Читать The hostess of an unusual hotel / Хозяйка необычного отеля: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The hostess of an unusual hotel / Хозяйка необычного отеля: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я подумала вслух.

- Но зачем дахака появляться в Ред Дире, штат Техас? Там же ничего нет. И даже если один из них там оказался, то почему он не пришел в гостиницу?

- Не знаю. Но есть один способ узнать, они ли это. Своим животным они обычно вживляют передатчики, поэтому если это дахака, то где-то в теле охотника будет маячок.

Так я вышла против очень жестокого существа с продвинутым оружием и стаей убийственных чудовищ. И как мне теперь вообще с этим разобраться?

- Хотел бы я помочь, - сказал мистер Родригес.

- Спасибо. - Мы оба понимали, что он не может. У него свой отель, у меня свой. - Вот если бы мой отель был посильнее.

- Могу я дать непрошеный совет?

- Приму любой, какой дадут.

Он развернулся и кивнул в сторону дома.

- Каса Фелис - очень загруженный отель. Мы обслуживаем Даллас и Форт Ворф, а также приличную часть Оклахомы. У нас репутация отличного места, подходящего для многих гостей. Вкратце, мы просто Холидей Инн нашего мира*.

Да, дела в его отеле шли отлично, а в моем нет. Больно было это осознавать.

- Боюсь, я не понимаю.

- Когда Гертруду Хант построили много лет тому назад, она стояла на пересечении дорог. Но теперь дороги изменились, отель был заброшен, а я считал, что даже будучи близко к Остину и Хьюстону, ты все равно не найдешь много посетителей. Я к тому, что есть разные виды отелей. Некоторые как Каса Фелис - обслуживают разные виды гостей. Некоторые - только отдельных, избранных клиентов. Гостей с особыми нуждами. Не борись со своим отдаленным расположением - сделай его преимуществом. Твоя эксклюзивность может стать плюсом - так, как это было с Блю Фолс.

- Спасибо.

Дельный совет. Только я понятия не имела, как ему следовать.

- Могу я побеспокоить вас просьбой представить меня владельцу Блю Фолс? Может, я могу позвонить ему и узнать больше о дахаках?

Мистер Родригес покачал головой.

-Мне жаль, но Блю Фолс разрушили семнадцать лет назад. Один из гостей разбушевался и убил хозяина гостиницы и его семью. Страшная трагедия.

Хммм. Так и я могу закончить так же, как и тот владелец, умерший жуткой смертью.

Я поднялась со скамейки.

-Спасибо вам большое за помощь. Я должна ехать.

-Ты преодолела долгий путь. Хочешь пообедать?

-Нет, спасибо. Я хочу вернуться как можно скорее.

Мистер Родригес кивнул.

-Я понимаю. Если еще чем-то я смогу помочь, не стесняйся, звони. Я всегда помогу чем смогу.

Я ступила на дорожку. Ой, блин.

- Мистер Родригес?

-Да?

-Вы знаете, почему какой-то конкретный оборотень может быть сильнее чем остальные?

Мистер Родригес улыбнулся и ответил тем же поучающим тоном, что он говорил с Изабеллой:

- Ты смотрела в Справочнике Существ?

- Да. Но там ничего конкретного нет.

- Он достался тебе вместе с гостиницей?

- Да. Все мои книги и пожитки исчезли вместе с родителями.

Мистер Родригес кивнул.

- Должно быть, он устарел. До того, как оборотни взорвались, они вывели новое поколение боевых оперативников, чтобы защищать ворота от Солнечной Орды, пока популяция эвакуировалась. Они были как обычные оборотни, только лучше: физически, быстрее, их было сложнее убить, более агрессивные, сильнее во всем. Они не слишком стабильны, но никто об этом не волновался в то время, они не должны были выжить. Самое смешное, их создатели вывели их вопреки всему, на чистой воле, для противостояния великой огненной силе, и весьма удивились, когда в самом конце их создания отказались сдаться и умереть. Большинство их второго поколения погибли в последней битве, но некоторые успели пройти через ворота. Они редки и другие оборотни с ними не общаются. Одни говорят, что от них отказались или даже исключили, другие утверждают, что просто дают им требуемое личное пространство и уважение за их жертву и героическую битву. Все зависит от того, кого спрашиваешь. Если они решат, что ты угроза - среагируют моментальной сверхагрессией, и их очень сложно убить.

Ифриты – злобные джинны

Дахака- трёхглавый, шестиглазый дракон

Холидей Инн – крупная сеть приличных отелей

***

Я поехала прямо домой. И, конечно же, застряла в пробке на сорок пятой трассе. Перевернувшийся грузовик заблокировал обе полосы. По радио сказали, что никто не пострадал, но к тому времени, как я въезжала в гараж, уже стемнело. Улица была пуста. Ни один листик не шевелился на старом дубу во дворе, его ветки проливали полночную тень на траву.

Дом лязгнул при моем появлении, открывая ставни и замки. Чудовище выскочила мне под ноги, мечась во все стороны, переполненная счастьем, нарезала вокруг меня круги, на бегу подгибая под себя задние лапки.

- И я тебя люблю, глупая собачка.

Двери открылись, и я вошла. Знакомый запах корицы окружил меня, пока неяркие лампы загорались одна за другой.

Сделав себе кофе, я села в кресло в прихожей. Чудовище запрыгнула мне на колени.

- Экран, пожалуйста.

Стена передо мной пошла рябью и отъехала назад, открыв обзор на гладкую поверхность экрана.

- Аудио.

Из стены рядом с экраном появились две длинных колонки.

- Записи с камер за время моего отсутствия.

Экран разделился на четыре разных изображения. Машина. Двое ребятишек на велосипедах. Ветер, колыхающий ветви дуба. Пожилая женщина, трусцой пробегающая мимо, - я уже видела ее раньше. Она бегала мимо дома каждый день, в любую погоду.

- Ускоренная перемотка к происшествию.

День сменился на вечер. На картинке слева, вверху показалась темная фигура на краю территории отеля. Часы показывали одиннадцать двадцать два.

- Увеличить.

Картинка увеличилась, занимая большую часть экрана. Внутренняя камера заняла треть изображения справа. Шон Эванс. В серой футболке и свободных джинсах. Он принюхался, развернулся и посмотрел прямо на камеру. Его глаза сияли как угли. Он намеренно шагнул на территорию отеля.

То, что мне нужно. Я откинулась и продолжила смотреть.

С записи внутренней камеры донесся слабый вздох, когда дом заскрипел, готовясь обороняться.

Шон направился вокруг здания, двигаясь на цыпочках.

На экране, Чудовище бросилась вниз по лестнице, лая сквозь двери. Силуэт снаружи заслонил весь экран.

Чудовище притормозила на полсекунды на крыльце, а затем рванула вниз, забавно перепрыгивая лестничные ступеньки. Она обогнула дом и остановилась в тридцати футах от Шона.

Тот повернулся к ней.

Чудовище оскалила крохотные белые зубки и гавкнула.

- Слушай, собака, - а слово "собака" в твоем отношении комплимент, - нам ведь с тобой не нужны проблемы.

Чудовище снова тявкнула, притворяясь, что готовится к прыжку.

- Пошла вон, - отмахнулся Шон. - Кыш. Не напрашивайся на неприятности.

Он разглядывал черный вход, вероятно, решив, что так проще будет пробраться внутрь.

Чудовище тявкнула снова.

-Хорошо, как хочешь. -Шон сделал шаг по направлению к дому.

Чудовище зарычала. Тон ее голоса изменился, набрав злобных ноток. Шон покосился в ее сторону.

Длинная шерсть Чудовища встала дыбом словно у кота. На ногах появились когти. Пасть стала раскрываться все шире и шире, будто ее голова собиралась разорваться на двое. Внутри блеснули четыре ряда клыков.

- Какого черта...? - попятился Шон.

Чудовище прыгнула, преодолев за раз добрых десять футов.

Шон схватился за ветку молодого дуба и сорвал ее. Чудовище приземлилась,а он махнул веткой словно бейсбольной битой, пытаясь сбить ее в сторону. Издав звук, похожий на вой разгневанной россомахи и рассерженной рыси, Чудовище вцепилась в ветку. Шон мотал ее туда-сюда, пытаясь отобрать. Чудовище не отпускала и повисла на ней. Четыре ряда зубов вгрызлись в дерево - хрум-хрум-хрум, - и Шон откинулся, держа в руке кусок ветки.

Чудовище приземлилась на четыре лапы и оскалилась.

- Ррррррррр!

- Вот дерьмо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/66777/1772514

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку