× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, Великий герцог, я могу вам это гарантировать, — прозвучал твердый голос Бахуса, Министра сельского хозяйства. — Если он уверен, что дождевой червь способен обеспечить плодородие почвы, то, опираясь на свои знания и мастерство в сельском хозяйстве, при правильном планировании, даже без магии, без духа природы, он сможет добиться результата.

Алан, с удовлетворенным взглядом, наблюдал за Бахусом, излучавшим уверенность.

— Отлично, Бахус. Ты справишься. Продолжай наблюдение в Мореленде и докладывай мне о прогрессе. Бахус, не подведи меня, — произнес Алан с улыбкой.

— Великий герцог, я вас не подведу! — уверенно ответил Бахус, словно наконец-то найдя свое место и цель в Герцогстве Алана.

"**Динь!** Запущена побочная миссия: "Восхождение сельского хозяйства: Семь-девять-три"!"

"Восхождение сельского хозяйства: Эта земля когда-то была богатой и плодородной, но не использовалась и не охранялась должным образом. Теперь, будучи лордом, вы овладели полезными магическими существами. Используйте их, чтобы осуществить восхождение сельского хозяйства, которое будет завершено как минимум четыре раза в год. Созревшие достижения".

"Награда за задание: опыт * 300 000, древний чертеж".

Алан не ожидал, что снова запустится побочная миссия. Он бегло ознакомился с ней и расширился в улыбке. Раз система дала задание, значит, его можно выполнить как минимум четыре раза в год.

Алан очнулся от замешательства, вспомнив, что находится перед министром. Как монарх, он должен сохранять концентрация в это время.

— Отличная работа! — сдержанно, но довольно проговорил Алан, глядя на Бахуса. — А ты, Оливер, учись у Бахуса, не будь бесполезным всю жизнь.

— Я понял, ваше величество, — поспешно кивнул Оливер, стоящий рядом с Бахусом.

— Марко, отправь отряд из двадцати волчьих всадников, чтобы они сопровождали Бахуса, — обратился Алан к Марко, стоящему на лестнице перед троном.

— Я знаю, великий герцог, я организую это немедленно, — ответил Марко, держась в стороне, готовый исполнить приказ своего повелителя.

Бахус, закончив свой доклад, отошел в сторону.

— Великий герцог, зима подходит к концу, и начинается весна, зимний снег таял, и купцы со всех концов мира начинают перемещаться. Я обсуждал и планировал с мисс Анной. — Голос Воробья звучал уверенно. — Зимой в большинстве герцогств выпадает много снега, а также испытывается нехватка продуктов. Из-за этого в дикой природе часто встречаются дикие звери.

— По этой причине многие места простаивают месяц или два.

— Мы можем воспользоваться этой возможностью и создать собственный караван Герцогства Алана и наладить связь с другими герцогствами. Кроме того, я думаю, что если Герцогство будет иметь собственный караван и торговую палату, то это отразится на экономическом развитии Герцогства.

Воробей говорил не прерываясь. Он долго размышлял над этим вопросом, еще до того, как присоединить себя к Алану.

Он изучал множество торговых палат и караванов, а также экономические компоненты герцогства.

По сути, Воробей был просто маленьким чиновником в графстве, но он произошел из бедной дворянской семьи и не получал систематического образования в бизнес-вопросах.

Но нельзя оспорить тот факт, что этот парень действительно очень талантлив. Опираясь на собственные наблюдения и изучение, он внезапно стал чиновником графства. Впоследствии ему повезло пойти за Аланом.

Параллельно с этим, имея Алана своим покровителем, он непосредственно вступил в контакт с большой торговой палатой в королевстве. В тот период его рост был очень быстрым.

И сейчас Воробей полностью превратился в министра финансов, способного помогать великому герцогу.

— О? — Алан немного заинтересовался. — Воробей, расскажи подробнее.

— Вот в чем дело, великий герцог. В ранней весне караванная активность не велика. Если мы сможем создать собственную торговую палату в это время, то получим определенное преимущество. — Продолжал Воробей. — Кроме того, я думаю, что если мы хотим стать действительно богатыми, то нам нужно изменить нашу модель развития бизнеса.

— Раньше мы сотрудничали с Роландской торговой палатой, хотя мы были очень слабы в то время и нам нужно было много золотых монет для развития наших территорий, и такое сотрудничество было лучшим выбором в то время.

— Однако, я не думаю, что нам нужно слишком сильно опираться на Роландскую торговую палату. Ведь Роландская торговая палата — это королевская торговая палата. Хотя ранее мы получали от них значительную помощь, нам больше не нужно продолжать это сотрудничество сейчас...

— Разумеется, мы можем продолжить прежнее сотрудничество, но в будущем мы можем попытаться развивать бизнес-каналы самостоятельно. — С изумрудными глазами, спокойно говорил Воробей. — Это лучший вариант развития. Я обсудил это с мисс Анной, и Роландская торговая палата не имеет ничего против этого и готовы сотрудничать с торговой палатой, которую мы создадим в будущем.

Слова Воробья заставили Алана немного задуматься.

Действительно, с его нынешним размахом, если он будет продолжать сотрудничать с Роландской торговой палатой, как раньше, это не будет недостатком, но не целесообразно.

Сотрудничая с Роландской торговой палатой, Алан может легко открыть бизнес-каналы и очень легко заработать много золотых монет.

Но отношения между ними таковы, что Алан — поставщик товаров или творец идей.

Конечно, его товары и идеи отличного качества, но он просто индивидуум с творческим умом.

После ухода из Роландской торговой палаты он, возможно, разбогатеет, но не сможет получить огромный доход в золотых монетах, которого он добился с Роландской торговой палатой.

Кроме того, Алану также нужно тратить время, энергию и золотые монеты для установления отношений и построения собственных бизнес-контактов.

Одним словом, без Роландской торговой палаты экономическая система Алана резко упадет.

Хотя сейчас у него кажется хорошие отношения с Королем Нортонского Королевства.

Но кто знает, что будет дальше?

Если Алан и Нортонское королевство поссорятся, то вся их экономическая система рухнет, и это хорошо?

Алан разобрался в этом и немедленно кивнул: — Да, Воробей, ты очень хорошо сказал, я поддерживаю твою идею, но ты еще думал о формировании торговой палаты и каравана? — Алан обратился к Воробью.

— Ваше величество, я уже давно размышляю над этим вопросом, и у меня уже есть общее представление, — улыбался Воробей.

— Просто иметь идею, Воробей, а потом просто отпустить ее... — Алан кивнул, соглашаясь с предложением Воробья.

— Да, великий герцог, вы не разочаруетесь, — с уважением ответил Воробей, и, закончив свою речь, хитрый и способный министр финансов также отошел в сторону.

http://tl.rulate.ru/book/66433/4113690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода