Читать Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 2. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 2.: Глава 65: Инцидент в лесу.* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 2. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 2.: Глава 65: Инцидент в лесу.*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: Инцидент в лесу.

Девушка с кошачьими ушками из расы Кат Ши, известная так же, как Ририна Форест, оказалась в крайне сложной ситуации: она спасалась бегством через крайне запутанный, словно лабиринт, лес от 10 древоглазов.

"Проклятье! Я была слишком неосторожна..."

Нельзя было покидать барьер деревни в одиночку - этому учили старшие из её деревни еще с самого детства. Она оказалась в такой ситуации, когда собирала дикие грибы и ягоды в лесу. Это было довольно безопасно, так как монстры не могли проникнуть через барьер.

Дикие плоды и ягоды были основным источником пищи в деревне и Ририна увидела, что за барьером росло множество таких растений, но жители деревни не пытались их собрать, а дома её ждала её голодная младшая сестренка. Её младшей сестрой была Санья, укротитель монстров, которую Юто совсем недавно встретил.

"Еще немного... Еще чуть-чуть..."

Поддавшись соблазну, Ририна вышла за пределы барьера, что и стало причиной текущего её положения. Пока она с головой погрузилась в сбор плодов, древоглазы терпеливо ждали, ожидая подходящего момента для атаки. Ририна же считала, что её навыков владения магией огня будет более, чем достаточно, чтобы справится с возможными чрезвычайными ситуациями, но монстров оказалось слишком много.

- ....

Слишком задумавшись о ситуации, в которой она оказалась, Ририна споткнулась и упала. Она практически сразу же догадалась, что споткнулась о корень древоглаза. Древоглазы считались лесными монстрами и были известны, как очень хитрые и опасные противники.

Если их враг был слишком силен, то они либо вообще избегали его, либо нападали группами, из-за чего для большинства людей встреча с древоглазами становилась последним событием в их жизни. Судьба таких людей была стать пищей для древоглазов.

Когда Ририна упала, то подвернула ногу, так что, когда она попыталась снова встать, чтобы убежать, у неё ничего не вышло.

"Прости.. Санья..."

Видя, как 10 древоглазов окружили её, она осознала, что её конец был уже близко. Она уже собиралась закрыть свои глаза, как произошло нечто неожиданное.

- Гухооо!

Вдруг, один из древоглазов отправился в полет и, пролетев метров 20, врезался в дерево, скончавшись на месте. Он медленно сполз с дерева на землю и больше не подавал никаких признаков жизни.

Ририна не могла поверить своим глазам. Что это за магия такая, способная убить древоглаза с одного удара? Но тем,, что спасло Ририну из критической ситуации, оказался "обычный" пинок молодого юноши. Она никогда не видела таких людей ранее, у него были черные волосы и такие же черные глаза.

- Опа! Свезло! Там много древоглазов в одном месте! Такое со мной впервые!

Парень с черными волосами быстро расправился с оставшимися древоглазами. В это время Ририна просто сидела и наблюдала за происходящим, будучи в глубоком шоке от столь ужасающей силы Юто. Древоглазы обладали сильной защитой от дробящих ударов, поэтому против них рекомендовалось использовать магию огня или хотя бы меч.

Но этот парень расправлялся с древолазами голыми руками так, словно он травы в лесу собирал, а не сражался с монстрами. Разница в силах была слишком ужасающей, так что уцелевшие древоглазы развернулись и обратились в бегство.

- Госопдин, позвольте мне разобраться с этим!

Когда Ририна посмотрела в направлении откуда пришла эта фраза, она увидела красивую девушку со светлыми волосами. Эта девушка занималась тем, что добивала древоглазов, которые пережили побои Юто или пытались сбежать. Её экипировка была превосходна. Ририна могла лишь еще раз удивиться, увидев, как девушка одного с ней возраста, была в состоянии на равных сражаться с такими монстрами, как древоглазы.

- Эм... С тобой все в порядке? Кажется, что твоя нога поранена...

Девушка--ликан обратилась к Ририне.

- А? Кто вы?

Спросила офигевшая Ририна.

- Сначала давай позаботимся о твоей ране, хорошо?

Слегка улыбнувшись сказала Спика, а затем из её руки появился бедный свет, после чего боль в правой ноге Ририны сразу же исчезла. Она мгновенно поняла, что это было базовое заклинание Святой магии - Исцеление.

"Что за бабуйня здесь происходит? Они... совершенно не похожи на людей, которых я встречала ранее! Они... какие-то... странные..."

Это были первые мысли Ририны об этой троице.

*************************

- Порядок... Все же было неизбежно, что парочке другой все-таки удастся скрыться..

Этот черноволосый парень превратил безнадежную ситуацию для Ририны в ничто. Битва с древоглазами закончилась в мгновение ока. Сразу же, как битва закончилась, парень улыбнулся самой добродушной и невинной улыбкой, в которой не было и капли злого умысла.

Обычно, местоположение деревни кошко-людей всегда держалось в строжайшей тайне, но Ририна не хотела показаться неблагодарной перед своим спасителем.

"Эти люди... им можно доверять. Так что все будет хорошо."

В качестве благодарности, Ририна решила отвести Юто и его спутниц в деревню Кат Ши.

http://tl.rulate.ru/book/667/14310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Зачем? Они же не просили
Развернуть
#
наверное потому что фантазии у автора не хватило на то что бы придумать нужную для этого решения ситуацию, тут много таких странных моментов
Развернуть
#
Да хотя бы то, что она подвернула ногу и попросила их помочь дойти до деревни, вот и была бы причина.
Развернуть
#
"Спросила офигевшая Ририна.", а можно было написать "Спросила удивленная Ририна." без этого быдло языка?
Развернуть
#
шокированная, потрясённая русский язык богат словами
Развернуть
#
Бедный свет? Самая зачетная опечатка в этом голу (:
Развернуть
#
Ририна - Ирина? Автор такой автор...
Развернуть
#
Деревня кошколюдей, основной источник пищи которых – собирательство диких грибов и ягод... А живут наверное в норах, носят одежду из трав, и зимой их греет мех или магия, кому повезло с элементом. Это менее чем в дне пути от ближайшего города. Особенно порадовала ГОЛОДНАЯ младшая сестренка, у которой в питомцах сильнейший хищник окрестных лесов.
Конечно понимаю что автор может многое себе позволить, тем более в мире магии, но тут же никакими мистическими причинами это не объясняется. Словно ситуация совершенно нормальная. И подозреваю в следующих главах объяснено не будет.
Конечно придираюсь, но так сбивают при чтении такие вот бредовые моменты
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"парень улыбнулся самой добродушной и невинной улыбкой, в которой не было и капли злого умысла."
*Представил улыбку Пеннивайза*
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд 😄😄😄😄😄
Развернуть
#
Я сначало прочитал "Инцест в лесу" ахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку