Читать I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Became the Daughter-In-Law of the Righteous Mad Dog / Я стала Невесткой Праведного Бешеного Пса: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Келлерхан вернулся в особняк через три дня, на день раньше, чем планировалось.

Мы с Ютой вышли ему на встречу, и посмотрев на нас он сказал:

— Операция прошла успешно. Мы уничтожили Черный Туман и Туманный Камень, которые темные маги используют в качестве источника силы, так что следующие несколько месяцев эти безумцы будут вести себя тихо." — Поскольку миссия была успешно завершена он смог свободно нам о ней рассказать.

— Вражеские маги или Союз Аристократов… Не будут ли они недовольны работой отца?" — Осторожно спросил Юта.

— Даже если они недовольны. Что они могут сделать? Все Туманные Камни уже развеяны." — Келлерхан фыркнул, как будто это было настолько нелепо, что он сейчас умрет.

Герцог поднял руку и погладил сына по голове.

— Конечно, через несколько лет тебе тоже придется изучать политические вопросы, но не сейчас. Понимаешь?"

— …Да." — Юта кивнул головой.

Из их разговора я поняла, что Келлерхан считал Юту следующим Капитаном Рыцарей Готфрида.

Я взглянула на него обеспокоенными глазами.

Поскольку большинство дворян выбирают в качестве своего преемника собственного сына, то неудивительно, что Келлерхан выбрал следующим Капитаном Рыцарей Юту.

Но сможет ли слабохарактерный и добрый Юта командовать Рыцарями Готфрида, истребляющими преступников?

Я даже озадачилась.

Келлерхан известен тем, что набирает талантливых людей, поэтому он не может не знать, что темперамент Юты не соответствует темпераменту Капитана Рыцарей.

Однако у обоих на лицах было спокойное выражение.

Ну, это семейные дела, так что мне не следует сюда вмешиваться.

Я упорядочила свои мысли.

— Тогда тренировка начнется снова с сегодняшнего дня?" — Спросил Юта у отца.

— А, кстати, о тренировках."

Он посмотрел на меня.

— Я решил, что тебе стоит прекратить."

От удивления я широко раскрыла глаза.

Если среди нас и был кто-то, кто больше всех увлекался моими тренировками, то это был Келлерхан, так почему же вдруг?

...Неужели он решил, что дальше учить меня просто бесполезно?

Это правда, что у меня нет никакого таланта к боевым искусствам, но даже так почему-то я почувствовала себя подавленной.

Сам факт того, что Келлерхан «сдался», заставил меня сжаться.

Затем он открыл рот.

— Я неправильно думал."

Он наклонился, чтобы встретить мой пристальный взгляд. И, как и в случае с Ютой, положил мне на голову руку.

— Изабелла, если я хотел дать тебе оружие, мне следовало выбрать другой путь, а не обучение фехтованию."

Что это значит?

Когда я подняла голову, Герцог серьезным взглядом посмотрел на меня.

— Бомба, которую ты разработала, отлично справилась с уничтожением Туманных Камней темных магов."

По тону его голоса было ясно, что в этих словах не было ни на дюйм преувеличения.

Прежде всего, он не был болтлив.

— Это достижение не идет ни в какое сравнение с ударом, который ты тренировала несколько дней."

Келлерхан погладил меня по волосам, от чего мои волосы спутались под его рукой.

— Это означает, что твое настоящее оружие находится в твоей голове, а не в твоих руках."

— Что вы имеете в виду…"

— Буквально. Обучение фехтованию было крайне неэффективным методом. Твое оружие, скорее всего, будет ни мечом, ни копьем."

— Тогда чем мне драться?"

— Ты должны подумать об этом сейчас. Способ использовать твою голову."

Келлерхан поднял указательный палец и постучал по моему лбу, но совсем не больно.

— Как я уже сказал, настоящее оружие у тебя в голове."

Настоящее оружие у меня в голове…

Подождите!

Идея мгновенно промелькнула в моей голове.

Все действительно так, оружие в моей голове!

Возможно, слова Келлерхана просто были комплиментом моим навыкам решения проблем и мышлению, но, если их перевернуть вверх дном, они буквально относились к тому множеству оружия, знания о которых хранились в моей голове.

В моей голове много гениального оружия, до которого люди в это время еще не додумались.

Потому что я вернулась из будущего!

И среди всего этого оружия есть то, которое идеально мне подходит.

Метательные бомбы!

По мере развития технологий появится революционное оружие под названием «пушка», но развитие металлургии еще недостаточно для ее создания.

Итак, на ум мне пришло оружие, которое было разработано между появлением простых бомб и оружия и использовалось относительно недолго: метательная бомба.

Самой заметной была граната.

Однако я не собираюсь делать гранаты, потому что они очень опасны.

И я не собираюсь делать слишком большую бомбу.

Что ж, если технология взрывчатых веществ будет развиваться, кто-то, кроме меня, сделает ее, но я не собираюсь изобретать смертоносную бомбу.

— Разве вы не говорили, что дадите мне награду, когда вернетесь с операции?"

— Очевидно, что говорил. В обмен на завершение чертежей бомбы замедленного действия." — Герцог кивнул головой.

— Я знаю, что хочу получить."

Келлерхан слегка удивился. Но удивление быстро исчезло, и его лицо наполнилось радостью и смехом.

— Чего ты хочешь, Изабелла? Я дам тебе все, только скажи."

— Мне нужно время и ресурсы, чтобы закончить собственное оружие."

— Оружие?"

На лице Келлерхана появилось заинтересованное выражение.

— Да. Вы только что сказали это. Настоящее оружие у меня в голове."

— Ты придумала новое оружие?"

Я кивнула.

Он посмотрел на меня с любопытством и присел передо мной на корточки.

— Изабелла, ты уверена, что этого достаточно? Я всегда могу предоставить тебе ресурсы для изготовления оружия. Скажи мне, чего ты еще хочешь. Может золото, которое можно легко превратить в наличные деньги, или, может быть, амнистия для будущего использования?" — Серьезно спросил Келлерхан, посмотрев мне в глаза.

Я понимаю золото, но амнистия тут причем?

Разве я похожа на человека, собирающегося совершить преступление, отец?..

Когда я вопросительно посмотрела на него, Герцог лишь пожал плечами.

— Люди часто подставляют друг друга. Я, разумеется, вытащу тебя, несмотря ни на что, но неплохо было бы иметь право на амнистию."

Хотя Келлерхан был самым принципиальным человеком в мире, не имеющим себе равных, он прекрасно понимал, что принципы иногда предают людей.

— Золото и амнистия – это хорошо, но сейчас мне нужно новое оружие."

— Да? Ладно."

Я думала, что он и дальше будет говорить об этом, но на удивление, Келлерхан смиренно согласился.

— Так что же за оружие у тебя в голове? Не могла бы ты объяснить мне?"

— Это метательная бомба. Бомбы, используемые сегодня, большие и тяжелые, не так ли? Нет другого выбора, кроме как поместить его в пушку и выстрелить или использовать как бомбу замедленного действия, подобную той, которую разработала сэр Дольф. Но что, если сделать бомбу очень легкой? Таким образом даже такой ребенок, как я, сможет легко справиться с ней, а при ударе с поверхностью она взрывается…"

Возможно, настал момент, которого я так долго ждала, я была сильно взволнована, от чего быстро излила свои слова.

— Поэтому их стоит использовать, как если бы вы бросали шарики. Ими также можно стрелять из рогатки или арбалета."

Чем больше я говорила, тем лучшие мысли приходили в голову, поэтому я добавила еще кое-что, чтобы история не закончилась.

Я никогда не думала, что объяснять свои идеи кому-то будет так весело.

Хотя это, должно быть, было скучно, Келлерхан не переставал слушать меня.

Я уверена в успехе, так как видела настоящую бомбу из будущего, но меня удивило, что Келлерхан не отверг мою историю как детское заблуждение.

Он внимательно выслушал о метательной бомбе от начала до конца, а после того, как я закончил свой рассказ, задал мне несколько вопросов.

— Я понял. Я по-прежнему считаю, что амнистия лучше, но на этот раз я полностью поддержу тебя в разработке нового оружия."

Убедить Келлерхана не составило труда.

Удивительно, но мои планы понравились и другим.

— Изабелла, все будет в порядке, даже, если ты их не сделаешь." — Юта подал голос.

— Юный Господин, вам не по душе метательные бомбы?"

Я спросила, плохо ли Юта понял метательные бомбы.

Если это так, я подумала объяснить ему еще раз.

Но это была иллюзия. Юта понял мое объяснение лучше, чем когда-либо.

Этот факт был раскрыт следующими словами, которые он произнес.

— …Эти метательные бомбы выглядят опасными."

— Да? Это не правда."

Я рефлекторно сказала нет, но внутренне вздрогнула.

Хотя маленькая бомба, которую я себе представляла, действительно была менее мощной и с ней было легче обращаться, чем с гранатой или наземной миной, она ни в коем случае не была «безопасной».

Юта посмотрел мне в глаза.

Его голубые глаза, которые, как мне казалось, были такими же ясными и молодыми, как озеро, затягивали, как глубокое море.

Я невольно сглотнула слюну от их насыщенного цвета.

— Ты сказала, что условием взрыва будет воздействие на поверхность, верно? То есть если она при броске попадет во врага, то взорвется, но что, если Изабелла случайно сама ударит бомбу, неся ее? Какой бы слабой она ни была, если она взорвется прямо рядом с тобой, Изабелла будет серьезно ранена."

Впервые слышу, чтобы Юта так много говорил.

— Обучение фехтованию – это хорошо. Потому что у нас с отцом есть хороший контроль над этим. Но бомба…" — Юта под конец что-то невнятно пробормотал.

Запавшие глаза мальчика смотрели на меня.

— Я ненавижу тот факт, что Изабелла может пострадать."

Юта протянул руку и нежно коснулся моей руки. Это было выражением его привязанности.

— Давайте не будем этого делать. Вместо этого я буду защищать Изабеллу."

Должна ли я… или нет?

Было бы неплохо сделать бомбу, но Юта так ее ненавидит, что у меня сердце сжимается.

И, как он говорит, бомбы не совсем безопасны.

Более того, в Бармуте его позиция была бы более влиятельной, чем моя.

Келлерхан больше прислушается к своему сыну, Юте.

Если я не заручусь поддержкой жителей Бармута, то все равно не смогу сделать бомбу.

И в тот момент, когда я подумывала о том, сдаться мне или нет.

— Юта. Не говори глупостей." — Послышался резкий голос Келлерхана.

— Но!.."

Келлерхан поднял одну бровь.

Это означало, что он должен перестать трепаться взад и вперед. Обычно Юта тихо отступил бы, но сегодня с ним что-то было не то.

— Но отец слишком сурово относится с Изабеллой." — Юта говорил вызывающим тоном, которого я никогда раньше не слышала от него.

Герцог посмотрел на него сверху вниз, словно наблюдал, как львенок бросает вызов вожаку стаи.

— Изабелла – моя невеста… Поэтому я…"

— Ты что?" — Резко спросил Келлерхан, и Юта задумчиво прикусил губу.

— Я…"

http://tl.rulate.ru/book/66422/2449845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку