Читать My Plug-in is Invincible / Мой плагин непобедим: Глава 460 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Plug-in is Invincible / Мой плагин непобедим: Глава 460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он никогда бы не поверил, что Ао Мо такой скучный, поэтому подбежал пошутить с ним, так что дальше, боюсь, будут какие-то неожиданные изменения.

Не зная, что произошло, Танг Сенг даже немного боялся отпускать обезьяну.

Но, подумав, он отбросил все мысли в голове и сказал: "Хмпф, бедный монах не верит, ты действительно всеведущ и всемогущ".

Хотя он сильно завидовал Ао Мо, он не мог отказаться от своих действий только из-за нескольких высокомерных слов.

"Хмпф, Раса Драконов! Если бедные монахи могут управлять небесами, они должны уничтожить вас всех!"

Он - злой Будда и не имеет абсолютно никакого сострадания.

Напротив, сердце убийства и ненависти чрезвычайно сильно!

Успокоив свой разум, Танг Сенг больше не колебался и отправился прямо на вершину горы Вучжи.

Обезьяна Сунь, увидев Танг Сэна, поднимающегося на гору, разразился смехом и сказал: "Ладно, ладно, ладно, мой старый внук теперь без проблем, хаха...".

Ао Си наблюдал за происходящим у подножия горы. Эта пара мастера и ученика была очень странной: один угрюмо кричал, другой молча шел в одиночестве.

Танг Сен проигнорировал Сунь Уконга, подошел к буддийской печати и протянул руку, чтобы открыть ее, но следующая сцена удивила его.

На талисмане сверкнула золотая молния, почти обжигая ладони.

"Хорошо?"

Танг Сенг почувствовал себя странно, он не раскрывал этот талисман, это действительно... черт возьми!

Более того, что это за золотая молния?

"Нанву Амитабха... Нанву Амитабха..." В этот момент раздались волны звуков Будды, и сначала это было совсем немного, как шепот на ухо.

Но затем каждая нота раскатилась как гром среди ясного неба, и звук Будды продолжал воздействовать на сердце Танг Сэна.

Под воздействием такой силы дух Танг Сэна продолжал дрожать...

"Проклятье, Татхагата, ты хочешь запечатать мой дух, Татхагата...!"

Как он мог не знать, что произошло!

Этот буддийский звук был оставлен Буддой Татхагатой. Этот талисман, должно быть, обнаружил, что его дух восстановлен, и он уже не тот Танский монах, который "стремится к Будде", на которого они надеялись, а снова превратился в золотую цикаду, и теперь, когда он внезапно вспыхнул, оказалось, что он запечатал свой собственный дух.

Он наконец-то понял, почему Ао Мо сказал что-то подобное раньше, а Император Драконов уже знал, что такое может случиться.

Танг Сенг был удивлен "всезнанием и всемогуществом" Ао Мо.

Но сейчас не время удивляться, он прорычал: "Татхагата, буддийский метод, я все хорошо знаю, ты не сможешь запечатать меня!".

В этот момент он непосредственно высвободил чрезвычайно странное силовое поле, которое определенно не было маной, потому что его тело в этой жизни не могло содержать никакой маны.

Но это странное силовое поле действительно может блокировать голос Будды!

Однако, хотя это силовое поле и странное, оно лишь едва сопротивляется, но до осознания этого еще далеко.

Но сейчас, пока звук Будды не рассеялся, он мучает эту золотую цикаду, как огонь, как гром, как мороз...

Но еще страшнее то, что сейчас он всего лишь смертное тело.

Ао Си наблюдал за страданиями Цзинь Чанцзы, рот Ма вдруг слегка шевельнулся, он подумал: Его Величество Император Драконов действительно все знает, и он знал, что у этого монаха будут такие проблемы.

На самом деле Ао Мо наполовину догадывается, а наполовину предполагает.

В оригинале книги "Путешествие на Запад" в прошлой жизни было написано, что этот эдикт Будды не может быть раскрыт грубой силой, но требует чрезвычайно благочестивого сердца, чтобы молиться Будде, чтобы разрешить эдикт Будды.

Исходя из этого предположения, для раскрытия эдикта Будды необходимы два условия:

1. Сама золотая цикада.

2. Благочестивое сердце по отношению к Будде.

Однако, откуда взялся перед ним злой Будда, так что ему оставалось только страдать и терпеть эту катастрофу.

На самом деле Ао Мо все еще с удовольствием наблюдал за пытками монаха, но сейчас у него были важные дела.

Конечно же, он не вернулся в Чанъань, а направился в подземный мир.

Ведь сразу после того, как он захватил молодого императора клана У, императрица Хуту услышала голос, надеясь, что Ао Мо сможет войти в подземный дворец, чтобы увидеть его.

Мне нравится мое Супер Непобедимое Путешествие на Запад, пожалуйста, соберите его: (wuxiax.com) Мое Супер Непобедимое Путешествие на Запад имеет самое быстрое литературное обновление.

http://tl.rulate.ru/book/65911/2564808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку