× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Праведный друг?

"Кто, черт возьми, за этим наблюдает?" — прозвучал вопрос, раздавшийся словно гром среди ясного неба.

Все присутствующие, от графов до их советников, замерли. В воздухе повисла звенящая тишина, нарушаемая лишь тихим шепотком: "Что это значит?" В лицах читалось недоумение, а в глазах тревога. Нечто неладное витало в воздухе, и каждый это чувствовал.

Графы переглядывались, некоторые не могли произнести ни слова, но один из них, тот, кто поставил Алана во главе этого предприятия, решительно произнес: "Он сказал, что сказал".

Слова прозвучали как приговор. Все моментально пришли в себя, осознав неминуемую реальность.

В тот самый момент, когда Алан ступил на землю княжества Шейкер, в горах Стрэнгфорт начались беспорядки. Почти сто тысяч солдат, долгие месяцы стоявшие на страже горных рубежей, как обычно, ели и готовились к смерти. Но этим утром, когда все уже собрались за завтраком, тихие горы, которые уже несколько месяцев оставались спокойными, внезапно взорвались бушующим хаосом.

Большинство солдат еще только доставали хлеб и похлебку, когда стали свидетелями кошмара, который навсегда отпечатался в их памяти. Из величественных гор вышли чудовищные создания, высотой в десятки метров, с ужасающими мордами, полными клыков. Земля дрожала под каждым их шагом.

"Бах!" — раздался звон, когда чья-то миска с похлебкой упала на землю, разбившись вдребезги.

Тревога, превратившаяся в панику, затем переросла в отчаяние. Воины княжества Шейкер увидели не просто дюжину ужасных тварей, грозящих им неминуемой гибелью. Над равниной летела целая армия чудовищ, подобная черной туче.

"Война! Монстры бунтуют!" — прокричал кто-то хриплым голосом, и этот крик как разряд молнии пробежал по всей равнине, заставляя всех вздрогнуть от страха. Солдаты, охваченные паникой, бросились в бегство. Но чудовищ было слишком много, а гигантские звери — слишком велики.

Уже через несколько мгновений ближайшая группа воинов оказалась поглощена толпой демонов. Под ногами колоссов разлетались куски плоти и костей, от которых остался лишь кровавый след. Золотые рыцари, составлявшие элитный отряд войска княжества, оцепенели от ужаса. Не говоря ни слова, они хотели было рвануться прочь с поля боя, но первому отважному рыцарю, взлетевшему в воздух, гигантский зверь одним ударом превратил в кровавое месиво.

Зрелище это заставило всех остальных золотых рыцарей задохнуться от ужаса. Никто больше не осмеливался взлетать, все они спешно покидали поле боя верхом, стараясь уйти от неминуемой гибели.

И вот, армия из почти сто тысяч человек оказалась разгромленной. Лишь немногим удалось выжить, остальные были раздавлены чудовищными тварями.

Но им повезло. Алан приказал колоссам не уничтожать их, а вести демонов к северной крепости. Поэтому после короткого хаоса колоссы, захватив толпы демонов, направились на север.

Во второй половине дня Алан проснулся от дремоты. Он чувствовал, как приближаются колоссы.

"Алан, ты наконец проснулся! Боже мой, как ты такое задумал? Ты ведь собирался завоевать княжество Шейкер?" — недовольно воскликнул Альберт.

Алан усмехнулся, не ответив, и направился к выходу из своей временной хижины. Он потянулся, затем бросил взгляд на Марко, охранявшего вход, и сказал: "Готовься к сбору!"

Марко, услышав приказ, немедленно склонил голову: "Да, мой лорд."

Спустя мгновение, все собрались в назначенном месте.

"Лорд Алан! Долго ли ждать?" — немного раздраженно спросил граф Тули, он уже немного потерял терпение.

Впрочем, не только он. Все графы забеспокоились. Они пришли завоевывать Шейкер, а не наслаждаться бездельем.

Алан бросил на графа Тули быстрый взгляд: "Они прибыли".

"Они уже здесь?" — граф Тули был ошеломлен.

В этот момент земля задрожала.

"Бах!"

"Бах!"

"Бах!"

Грохот доносился издалека, растущий с каждой секундой.

Пока граф Тули и остальные пытались осознать, что происходит, житель маленького городка, заметивших что-то вдали, неистово закричал:

"Монстры бунтуют!"

"Появилось огромное чудовище!"

"Бегите!"

В следующую секунду город погрузился в хаос. Все жители в ужасе смотрели на огромные, ужасающие фигуры, явственно видневшиеся на горизонте.

"Ох!" — кто-то проглотил слюну, не веря своим глазам.

Никогда в жизни они не видели таких огромных монстров.

Это была не просто тварь, а откровенный кошмар!

Графы тоже отшатнулись назад, и граф Альберт вытащил меч.

В этот момент раздался голос Алана:

"Не волнуйтесь, это те друзья, которых мы ждали."

Говоря это, он похлопал Альберта по плечу, стараясь успокоить его.

"Это... это ты их призвал?" — задрожал голосом граф Гаррик.

Честно говоря, ужасающая аура колоссов была достаточна, чтобы заставить его дрожать от страха.

В момент, когда он увидел колосса Гиганта, Гаррик ощутил оцепенение и отчаяние — это было что-то невообразимое, и в то же время наполняло ужасом.

Это чудовище действительно призвал Алан?

В этот момент все поняли, почему Алана не волновал вопрос о крепости, и почему он настоял на разделении сил.

Если эти гигантские звери ему подчиняются, то крепости ничтожны!

"Р-р-р-р-р..." — колоссы слегка поклонились Алану, тем самым показывая ему свою преданность.

Алан пригласил всех выйти из города.

Выйдя за пределы населенного пункта, Альберт и остальные графы не могли успокоиться. Лишь отойдя от города, они увидели не только колоссов, но и густую армию монстров, растянувшуюся перед ними.

"... Вот он, справедливый друг, которого он призвал, целая армия смерти", — Альберт взял себя в руки.

Не говоря уже о простых людях, даже он, увидев перед собой такую масштабную армию демонов, чувствовал, как от страха у него ползет кожа мурашками.

Это и есть козырной туз Алана?

Эта мысль вспыхнула в умах всех присутствующих.

Санктуарий маг, еще не достигший семнадцатилетия, существо, могущее управлять армиями монстров и гигантскими зверями.

Неудивительно, что у него была уверенность в победе над княжеством Шейкер.

"Хорошо, все готовы, вперед!" — Алан отдал приказ.

Появление колоссов на поле боя означало только одно — он собирался переломить всю силу княжества Шейкер в кратчайшие сроки.

"В атаку!" — прокричал Марко, и моментально все воинственные стороны бросились вслед за Аланом. Он отдал приказ, чтобы монстры шли в переди, а люди двигались следом.

Через два часа на крепости Гигантская Медведица княжества Шейкер патрулировал отряд солдат.

Они болтают между собой.

"Не говорил ли я раньше, что армия княжества Райана уже на марше? Почему их еще нет? Неужели они боятся?"

"Нормально. Наверняка они подглядывали издалека, увидели нашу крепость и испугались так, что убежали в смятении?"

"Может, они просто трусливые? Ха-ха-ха"

Солдаты шутили и не волновались, потому что у них была крепость Гигантская Медведица.

Эта крепость дала им слишком много уверенности, и они не думали ни о какой армии Райана.

Но когда все расслабились и устроились поудобнее, кто-то заметил, что на горизонте появились некие огромные фигуры.

Вскоре взор солдат привлекли эти необыкновенные фигуры в далеке.

Через несколько мгновений лица всех воинов, еще недавно хваставшихся своими силами, побледнели.

"Монстры! Гигантские монстры идут! Бей в бронзовый колокол!"

"Гигант! Гигантские звери идут!"

http://tl.rulate.ru/book/66433/4113038

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода