Читать Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неожиданное доверие Алана в отношении Ника

Алан был немного удивлен, ведь младший мастер зелий, который вот-вот собирался получить повышение, - это большая редкость, от которой никакой дворянин не отказался бы никогда.

Трудно было представить, что мастер зелий с таким блестящим будущим на самом деле приехал в этот маленький город, чтобы присоединиться к нему. Алан не мог поверить, что здесь не кроется какой-то скрытый мотив.

"С твоим положением тебе совершенно не нужно приезжать в мой маленький городок, разве не так?" - спокойно сказал Алан. - "Ты кого-то обидел?"

Ник не ответил, однако, немного помолчав, он горько усмехнулся и выдавил: "Да, Ваше Сиятельство. За мной сейчас охотятся королевские рыцари, потому что я обидел второго сына герцога Лейна".

По какой-то причине Ник внезапно решил сказать правду. Он почувствовал, что молодой человек перед ним отличается от других дворян.

Как будто обладал какой-то магической силой, заставляющей Ника не лгать Алану.

Алан на мгновение опешил и внимательно всмотрелся в Ника.

"Откуда у тебя хватило смелости обидеть сына герцога?" - Алан был потрясен. Он не мог себе представить, что мастер зелий, подобный Нику, может обладать таким мужеством.

В то же время Алан почти понял настоящее положение Ника. Он обладал превосходными навыками, а также имел большой потенциал, чтобы получить повышение до среднего мастера зелий.

К тому же, он мог иметь связь с сыном герцога.

Алан мог догадаться о личности Ника по одним только кончикам пальцев ног. Он ведь должен быть королевским мастером волшебных зелий, не так ли?

"Я не хотел, но этот зверь слишком зашел", - произнося эти слова, в глазах Ника мелькнули следы горя и гнева. - "Он попытался осквернить мою возлюбленную, так что я ранил его и сбежал самостоятельно".

Ник горько улыбнулся.

Между прочим, это было странно. Первоначально Ник готовился бежать, спасая свою жизнь, но по какой-то причине, проезжая мимо территории Тернового цветка, он внезапно решил задержаться.

Именно в этот момент вино, духи и солод Роузвуда вышли на рынок, заставив всю территорию Тернового цветка содрогнуться, так что Ник тут же принял решение заглянуть сюда.

Добравшись до Роузвуда, он решил остаться здесь без видимой причины.

"Понятно".

Алану тоже доводилось кое-что слышать о том, что у герцога есть сын с несносным характером.

"Хорошо, я понял. С сегодняшнего дня ты можешь работать на меня. Поскольку ты уже вот-вот достигнешь звания среднего мастера зелий, я не буду плохо к тебе относиться".

"Ты можешь управлять одной пятой от общего количества магических растений на моей территории по своему усмотрению. Это своего рода инвестиции в твое продвижение до среднего мастера зелий. Ты можешь использовать их, чтобы накапливать опыт и стремиться стать средним мастером зелий как можно скорее".

Алан похлопал Ника по плечу, а затем повел мастера зелий на экскурсию в свое собственное поле магических растений.

"Боже мой, здесь на самом деле есть восемь видов магических растений. Ваше Сиятельство, у вас восемь духов природы?!"

Ник был очень потрясен, поскольку он слышал, что у графа Альберта всего шесть духов природы. Однако у Алана, барона, на самом деле было больше духов природы, чем у графа.

Просто невероятно!

"Так и есть, так что я уже дал тебе довольно много магических растений. Думаю, их должно хватить для твоих нужд".

Спокойно отозвался Алан.

Глаза Ника наполнились слезами. Он был очень тронут, поскольку, несмотря на то, что Алан был бароном из маленького городка, он был готов отдать магические растения, чтобы помочь ему стать мастером зелий среднего уровня.

"Ваше Сиятельство, этого достаточно!"

Получив от Ника утвердительный ответ, Алан не стал больше тратить время на разговоры и попросил своего слугу отвести гостя в комнату отдыха.

Сам Алан вернулся в кабинет.

Он обдумал проблему Ника. С характером у этого парня все в порядке, да и способности имеются. Плюс ко всему, его прислала Система, так что Алан не сомневался в его лояльности.

Что касается неприятностей, которые тот натворил, то Алан считал, что преследователи не смогут найти его еще какое-то время. В конце концов, это всего-навсего маленький городок в провинции.

Конечно, даже если бы кто-то её нашёл, это не имело значения. Просто убей его.

У Алана было тысяча способов заставить тех, кто осмеливался преследовать его на его территории, испариться, если только это не был золотой рыцарь, пришедший убить Ника, что было явно невозможно.

Хотя принятие Ника доставило Алану некоторые хлопоты, этот вид хлопот был не напрасным.

По крайней мере, Алан считал, что для него было не убытком получить мастера зелий среднего уровня.

Кроме того, пока у него был мастер зелий для приготовления зелий, рыцари, которых он обучал, в будущем получат возможность стать сильнее.

Это также было чрезвычайно важно для Алана. В конце концов, другие люди не могли улучшить свою силу так же быстро, как он.

Что касается второго сына герцога Лейна, Алан не обращал на него внимания.

Этот парень был просто плейбоем. Такой человек не мог завоевать уважения Алана.

Даже если он был сыном герцога, принцем этого княжества, он был всего лишь мусором в глазах Алана.

Алан питал некоторое уважение к герцогу Лейну в своем сердце. В конце концов, герцог был рыцарем-драконом и его можно было считать старшим Аланом.

Однако он был только старшим. У Алана, у которого была система, теперь было слишком много вещей. У него даже были драконы. Его менталитет изменился давным-давно.

Алан был уверен, что однажды сможет стать рыцарем-драконом и построить нацию.

В этом случае его отношения с герцогом Лейном больше не были иерархическими, а равными.

Однако об этом никто не знал.

Нынешний Алан уважал только влиятельных людей и старшего лорда Лейна. Кроме этого, он не питал особого уважения к королю.

Раз он так относился к герцогу, чего ему бояться принца?

http://tl.rulate.ru/book/66433/3878109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку