноутбука Лин Юй и попросил её отправить ему сообщение, как только почувствует запах чужих людей или монстров.

Как зомби, Лин Юй очень чувствительна к дыханию живых существ, что делает её идеальным радаром для обнаружения врагов.

А с её скоростью реакции она точно сможет отправить сообщение, как только заметит что-то неладное.

Сделав это, Ли Жан отправился в школу вместе с Лин Инцзе.

Весь утренний урок он каждые десять минут украдкой доставал телефон, чтобы проверить, но за всё утро на телефоне не было ни одного сообщения.

Однако его тревожный вид не ускользнул от внимания его сестры Сяо Кэ, что заставило её почувствовать себя неловко.

Во время обеденного перерыва он выбежал на балкон и позвонил Люли.

– Эй, брат, что случилось? – услышав сладкий голос Люли, он на мгновение почувствовал облегчение.

– Ничего, просто беспокоюсь о тебе. Позвонил, чтобы узнать, как дела. Всё в порядке?

– Брат... – Люли растрогалась. – Не волнуйся, в прошлый раз я была невнимательна, но теперь буду следить за всем вокруг.

– Хорошо, будь осторожна. Если что-то случится, сразу звони.

Только Ли Жан положил трубку, как кто-то хлопнул его по плечу сзади. Обернувшись, он увидел Ван Лэя.

– Эй, не пугай меня так!

– Я заметил, что ты весь утро выглядишь встревоженным. Что случилось? – спросил Ван Лэй.

Ли Жан не стал скрывать и рассказал ему о ситуации, с которой столкнулся.

Ван Лэй содрогнулся, услышав, что дом Ли Жана находится под наблюдением группы монстров, и решил, что в ближайшее время ни за что не пойдёт к нему в гости.

Встретиться с монстром, быть взятым в заложники или стать едой – это было бы ужасно.

Ли Жан посмотрел на Ван Лэя и вдруг вспомнил, как на выходных разговаривал с Сяо Кэ о природных экстрасенсах.

Впервые он услышал это название от гадалки, которую держали в заточении как источник крови, когда спасал Ван Лэя.

Тогда ситуация была слишком напряжённой, и старый Тао лишь кратко упомянул, что это счастливчики, рождённые с духовной силой и особыми способностями.

Ли Жан подумал, что Сяо Кэ, как реинкарнация императора бессмертных, должна быть очень осведомлённой, и спросил её об этом, когда она смотрела телевизор.

Согласно Сяо Кэ, такие люди случайно пробуждают в себе духовные корни.

Она объяснила, что у всех есть духовные корни, но обычные люди должны пройти через тренировки, чтобы пробудить их. После пробуждения духовных корней появляются врождённые сверхспособности, которые могут быть сильными или слабыми, полезными или бесполезными, в зависимости от таланта человека.

А те, кто пробуждает духовные корни без тренировок, сразу переступают порог, который обычный человек может не преодолеть за всю жизнь.

Вспомнив слова сестры, Ли Жан посмотрел на Ван Лэя с любопытством.

Хотя его способности довольно странные – он может вызывать только девочку с двумя хвостиками по имени О’Нил, – но он всё же пробудил свои духовные корни без тренировок, что делает его гением в мире духовного развития.

Если научить его тренироваться, он сможет стать полезным бойцом.

Ван Лэй нахмурился, заметив пристальный взгляд Ли Жана.

– Почему ты так на меня смотришь? У тебя дома есть сестра и кошачья девушка, неужели ты ещё и на меня положил глаз?

Ли Жан улыбнулся.

– Парень, ты мечтаешь о силе?

– О чём ты?

Ли Жан развёл руки, и в его ладонях появились молнии.

– Я спрашиваю, хочешь ли ты управлять молниями, как я?

– Разве это не твоя суперспособность? Я тоже могу?

Отблеск молнии отразился на лице Ли Жана, его выражение стало серьёзным, как у миссионера.

– Заключи со мной договор, и я открою тебе ключ к спящей силе. Давай, назови меня Учителем, и я проведу тебя в новый мир.

Ван Лэй покраснел: – Ты точно шутишь.

Ли Жан рассмеялся и перестал притворяться. Он обнял Ван Лэя за плечи и сказал:

– Не шучу, я серьёзно. Я могу научить тебя, как стать сильнее через тренировки. Если у меня в будущем будут трудности, ты должен будешь помочь мне.

Ван Лэй увидел, что он не шутит, и загорелся энтузиазмом.

– За брата я готов на всё!

Ли Жан объяснил Ван Лэю основы тренировок, одновременно размышляя, может ли он попросить Сяо Кэ научить его чему-то более продвинутому, например, технике «Гром Девяти Небес» или «Девять Превращений Вселенной».

Сяо Кэ в это время скучала в классе, читая книгу, даже не подозревая, что Ли Жан уже строит планы.

...

Под палящим солнцем рабочие на строительной площадке трудились, заливая цемент, возя тележки, закладывая фундамент и перенося кирпичи. Их одежда была полностью пропитана потом.

В офисе, переделанном из контейнера, подрядчик сидел на пластиковом стуле, потягивая травяной чай. Время от времени он поглядывал в окно и кричал, чтобы рабочие не ленились.

Подрядчик, по имени Ша Юэ, был крепким мужчиной с громким голосом. Даже на шумной строительной площадке его крики были слышны издалека.

Покричав пару раз, он устал и прикрыл глаза, собираясь вздремнуть.

– Ты Ша Юэ? – внезапно раздался странный мужской голос у двери.

Ша Юэ открыл глаза, собираясь посмотреть, кто посмел прервать его отдых, но обнаружил, что в дверях никого нет.

– Я здесь.

Ша Юэ опустил взгляд и увидел, что в офисе появилась собака, точнее, хаски. Она сидела на полу, тяжело дыша, её ледяные голубые глаза смотрели на него.

– Собака говорит?

– Я волк-оборотень, а не собака. Ты тоже оборотень? – спросил Серебряный Спина, удивлённый реакцией Ша Юэ.

Он нашёл это место по адресу, который дал ему хозяин, но дома никого не было. К счастью, у него было острое обоняние, и он смог проследить запах до этой строительной площадки.

Ша Юэ нахмурился, его брови сдвинулись, и он уставился на Серебряного Спину с угрожающим взглядом.

– Ты знаешь, кто я такой?

Если пёс не даст разумного объяснения, сегодня вечером он устроит горячий горшок с собачьим мясом.

Серебряный Спина честно рассказал, зачем пришёл.

Ша Юэ, выслушав, скривил губы.

– А, наконец-то нашли. – По его тону было видно, что он не в восторге.

– Ты собираешься ослушаться приказа хозяина? – быстро добавил Серебряный Спина, ссылаясь на Даосского Мастера.

– Пф, ты думаешь, я его собака, как ты? – Ша Юэ плюнул. – У меня с ним просто рабочие отношения, как с этими рабочими на стройке. Я его не слуга, максимум могу назвать его боссом.

– Я не собака, я волк, – снова повторил Серебряный Спина. – Какая разница?

– Разница огромная. Я помогаю ему, но сохраняю своё достоинство, а у тебя его нет. Но тебе, как собаке, это не понять.

Серебряный Спина действительно не понимал.

– Ладно, неважно. Пойдём со мной по делам. И ещё раз: я волк.

– Не сейчас, я на работе.

– Когда тогда?

– После работы.

Сказав это, Ша Юэ снова откинулся на стуле и закрыл глаза. Серебряному Спине ничего не оставалось, как лечь рядом и ждать, пока тот закончит работу.

http://tl.rulate.ru/book/66829/5325652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода