Даже на его глупую шутку я не могла реагировать, как раньше. Мне стало горько, когда я вспомнила причину моей бессонницы.
В этот момент заместитель директора Реймонт подозвал меня к себе.
— Секретарь Харрант, отправьте этот документ в финансовый отдел.
— Да, сэр, — ответил я.
Это было обычное поручение начальства. Я могла бы передать это дело другим, но другие сотрудники были заняты рутинными задачами, которые я им приказала сделать ранее. Поэтому у меня не было другого выбора, кроме как пойти самой.
К счастью, наследный принц был на охоте и не находился во дворце. Если бы он был там, то мне бы пришлось идти еще и к нему.
Когда я прибыла в финансовый отдел, я поняла, что там работало много женщин на должности чиновников. Считалось, что женщины более внимательны к деталям и придирчивы, поэтому в этом отделе, стоявшем на вершине всех финансовых дел, их ценили больше.
— Здравствуйте. Я Розайн фон Фауларнер, начальник отдела бюджетного планирования. Чем я могу вам помочь? — немного холодно обратилась ко мне чиновница, когда я принесла документы.
Я протянула ей документы и ответила:
— Это приказ из Оперативного управления внутренних дел. В нем содержится просьба упорядочить бухгалтерскую книгу, так как в ней видны недочеты.
Она проверила документы с моими пометками и кивнула. Затем она подняла глаза, чтобы посмотреть на меня, и согласилась:
— Да, это кажется более эффективным. Я передам документы нашему заместителю директора, который этим занимается.
— Да, — ответила я и почувствовала себя не в своей тарелке.
Я сжала кулаки. По коже прошел холодок от такого взгляда, возможно, из-за моего плохого прошлого опыта, когда надо мной издевались. Я спросила:
— Есть вопросы?
— Н-нет. Я просто думала кое о чем. Пожалуйста, извините меня.
— Все в порядке. Тогда я пойду обратно. До свидания.
Она кивнула, потом еще немного посмотрела на меня и медленно повернулась. Я тоже пошла в свой кабинет.
На обратном пути мне пришлось пройти мимо отдела по внешним связям. Пока я переживала, что могу столкнуться с Кайлсом, кто-то потянул меня за собой. Я чуть не закричала, но увидела знакомое лицо.
— Рейв?
Это был Рейв. Он усмехнулся и сказал:
— Марина, раз уж мы случайно оказались на побегушках, почему бы нам не прогулять работу и не пойти поиграть?
Я думаю, это была привычка Рейва говорить слово «случайно». В любом случае, я так устала, что пропуск работы звучал так привлекательно, поэтому я заколебалась и сказала:
— Но…
— Не волнуйся. Просто следуй за мной. Сегодня ты даже не сможешь сосредоточиться на работе.
Я не могла ему возразить, поэтому просто вздохнула.
Сегодня я вообще не могла сосредоточиться на работе. Однако и пропускать ее было не правильно, поэтому я колебалась.
Тогда Рейв схватил меня за запястье и заявил:
— Я возьму ответственность на себя, так что следуй за мной.
Мне стало немного неприятно, и я сбросила его руку. Из-за моей холодной реакции Рейв выглядел немного обиженным, посмотрел на меня и прокомментировал:
— О, мой помощник такой холодный! Тебе не нужно было этого делать!
— Это больно. Я могу идти сама, так что не тяни меня.
— Ладно, ладно. Мне очень жаль. Иди сюда!
Рейв выглядел взволнованным. Неужели ему так хотелось прогулять работу? Я могу его понять, потому что мне тоже хотелось отдохнуть прямо сейчас. Лучше всего делать перерыв, когда ты устал.
Вскоре после этого я увидела пустой сад со скамейкой. Я уже собиралась присесть, когда Рейв быстро достал носовой платок, положил его на скамейку и сказал:
— С дамой всегда нужно обращаться бережно!
При этих словах он подмигнул, что было немного забавно.
http://tl.rulate.ru/book/66008/2662620
Готово:
Использование: