Читать A Nightmare Came To The Place I Escaped / Кошмар пришёл в то место, откуда я сбежала [Редактируется]: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод A Nightmare Came To The Place I Escaped / Кошмар пришёл в то место, откуда я сбежала [Редактируется]: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Быстро двигаясь, Рейчел поспешно схватила куклу с пола и взяла ее на руки.

 

Как идиотка. Она была неосторожна и не убрала его.

 

“Это мое”.

 

В голосе Рейчел было много жадности, когда она сказала, что это ее. Она выглядела взволнованной, когда прятала куклу в руках, беспокоясь, что, возможно, блондинка возьмет что-то, что принадлежит ей.

 

Затем блондинка посмотрела на Йена, разинув рот, как будто ее гордость была задета.

 

“Хочешь посмотреть?”

 

“Да, я бы хотел это увидеть”.

 

Фиолетовые глаза Йена остановились на Рейчел и кукле, которую она прижимала к груди.

 

Рейчел точно знала, что означает этот взгляд, но ни за что не хотела отдавать куклу, поэтому стояла там, притворяясь, что не понимает.

 

Глаза Йена становились все холоднее и холоднее.

 

Тонкая улыбка, появившаяся, когда он посмотрел на блондинку, исчезла, и его лицо стало холодным.

 

Он протянул руку к Рэйчел, не сказав ни слова, и Рэйчел, не успев ничего больше сказать, протянула ему куклу, которую прятала в своих руках.

 

Любимая кукла Рейчел перешла к Йену, затем к блондинке.

 

Все в кукле совершенно не вязалось с этим старым домом.

 

Платье, в которое была одета кукла, было шелковым, его можно было увидеть с первого взгляда, а волосы куклы были мягкими, как у настоящей вещи.

 

На первый взгляд кукла выглядела дорогой.

 

Блондинке, похоже, понравилась кукла.

 

Возможно, это было потому, что кукла была красивой, а может быть, это была просто сиюминутная жадность.

 

Девочка внимательно посмотрела на куклу серьезными глазами.

 

“Я хочу этого”.

 

“Но это мое”.

 

Рейчел, которая с тревогой смотрела на девочку и куклу, поспешно открыла рот.

 

“Если ты этого хочешь, возьми это”.

 

Однако Йен прервал слова Рейчел. В этом пустом доме не было никого, кто мог бы выслушать юную Рейчел.

 

Йен кивнул и одним словом передал куклу Рейчел блондинке.

 

“Правда? Большое тебе спасибо!”

 

Щеки блондинки порозовели, когда она лучезарно улыбнулась, счастливая оттого, что теперь может получить то, что хотела.

 

Аккуратно подведенные глаза и красиво приподнятые губы делают эту девушку еще красивее.

 

“Но это мое”.

 

- Пробормотала Рейчел, расстроенная своей нынешней несправедливой ситуацией.

 

“Молодой хозяин дал это мне”.

 

- Пробормотала Рейчел, глядя на свою куклу в руках блондинки. Рейчел хотела, чтобы Йен вернул ей куклу даже сейчас.

 

“Эй, Йен сказал, что теперь он мой”.

 

Но сколько бы Рэйчел ни ждала, Йен не изменил своих слов и больше не вернул куклу Рэйчел.

 

“Но.............................”

 

Рейчел поняла, что больше никогда не сможет держать эту куклу в руках. Это было несправедливо, но она не могла силой забрать куклу обратно.

 

Рейчел только что вышла из хижины со слезами, текущими по ее лицу. Она убежала глубоко в лес, и холодный ветер дул ей в лицо.

 

Это был первый подарок, который она получила, и впервые в жизни она могла назвать его ‘своим’.

 

Впервые в своей жизни она была жадной, но это было отнято у нее слишком легко.

 

Очевидно, что блондинка могла бы купить куклу получше, если бы захотела, но ей нужна была та, что была у Рейчел.

 

Возможно, у нее уже было много кукол.

 

Но тот факт, что ни один человек не был на ее стороне, ранил Рейчел больше, чем тот факт, что у нее все отняли.

 

“Это мое”.

 

Рейчел вытерла текущие слезы.

 

Она не знала, грустит ли она из-за того, что у нее забрали куклу, или ее сердце болит из-за того, что Йен холодно смотрел на нее. Сколько бы она ни вытирала слезы, они текли не переставая.

 

Зима была холодной, и дул сильный ветер, царапавший ей лицо, но Рейчел некуда было деться, чтобы спастись от ветра.

 

Рейчел стонала и страдала всю ночь, как будто ей снился кошмар.

 

В том году была зима.

 

Это было похоже на лихорадку в холодном зимнем воздухе без пригоршни тепла.

 

***

 

Рейчел жила своей второй жизнью.

 

Ее первая жизнь закончилась летом, когда ей исполнилось восемнадцать.

 

Она думала, что все кончено, но потом снова проснулась и каким-то неведомым чудом вернулась однажды, когда ей было четырнадцать.

 

Это было до того, как они с Йеном сбежали от преследовавших его убийц. Рейчел дали еще один шанс, и она сделала выбор, отличный от ее предыдущей жизни.

 

На этот раз, в этой жизни, она выбрала себя вместо Йена.

 

Третий принц, Ян Дакендов, был ребенком императора и служанки.

 

Он не был в полной мере Принцем, как первый и второй Принцы.

 

Он родился от матери самого низкого из слуг, Йен был одинок с момента своего рождения. Даже его мать умерла после его рождения.

 

Яна Дакендова называли принцем, но никто не признавал его таковым.

 

Отец Яна, император Левской империи, дал ребенку, рожденному по его ошибке, всего несколько служанок и учителя. Император думал, что это все, что ему нужно было сделать.

 

Он больше не уделял ему ни внимания, ни любви.

 

Императорский дворец был жесток к ребенку, у которого ничего не могло быть, а Первый принц и Второй принц были безжалостны к своему брату, у которого ничего не было.

 

Несмотря на то, что они были молоды, они были очень проницательны.

 

Они инстинктивно чувствовали людей, которые были ниже их, и проявили большой талант, растоптав их.

 

У Третьего принца, игрушки этих маленьких демонов, не было дня, когда синяки исчезали бы с его тела. Их поведение было слишком серьезным, чтобы его можно было назвать озорством.

 

Но, несмотря на ситуацию, никто не защитил его. Они очень хорошо знали, что ничего хорошего из этого не выйдет, если они вмешаются.

 

Таким образом, третьему принцу пришлось терпеть насилие в одиночку, среди пренебрежения и безразличия своих слуг.

 

Пятнадцать лет спустя он привык к их жестокости и безразличию к нему.

 

Его в остальном болезненная жизнь становилась все более жестокой, когда ему исполнилось пятнадцать. В год, когда Йену исполнилось пятнадцать, сбылось пророчество.

 

[Империей будет править скромный человек. Он будет хозяином империи, поскольку время ничего не значит, а высокая сложность теряет свою силу перед ним.]

 

Пророчество сбылось, и все люди подумали о третьем принце, которого считали героем пророчества. Все были убеждены, что пророчество было о нем.

 

Брошенный принц станет хозяином империи .... Но кто знает, был ли он на самом деле рад услышать это пророчество.

 

Никто не знал, был ли будущий успех принца для него важнее, чем нынешняя опасность. Возможно, для него было важнее поддерживать свою повседневную жизнь сегодня, чем любые солнечные дни в будущем.

 

До сих пор все, что он получал, это побои от своих старших братьев и холодное безразличие взрослых.

 

Но после того, как вышло пророчество, ему пришлось сбежать, чтобы спастись от происков знати, которая поддерживала императрицу и первого и второго принцев.

 

В возрасте пятнадцати лет, когда он был еще совсем маленьким, Ян сбежал из Императорского дворца, чтобы спасти свою жизнь. Все, что у него было в тот момент, когда он убегал из замка, - это его доля денег, которые он скопил до сих пор, и служанка моложе его.

 

Место, где спрятались Йен и горничная, которым пришлось бежать, чтобы обеспечить себе определенное будущее, которого они никогда так сильно не хотели, было территорией Эйвери, к югу от столицы.

 

Однажды, когда они вели там опасную жизнь, они встретили Диану, дочь лорда Эйвери.

 

В тот момент, когда Диана Эйвери увидела высокого и красивого Иэна Дакендова, она по уши влюбилась в него. Она держала это в секрете, чтобы Иэн мог жить скрытно на ее территории. После того, как Яну около трех лет пришлось скрываться, в год, когда ему исполнилось восемнадцать, империю постигла катастрофа.

 

Дракон напал на Левскую империю. Второй принц, который хотел занять трон, украл ребенка дракона. Он думал, что если убьет дракона и получит титул Истребителя Драконов, император отдаст ему трон.

 

Он думал, что если станет первым истребителем драконов, появившимся за тысячу лет, то императором станет он, а не его брат. Рыцари второго принца тайно украли дракончика у его матери и принесли во Дворец, но, к сожалению, он был быстро пойман матерью-драконом.

 

Огнедышащий дракон быстро устроил беспорядок в замке и столице. Как ни старались рыцари Замка, поймать дракона казалось невозможным.

 

Это было, когда Ян Дакендов, член королевской семьи, скрывавшийся в маленькой старой хижине на холме на территории Эйвери, пробрался в столицу, и Императорский замок превратился в море огня.

 

Неизвестно, почему он рисковал своей жизнью, прыгая в огонь. Был ли он настолько жаден до трона? Ян без колебаний направился в столицу, и за неделю он сделал то, что не смогли сделать даже Рыцари империи. Впервые за тысячу лет появился новый Убийца Драконов.

 

Ситуация была под контролем, и второй принц покончил жизнь самоубийством. Однако, по некоторым слухам, император, не желая наносить ущерб репутации королевской семьи, убил его, не привлекая к ответственности.

 

После поимки дракона таким способом Йен стал наследным принцем, которого хотел второй принц, и снова спустился в Эйвери, чтобы забрать леди Дайану Эйвери и Рейчел.

 

Рейчел, последовавшая за Яном и вернувшаяся в Императорский замок, умерла летом на восемнадцатом году жизни, в день восстания первого принца.

 

Но каким-то образом жизнь снова обрела силу.

 

И снова Рейчел вернулась в четырнадцатилетнем возрасте, и она больше не оставалась с Йеном. В своей второй жизни она первой бросила его и сбежала, прежде чем он смог бросить ее.

 

В своей первой жизни, когда она сбежала из императорского замка с Яном, все, что она взяла с собой, была кукла, которую он ей подарил.

 

Вот и все.

 

Но когда у нее появилась вторая жизнь, она получила сумку, полную денег из своих сбережений.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66726/2730126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку