Тэнди снова грызла ногти. Я закатил глаза:
- Тебе нужно расслабиться, Тэнди, - я взял ее руку в свою и сжал, - все будет хорошо.
Она посмотрела на меня и сузила глаза:
- Откуда ты знаешь?
Я улыбнулся и показал на нашего слепого адвоката, который в данный момент читал документ по Брайлю:
- На нашей стороне дьявольская удача.
Мэтт остановился и повернулся ко мне:
- Значит, Питер, это делает меня дьяволом?
- Ты точно не ангел, - улыбнулся я в ответ, затем повернулся к Тэнди и сжал ее руку: - Расслабься. С тобой все будет хорошо.
- Я-я думаю... просто это так скоро, - ответила она.
И она была права. Прошла всего неделя после того, как Мэтт взялся за это дело, когда мы получили судебное слушание, а еще через неделю мы оказались здесь, в суде.
- Не волнуйтесь так сильно, мисс Боуэн, - сказал Мэтт, - это дело не имеет шансов на успех. Этот суд, по сути, формальность.
- П-правильно, - сказала она, глядя вниз, ее руки дрожали в моих. Я сжал их снова:
-Эй, - она подняла голову, - мы здесь, рядом с тобой... помни, ты больше не одна. Мы оба здесь.
Тэнди кивнула,
- Да...
- Мистер Осборн! Не хотите прокомментировать прошедшее слушание?! Как вы думаете, судья был справедлив?!
- Мистер Осборн! Правда ли, что ваш сын все еще находится в больнице с рождественского утра?!
- Мистер Осборн! Есть ли у вас что сказать людям, которые обвиняют вас в создании суперзлодея, известного как Доктор Осьминог?!
Я поднял глаза и увидел, что зал суда слева от нас опустел: из него вышел сам Норман Осборн в окружении своих телохранителей и адвокатов, которые сдерживали толпу репортеров. Он выглядел разъяренным, когда проходил мимо нас, даже не бросив взгляд в сторону.
- Что случилось с его делом? - спросил я Мэтта.
- Он проигрывает, - ответил Дьявол Адской кухни, - и очень сильно. Все винят его за действия этого маньяка и разрушения, вызванные во время его маленького эксперимента.
Я вздохнул:
- Черт возьми...
- Ты знаешь его? - спросила Тэнди. Я кивнул:
- Мы с его сыном были лучшими друзьями... давным-давно.
Я должен навестить Гарри в ближайшее время... последний раз я был на Рождество.
- Что с ним случилось? - спросил Тэнди.
- Он сделал какую-то глупость, - ответил Мэтт, - и в ответ потерял все. Его компания упала в унитаз, поговаривают даже, что он скоро потеряет свою компанию.
Тут же все мысли о Гарри сменились мыслями о безумном человеке в зеленом. Гоблин... черт. Все это... все это было потому, что я не обращал внимания. Мне следовало быть в курсе, когда Отто попробовал провести свой эксперимент во второй раз. Похоже, что судьбе было суждено случиться, так или иначе.
- Питер? Ты в порядке? - спросила Тэнди. Я улыбнулся:
- Я в порядке. Слушай, давай после этого мы с тобой сходим за мороженым? У меня сейчас очень сильная тяга к нему.
Тэнди медленно начала улыбаться, как вдруг раздался громкий голос:
- ТЭНДИ БОУЭН!
Тэнди вздрогнула и тут же отпрянула от моего прикосновения. Мы с Мэттом повернулись. К нам приближались две фигуры из зала суда, которые мы не ожидали увидеть снова. Мать и отчим Тэнди. Женщина выглядела очень похожей на свою дочь, только старше и более зрелой. Она была одета в дорогое белое платье с норковой шубой сверху и жемчужными серьгами и ожерельем. Однако, в отличие от мягкого характера Тэнди, эта женщина выглядела откровенно жестокой, ее глаза были постоянно сужены от отвращения. А мужчина, шедший рядом с ней, был отчимом Тэнди, блондин с короткой стрижкой и усами, мускулистым телом и в облегающем костюме, выглядевший очень взбешенным. Он выглядел так, будто служил в армии или что-то в этом роде, и, судя по следам, которые я видел на теле Тэнди, у него тоже были проблемы с гневом.
- Юная леди, что, черт возьми, вы себе позволяете?! - спросил мужчина, Филипп. - Нанять адвоката?! Устраиваете фарс с делом, чтобы опозорить нас! Вы хоть представляете, с какими неудобствами пришлось столкнуться мне и вашей матери?!
- Мистер и миссис Карлайл, - ответил Мэтт, становясь между супругами и нами с Тэнди, - позвольте напомнить вам, что с тех пор, как опека над вашим ребенком оказалась под вопросом, вы больше не можете приближаться к ней с такой фамильярностью. Я бы посоветовал вам уйти, пока это не стало проблемой.
Мужчина сузил глаза, собираясь накричать, когда мать Тэнди, Мелисса Карлайл, вышла вперед:
- Это вы мистер Мердок?
Мэтт кивнул:
- Да, мэм.
- Мистер Мердок, я понимаю, что ваша фирма не очень... обеспечена, - женщина полезла в сумочку и достала чековую книжку, - моя дочь - причудливая девочка, без сомнения, у нее есть... свои представления о том, как мы к ней относимся. Уверяю вас, все, что она вам сказала, - ложь. Я уверена, что такой человек, как вы, способен видеть разум, - она записала много нулей на чеке и разорвала его, передавая Мэтту.
Тэнди выглядела испуганной, боясь, что Мэтт примет его. Но это не так. Ни на секунду не сомневаясь, Мэтт фыркнул:
- К сожалению, мэм, я уже давно ничего не вижу, - он сунул чек обратно ей в руки и повернулся, - идемте, мы уходим. Мистер и миссис Карлайл, увидимся в суде.
Тэнди в страхе оглянулась еще раз, когда мы оставили ее мать и отчима позади, кипящих в своей ненависти.
- Расслабься, - сказал я ей, - все будет хорошо... тебе больше никогда не придется их видеть.
Час спустя:
Страх Тэнди рассеялся, когда мы вышли из здания суда. Она подняла руки вверх:
- Я свободна!
Суд длился столько, сколько сказал Мэтт, - пять минут. Мать Тэнди выложилась по полной, наняла дорогого, по 1000 долларов в час, денежного мешка из Вашингтона, но Мэтт все равно вытер им пол.
- Было приятно работать с вами, мисс Боуэн, - улыбнулся Мэтт, протягивая трость.
- Пожалуйста, зовите меня Тэнди, - Тэнди улыбнулась и тут же набросилась на Мэтта, крепко обнимая его: - Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Мэтт усмехнулся:
- Все в порядке. Ничего страшного.
Тэнди разорвала объятия и кивнула:
- Но все равно, спасибо.
- Вообще-то, если ты хочешь кого-то поблагодарить, то это должен быть Питер, - усмехнулся Мэтт, - я сомневаюсь, что все это случилось бы, если бы не он.
- О, я знаю, - усмехнулась Тэнди, - но он уже мой герой. Теперь и ты мой герой!
Я закатил глаза:
- Такая легко возбудимая. Так, что же теперь будет?
- Ну, ее отдадут в приемную семью, пока мы не найдем ее ближайших родственников.
- Брат моего отца Майкл Боуэн живет в Верхнем Ист-Сайде, - ответила Тэнди, - думаю, он не будет против, если я поживу у него. Я всегда ему нравилась.
- Тогда почему ты не обратилась к нему с самого начала? - спросил Мэтт.
- Потому что он заставил бы меня вернуться к маме... он бы мне не поверил, если бы я ему рассказала, - ответила Тэнди. Я снова взял ее за руку:
- Эй, я же говорил тебе, не так ли? Ты больше не должна бояться.
Тэнди улыбнулась, и на этот раз ее улыбка дошла до самых глаз:
- Да, ты был прав.
Пришел государственный служащий и забрал Тэнди, поскольку она теперь официально в системе, она больше не могла оставаться со мной. Я хотел возразить, но Тэнди отказалась слушать. Она сказала, что благодарна за всю ту помощь, которую я ей оказал до сих пор.
И вот так Тэнди Боуэн исчезла из моей жизни. Это был... странный опыт, если не сказать больше. Честно говоря, я не знаю, почему меня это так волновало, но то, как девушка смотрела на меня, ее доверчивый характер. Это просто заставило меня попытаться сделать ее жизнь лучше каким-то образом.
И вот, закончив с этим, я наконец-то смог двигаться дальше. Я с нетерпением ждал возвращения своей комнаты. Но сейчас у меня есть еще кое-что, меня ждет Негативная зона.
http://tl.rulate.ru/book/66780/2360151
Готово: