Готовый перевод I became the despised granddaughter of the Murim clan / Я стала презираемой внучкой могущественного клана Мурима: Том 2. Глава 274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я Юл сказал:

— По твоему выражению лица видно, что ты совсем ничего не знала.

— …

После того как я покинула альянс Мурим, у меня совершенно не было времени спокойно поговорить с отцом — я всё время была в бегах. Хотя, если бы я захотела, возможность нашлась бы… Но я не знала, что чувствую к матери.

Если разобраться, то, наверное, безразличие, рождённое из смирения. Мать была для меня кем-то, кого не существовало с самого детства.

Когда выяснилось, что я потомок Небесного Демона, я испытала даже лёгкую обиду.

«Почему именно я? Почему именно…»

Я оборвала зарождающиеся в голове мрачные мысли. Сетовать на то, что уже произошло, было бессмысленно.

Я Юл продолжил:

— Конечно, только этого было недостаточно, чтобы быть уверенным. Так что я спросил о тебе напрямую, — он улыбнулся, будто вспомнил что-то забавное. — И в ответ она попыталась убить меня на месте.

Я на мгновение потеряла дар речи. Ты только что сказал, что все, кто распространял эти слухи, мертвы. На что ты вообще рассчитывал?!

— Она собиралась убить меня, но, узнав, что я связан с тобой, отпустила.

— …

— Судя по всему, тут кроется какая-то история. Но мне так и не удалось выяснить, в чём дело.

Я Юл сказал это с оттенком сожаления. Я ненадолго замолчала, а затем спросила:

— Зачем ты вообще спрашивал об этом?

Какое это имеет к нему отношение?

— Ты же сама так сказала, — ответил он. — Что твоя мать бросила тебя.

— Что?

Я ошеломлённо переспросила:

— Я это сказала?

Он кивнул. Я не помнила.

Но в целом мои базовые представления о матери действительно соответствовали этим словам. Возможно, это было влияние прошлой жизни. Как я вообще могла это вынести? Пьяная, опустившаяся тварь, которая лишь устраивала скандалы и применяла насилие... Хм?

Я не могла вспомнить.

Наверное, моё лицо непроизвольно исказилось, потому что Я Юл обеспокоенно спросил:

— Что случилось?

Я покачала головой. Что я только что пыталась вспомнить?

«Ах, точно. Я пыталась понять, почему сказала, что мать меня бросила».

Почему я так думала?

«Может, в детстве мне так было легче считать?»

Может, вот так, в разговоре с Я Юлом, это вырвалось само собой.

— Даже если я сказала так, какое это имеет к тебе отношение?

Я не понимала, чего он добивается. Он моргнул, а затем ответил так, будто это очевидно:

— Потому что тебе не всё равно.

— …

Кажется, с моего лица исчезло всякое выражение. В этот момент в другом конце трактира раздался громкий голос:

— Говорят, демонический культ похитил Небесное Сокровище и сбежал!

— Дурак! Если бы культисты её украли и сбежали, зачем им тогда разворачивать небесные сети?

Говорившие были здоровяками с мечами за спиной и на поясах. Даже среди людей Канхо они выглядели как третьесортные воины.

Они продолжали говорить громко и без стеснения:

— Я слышал другое. Говорят, что золотая дочь рода Бэк Ли на самом деле потомок Небесного Демона.

— Ну и позор для семьи Намгун. Ведь они так холили и лелеяли потомка своего злейшего врага.

— А, я тоже об этом слышал! Вот почему он так бесился! Значит, из-за этого? Говорят, скоро его имя войдёт в число сильнейших мира.

— Значит, семья Намгун снова укрепляет свою власть? А что насчёт клана Бэк Ли?

— Вот это странно. Они никак не отреагировали. Говорят, ведут себя подозрительно тихо.

Как только речь зашла о семье Намгун, я невольно выдохнула.

— Фу-у-у…

Слава богу. Хотя это и было ожидаемо.

Вэй Чжи Бэк, даже совершив столь тяжкое преступление, всё равно пользовался покровительством альянса Мурим. Теперь это же покровительство распространилось и на моего дедушку.

В такой момент, когда демонический культ уже подступил к самым воротам, начинать внутренние распри? К тому же, пока жив мой дедушка, кто посмеет возложить на клан Бэк Ли какую-либо ответственность? Пока дедушка жив, семья Бэк Ли останется непоколебимой. Беспокоиться не о чем.

Кто-то презрительно фыркнул и уселся за стол к тем мужчинам.

— Вы правда верите в это? Демонический культ… Ха! Очередная нелепая байка, которую распространил Вэй Чжи Бэк.

— Говорят, на том собрании было около восьмидесяти женщин, пришедших обвинить Вэй Чжи Бэка, их было аж восемьдесят, и они сияли, как солнце!

Количество было верным, но не все они находились там одновременно. Слухи всегда перемешаны с отрывками правды и сильно преувеличены.

— Чёрт, он что, возомнил себя императором? Полный отброс общества.

— Он ведь и раньше был известен своей распущенностью. Но этого ему оказалось мало? Тьфу, мерзость какая.

— Разве он не унаследовал технику похотливого демона? У него и мозги такие же…

Люди оживлённо обсуждали эту историю, словно она была самой занимательной байкой на свете. А если учесть, что в центре слухов оказался сам лидер альянса Мурим — оплот белого пути боевых искусств, — разве не естественно, что всем это было вдвойне интересно? Нельзя было полностью доверять их болтовне, но ситуация становилась немного яснее.

В этот момент подошёл слуга, неся поднос, уставленный едой.

— Простите, что так долго. У нас сегодня была целая утка, вот мы и приготовили её целиком. Это фирменный маринад нашего трактира.

Я Юл задал ему вопрос:

— Кстати, сегодня здесь собралось много мечников. Что-то случилось?

Слуга посмотрел на нас с удивлением.

— Разве вы не из мира боевых искусств? Я был уверен, что вы прибыли сюда поддержать альянс Мурим.

— Поддержать?

— Да. Сейчас альянс набирает наёмников. Любой, кто владеет боевыми искусствами, может подать заявку. Большинство посетителей трактира направляются в Ухань.

Он понизил голос, словно выдавая тайну:

— Говорят, может начаться великая битва между белым и демоническим путями.

Заметив, что нас это не особо впечатлило, он пожал плечами и удалился, дав несколько пояснений насчёт блюд.

Еда на нашем столе источала такой аромат, что другие гости невольно бросали взгляды в нашу сторону. Однако мне не хотелось есть.

Хотя после стольких дней бегства, проведённых на сухом пайке, и потери сознания мне следовало бы испытывать голод, я чувствовала себя бодрее, чем до обморока.

Я Юл положил мне немного еды и спросил:

— Почему ты так на меня смотрела?

— На что?

— Ты же удивлённо смотрела на меня, когда я говорил с тем слугой.

— Ты теперь легко говоришь с людьми…

Это было не похоже на того Я Юла, которого я помнила. Он моргнул, глядя на меня.

— Ты же этого хотела, разве нет?

Но… его взгляд, направленный на меня, был всё таким же слепо преданным.

— То есть все твои поступки были ради меня?

— Угу.

Я вновь заговорила через безмолвную передачу.

[Даже то, что ты использовал Искусство Поглощения на моей тёте, тоже было ради меня?]

Я Юл приподнял уголки губ в улыбке.

— Она же мучила тебя.

Его лицо выражало: «Она получила по заслугам».

— Я и так собирался убить её в подходящий момент, но она оказалась сообразительной — почуяла неладное и спряталась...

— …

Я не испытывала к тёте ни капли привязанности, но не могла не думать о том, насколько тяжело пришлось дедушке, увидевшему мучительную смерть собственного ребёнка.

«Кстати, первым, кого убил Я Юл, был Вэй Гу Чжун, с которым у меня тоже был конфликт...»

Я Юл украдкой посмотрел на меня и передал безмолвной передачей.

[А ещё Искусством Поглощения я вытягивал ци только из людей демонического культа.]

[О чём ты?]

[Я не отбирал ци у детей, как это делал Чхон Гви Джо. Ведь тебе бы это не понравилось.]

Я крепко прикусила губу.

Чхон Гви Джо обучил Я Юла Искусству Поглощения, планируя впоследствии забрать его собственную энергию. В демоническом культе было множество боевых техник, возникших на основе Искусства Поглощения, и, несомненно, там хватало жертв, из которых можно было черпать силу.

[Тогда почему ты так поступил с Намгун Рю Ченом?]

Намгун Рю Чен не мог подойти ко мне на арене поединков. Точнее, он пытался, но не смог. После появления дымовой завесы появились те, кто упорно преследовал его.

[Ты же специально это подстроил. Людей, которые атаковали Намгун Рю Чена, подослал ты, да?]

— А, видела? — Я Юл отреагировал так, будто это было пустяком. — Ты ведь была занята, но даже за этим уследила, — он опустил взгляд. — Впрочем, ты всегда обращала на него внимание.

Я нахмурилась и уже собиралась что-то сказать, но он заговорил первым.

— Верно. Я заставил его остаться на арене.

— Зачем?

— Чтобы он не натворил глупостей. Если бы он вдруг пострадал, тебе ведь было бы грустно, не так ли?

— Значит, ты просто задержал его?

Я Юл кивнул, затем слегка улыбнулся и наклонился ко мне.

— Но даже если бы я его не сдерживал, смог бы он последовать за тобой?

— …

— Я всего лишь дал ему шанс оправдаться.

— …

Как ни крути, но у этого было лишь одно объяснение.

«Спросить или нет?»

За короткое мгновение я обдумала это десятки раз. Может, лучше просто сделать вид, что ничего не заметила? Но как долго я смогу так делать? И ведь это может оказаться неправдой…

— Всё, что ты делаешь, — ради меня?

Я Юл кивнул. Выражение его лица словно говорило: «Наконец-то поняла?»

Я продолжила:

— Ты хочешь сказать, что я… нравлюсь тебе?

Он посмотрел на меня так, будто не понимал, о чём я говорю. А потом с явным недоумением ответил:

— Ты ведь сама сказала, что будешь меня защищать.

— …

— Сама позволила мне быть рядом, — Я Юл осторожно протянул ко мне руку. — А теперь уже нет?

http://tl.rulate.ru/book/66395/6986643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода