Читать Harry Potter and the Dragon Prince / Harry Potter and the Dragon Prince: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter and the Dragon Prince / Harry Potter and the Dragon Prince: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«А-ах… Фьюх…»

«Вставай и продолжай».

«Да! Пей его~!»

«Снова».

«Да!»

В огромном тренировочном зале слева стояла ведьма в длинной мантии, державшая толстую деревянную палку в руке, а справа — подросток с завязанными глазами. Он продолжал бросаться на ведьму, но снова и снова попадался. И снова падал на землю.

«Если хочешь освоить Драконизацию, сначала нужно освоить собственное тело. Если ты даже не владеешь человеческим телом, то как овладеть силой дракона и как идеально их интегрировать».

«Да, мистер Кахор!»

Гема снова бросился в направлении, куда только что указала палка. В следующую секунду струя воздуха прорезала его справа, он внезапно опустил голову, и со свистящим звуком она пролетела мимо его скальпа!

«Получилось!»

»!»

В тот момент, когда Гема думал, что коснется противника в следующую секунду, его икра внезапно заболела, и он сильно откинулся назад и упал на землю.

«Пока еще под огнем». Голос Кахора снова раздался со стороны, а затем он снял повязку с глаз. «Но на сегодня хватит».

«Хорошо, мистер Кахор». Гема приспособился к свету и только собрался встать, как почувствовал боль во всех суставах своего тела и снова упал на землю.

Кахор проигнорировал его и вынул что-то из воздуха, и тут же родилась сияющая руна. Легким взмахом ее рука руна поплыла к груди Гемы.

Гема сразу же почувствовал, как разливается теплый поток, а затем изначальные мелкие переломы и ушибы мгновенно зажили!

«Ге, Айбо, после опасности, тот, кто говорит, что опасности нет, независимо от того какая будет битва и пока головы противника не отрубят, нельзя расслабляться, расслабленность приводит к потерям».

«Я понимаю, мистер Кахор!»

«Тогда завтра приходи после полудня». После этих слов он поднял палочку Гемы и взмахнул ею в воздухе, исчезнув на глазах у Гемы.

Наверняка это не смена формы и тени, а применение руны, но Гема чувствует, что если продолжать в таком темпе, то пройдет много времени, прежде чем он сможет освоить применение рун.

С тех пор, как в прошлый раз окаменели Дафна и Колин, Гема целиком сосредоточился на повышении собственной боеспособности. Хотя уже почти Рождество, он все еще находится на этапе физической подготовки.

К счастью, он не отставал на обычных уроках в Хогвартсе, поэтому, когда ему было нечего делать, он многое узнавал у нескольких профессоров.

Это просто. Он заставило его немного запаниковать из-за воскрешения Волдеморта через два года. В конце концов, с тех пор, как он пришел в Хогвартс, все больше и больше изменений отличает его от оригинальной истории.

Просто за месяц он сэкономил много золотых монет, а на Рождество откроется карточный пул Фрельорда.

Он лично хочет вытянуть много карт. В конце концов, если вытянуть карту Героя с ледяной силой, это будет для него большой помощью.

Гарри и другие последнее время чувствовали себя не в своей тарелке, потому что в тот день, когда он и Астория вышли из школьного больничного крыла, они узнали, что именно Гарри обнаружил окаменевших Дафну и Колина.

Так что Гарри тоже подозрительно преуспел, поэтому все смотрели на него, и их взгляды смягчились, что считалось отвлечением от огня.

Хотя есть много здравомыслящих студентов, которые чувствуют, что что-то не так, то есть, если это действительно наследник Слизерина, почему он должен был навредить Дафне?

Правоверный чистокровный волшебник из чистокровной семьи, который все еще является Слизерином, и проклятье окаменения — это не то, что может сделать мелкий волшебник вроде Гарри.

Многие старшие ученики думают, что даже Гема не может напрямую превратить людей в камень и не может быть легко расколдован.

Хотя на самом деле Гема вообще не знает заклинаний для окаменения, но если добавить недавно изученные заклинания, то получится около 15 заклинаний.

Были случаи, когда он сражался в ближнем бою, особенно во время различных стычек или побоищ. Возможно, именно так воевали его предки из клана драконов.

После короткого отдыха Хе́ма покинул палату. Несмотря на наличие в ней диадемы-крестража Рейвенкло, он счёл, что там он будет в безопасности до тех пор, пока не найдётся способа уничтожить её.

Вернувшись в спальню, Хе́ма продолжил подрабатывать написанием рукописей, при этом не зная, будет ли это пользоваться популярностью в магическом мире.

В прошлый раз он разделался с глазоящерами. Несмотря на то, что в итоге он не продал их за 150 галлеонов, две последние упаковки принесли ему солидную сумму в 190 галлеонов.

«Что ж, всё готово. Пора идти на лекцию Локхарта. Надеюсь, удастся удержаться от сна».

Да, хотя Локхарт и удивил серьёзностью занятия на первой лекции, похоже, он понимал лишь основы. Теперь он начал отлынивать от работы.

Каждое занятие проходило по одному и тому же сценарию: сначала несколько минут болтовни, затем он начинал рассказывать историю, а затем все повторяли тексты и записывали ключевые моменты. Затем лекция заканчивалась.

К счастью, если у Хе́мы не было проблем, он мог обсудить это с их уважаемым деканом, профессором Снейпом (хотя его часто нетерпеливо выгоняли). Иначе, казалось, занятия по защите от тёмных искусств катятся по наклонной.

Более того, моя дорогая Сяо Сюэцзе после рыбалки проверила свои данные и характеристики игрока, хотя интерфейс был по-прежнему простым.

  【Хе́ма? Айбо】

  [Здоровье: 1250]

  [Магия: 700]

  【Магическая сила: 170】

   [Физическая защита: 200]

  【Происхождение героя: отсутствует】

  [Экипировка: Щит Долана x1 (увеличивает здоровье на 250)]

   [Умение: Стрела ослепления (ограничение по времени) — осталось 9 применений]

  [Предметы: Кукла Поро, красное зелье x3, синее зелье x3, карта опыта ограниченных по времени умений x5]

  [Золото: 4800]

«Сестрёнка Сяо, почему в умениях нет заклинаний, которые я выучил?»

«Этот список содержит только умения и характеристики, предоставленные системой. Поэтому вещи из мира Гарри Поттера отображаться не будут».

«О, ну ладно. Похоже, Гарри узнал, что Миртл — это студентка, которая умерла в туалете 50 лет назад. Мне тоже стоит подготовиться к войне».

«Хочешь вытащить карту? На самом деле, я бы посоветовала тебе прикупить экипировки. UU reading www.uukanshu.com», — Сяо Вэнна медленно высунулась из-за спины Хе́мы и села ему на шею.

«Почему? Цены на экипировку рассчитаны не по правилам игры. Бесконечный клинок продают за 5w! Я не могу столько накопить. Мне лучше вытащить карту».

«Да, я забыла, что ты не простой человек. В твоём состоянии у тебя довольно высокая магия и броня, а ещё быстрый рост. Тебе и правда не подойдёт экипировка без особых эффектов».

«Поэтому я считаю, что мне стоит накопить на крупные вещи или вытащить карты с экипировкой. Давай вытаскивать карты!»

Он открыл интерфейс вытягивания карт. Честно говоря, Хе́ма немного нервничал. В конце концов, раньше он играл в кучу подобных игр с вытягиванием карт, например, Bouncing, FGO, YYS и так далее.

Однако его результаты обычно были выше, чем у других, так что он был рад. Но теперь он стал британским джентльменом, настоящим европейцем, так что это дело случая!

«Студент Эббот, лекция Локхарта по защите от тёмных искусств перенесена на дуэльный клуб. Я должен сообщить вам об этом».

Когда он уже собирался нажать на кнопку, подошёл студент со Слизерина и неожиданно прервал его.

«Хорошо, понял. Спасибо, старшекурсник».

«Не за что. Я пойду», — старшекурсник кивнул с улыбкой. Он подумал, что этот однокурсник-айбо очень приятный человек.

Как только старшекурсник отошёл, Хе́ма мрачно нахмурился. «Локхарт весь день только и делает, что бездельничает! В прошлый раз он тоже меня прервал. Какой же он разочаровывающий...»

«Ха-ха, но зато у тебя есть хороший повод прикинуться крутым».

"Мне ещё предстоит долгий путь. Я не могу попасться на удочку из-за кратковременного преимущества, иначе корабль перевернётся. Историю надо помнить".

   "Ты всё ещё притворяешься?"

   "Так~ Мне ещё предстоит установить~"

http://tl.rulate.ru/book/65850/3841657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку