Читать Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 37: Дистиллированное вино, духи, солодовый сахар. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Starting Life as a Baron / Начать жизнь в качестве Барона: Глава 37: Дистиллированное вино, духи, солодовый сахар.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37: Дистиллированное вино, духи, солодовый сахар.

Вскоре Спэрроу отобрал трех плотников и начал изготавливать инструменты по чертежам Алана.

Инструмент для перегонки спирта требовал только трубки-конденсатора из дерева и железа, чтобы перегонять и очищать спирт.

Производство духов и солодового сахара также было чуть проще, и для него не требовалось слишком сложных инструментов.

Усилиями трех мастеров очень быстро был изготовлен инструмент для перегонки вина.

Хотя он был немного грубоват, его вполне можно было использовать для экспериментов.

Алан попросил кого-то вынести ведро вина. Затем, на глазах у всех, он вылил все ведро вина в железный горшок, снизу закрыл крышку и начал процесс дистилляции.

Конечно, из-за технических проблем процесс перегонки шел не очень хорошо. Однако после различных операций, проведенных Аланом, партия спирта была, по крайней мере, перегнана.

Хотя различные операции Алана не были квалифицированными, он уже добился больших успехов в этом деле.

Алан улыбался, наблюдая за тем, как перегоняются капли вина.

Он дал Спэрроу и Эдварду по чашке каждому, а также взял одну чашку себе.

Все трое одновременно начали пробовать его.

Глаза Спэрроу мгновенно расширились. Он не мог поверить, что обычное вино стало таким мягким после операции Алана, а его вкус стал еще сильнее.

"Хорошее вино! Хорошее вино!" повторял Спэрроу, и его глаза были наполнены волнением.

Даже у старого мастера Эдварда, который долгое время служил вельможам и пробовал вино со всего мира, загорелись глаза. "Хорошее вино!"

Алан улыбнулся. "То, что вы сейчас пьете, это только первая дистилляция. Эту вещь можно перегнать и во второй раз, но пока достаточно одной перегонки. Однако этот дистиллятор нуждается в усовершенствовании. Кроме того, нам нужно сварить более качественное вино. Тогда дистиллированное вино будет более ароматным и прекрасным".

Сказав это, Алан начал возиться со следующей вещью - духами.

По совпадению, духи также нуждались в спирте в качестве сырья. Однако Алан не был уверен, сколько спирта необходимо, поэтому он мог только перегнать вино еще раз, чтобы увеличить концентрацию спирта, и приступить к изготовлению духов.

Изготовление духов было относительно простым. Он измельчил несколько роз, добавил немного воды, а затем добавил немного спирта в маленькие запечатанные бутылочки...

Вот так, Алан получил бутылочку духов с ароматом розы.

Аромат духов не был резким или легким, он был очень очаровательным.

"Боже мой! Что это за штука? Чтобы иметь возможность испускать аромат, который даже более очарователен, чем аромат розы, я готов поспорить, что женщины будут любить эту штуку до смерти".

Спэрроу смеялся до тех пор, пока его глаза почти не исчезли.

Пока он смеялся, Алан уже начал делать солодовый сахар. Для этого понадобились пшеница и клейкий рис, которые были у него в замке.

Вскоре он сварил горшок с солодкой с помощью своей памяти.

"Боже, наконец-то я понял, почему ты так благоволишь господину. Его интеллект просто ужасает".

Спэрроу взял в рот мальтозу, и его мгновенно покорил этот сладкий вкус.

"Что это за штука? Почему она заставляет меня чувствовать себя таким счастливым?" пробормотал про себя Спэрроу, поедая мальтозу. Он был потрясен действиями Алана, а теперь немного сошел с ума.

И не только он. Даже эконом Эдвард был потрясен ремеслом Алана.

Он никогда не знал, что у Алана так много навыков.

Любой, кто овладел бы одним из них, мог бы в одночасье сколотить состояние.

Не говоря уже о том, что за один день Алан придумал три золотые идеи для зарабатывания денег.

В этот момент Эдвард почувствовал, что Алан стал каким-то незнакомым. Как будто он в одно мгновение стал самым осведомленным ученым, и Эдвард не мог его разглядеть.

"Да, это неплохо. Конечно, сахар может вызывать у людей радостное чувство".

Алан также попробовал мальтозу и признал ее вкусной.

"Сэр, пожалуйста, научите меня этим трем приемам. Я, Спэрроу, клянусь, что никогда никому не расскажу о них".

Спэрроу опомнился, взволнованно встал на колени перед Аланом и умолял его научить его этим трем способам производства.

Хотя он только что смотрел, но смотреть и учиться - это две разные вещи.

"Конечно, Спэрроу, я собирался поделиться этими методами с тобой. Твоя нынешняя задача - собрать людей и хорошо поработать. Теперь, когда дорога к бизнесу открыта, мы должны показать миру нашу ценность".

Алан улыбнулся.

Он не боялся, что Спэрроу предаст его, потому что, когда он поклялся ему в верности, система поставила метку на его душе, чтобы он никогда не предал его.

"Пойдем, посмотри внимательно на мои способы и засеки время".

Алан начал обучать Спэрроу технике перегонки вина и изготовления духов, а также мальтозы.

Спэрроу был очарован тем, что слышал. Это было свойственно ему. Пока знания были связаны с деньгами, он мог учиться лучше хорошего ученика. Но если это не имело никакого отношения к деньгам, то он никогда не смог бы этому научиться.

Вскоре Спэрроу освоил методы производства дистилляции вина, духов и мальтозы.

Проницательный человек с усами тут же ушел. Ему не терпелось сделать что-нибудь грандиозное.

http://tl.rulate.ru/book/66433/2294157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку