— Дебора…
Герцог Дуглас недоуменно воззрился на свою жену. Мужчина, слегка покачиваясь, сошел с трибуны и покинул зал заседаний.
Обвинение в прелюбодеянии всколыхнуло публику, и суматоха начала разгораться так же быстро, как лесной пожар.
Дебора, не находя себя от смятения и шока, отчаянно искала выход из ситуации:
— Нет! Вероятно, Люсия подкупила и маркиза Калена!…
— Отвратительно, — заявила одна леди с хмурым лицом, оборвав герцогиню на полуслове.
Теперь, когда все зашло настолько далеко, казалось, не осталось никого, кто бы верил словам Деборы.
Крылья “Бабочки светского общества” сгорали в бушующем пламени разразившегося скандала.
— “Отвратительно”? Да как Вы смеете со мной так разговаривать?!
Преспокойно наслаждаясь этой сценой, я участливо обратилась к страже:
— Герцогиня Дуглас, кажется, не в духе. Выведите ее на свежий воздух, чтобы она пришла в себя.
— Есть! — громко ответили рыцари и подхватили Дебору под белы рученьки.
— Отпустите меня! Немедленно! Вы не имеете права ко мне прикасаться! Прочь!
Окончательно потерявшая самообладание женщина билась в истерике, брыкалась и всеми силами пыталась вырваться из крепкой хватки дворцовых стражей. Один из мужчин, стараясь ее удержать, случайно ухватился за длинные белокурые локоны.
— Ааа!
В конце концов, герцогиню все-таки выволокли прочь из залы.
Буря улеглась, и дворяне замолкли.
Они пребывали в полнейшей растерянности, касательно произошедшего.
Сегодня премьер-министр чуть не лишился жизни, а его преданный помощник был убит на месте самим кронпринцем! Иностранного аристократа приговорили к смертной казни, осуществленной сразу же за дверьми зала заседаний. А главную светскую львицу Империи обвинили в супружеской измене и, словно преступницу, выставили прочь.
Первосвященник, аки остров в бушующем океане, торжественно ударил посохом о мраморный пол и объявил во всеуслышание:
— Как и обещано, я подведу итоги сегодняшнего собрания, приняв во внимание содержание дискуссии и мнение большинства присутствующих, — произнес старец. — Как Верховный жрец, я оглашу свое решение, касательно Священного брачного союза между Бериллией Шпинель и Райксасом Актумом.
Все взгляды обрались на Первосвященника.
Я чувствовала, как мой пульс резко участился.
— Дозволяю.
Стук!
Старец еще раз ударил посохом, подтверждая тем самым свои слова.
— …!
Я тупо уставилась на Верховного жреца. И пришла в себя только, когда с трибун послышались громкие аплодисменты.
Один за другим люди начали вставать со своих мест.
По телу расползалось приятное тепло: вместо колких, неодобрительных взглядов я ловила на себе дружелюбные, радостные взоры.
Пусть не все из присутствующих поддерживают меня… Никто уж точно не посмеет оспорить мою победу.
— Бериллия.
Ласковый голос вернул меня к реальности.
— Райксас…
— Поздравляю с полной и безоговорочной победой.
Улыбаясь, мужчина запечатлел нежный поцелуй на тыльной стороне моей ладони. Сердце затрепетало.
Здесь… В чужом и жестоком краю, где сплошь и рядом враги да недоброжелатели…
Я наконец-то сумела занять положенное мне место.
Я поставила перед собой цель, не зная, смогу ли достичь ее. И сейчас, когда мне все-таки удалось исполнить задуманное, хотелось искренне поблагодарить Райксаса:
— Я бы ни за что не справилась в одиночку. Поэтому эта победа — наше общее достижение.
Никогда бы не подумала, что мы с моим заклятым врагом окажемся на одной стороне. Стоит признать, наше с ним сотрудничество оказалось весьма плодотворным предприятием.
”Хорошо, не стану кривить душою: мне понравилось иметь кронпринца в союзниках.”
Из нас получился, на удивление, очень хороший тандем.
— О, какое счастье! Вам более нет нужды возвращаться в Шпинель! Я так рада! — окликнул меня чей-то крайне взволнованный голос.
Рядом каким-то чудом оказалась Сирил, наряженная в пышное розовое платье.
— Я так привязалась к Вашему Величеству, что со страхом думала о нашем с Вами возможном расставании!
— Сирил, как ты можешь так разговаривать с Ее Величеством!… — вмешалась вечно непоколебимая Лора. Но, стоило мне ей улыбнуться, как девушка вдруг шмыгнула носом и заплакала.
Я ласково обняла фрейлину за плечи.
— Ваше Величество!
— Ах, какое облегчение!
Мерибэль присоединилась к нам, сомкнув руки на моей талии.
Окруженная тремя фрейлинами, я зажмурилась, чувствуя подступающие слезы.
— Вы такие плаксы…
И разрыдалась вслед за ними. Их искренняя радость передалась мне, и на сердце вдруг стало тепло.
Теперь в Актуме у меня есть не только враги, но и настоящие, верные подруги.
Интересно, как долго длились наши объятия?
— Бериллия, завтра состоится званый ужин в честь нашей помолвки, — сказал Райксас, до этого тихо наблюдавший за нами со стороны.
Девушки отодвинулись от меня. На лице каждой из них застыло восторженное предвосхищение.
— Да, припоминаю: перед церемонией обручения всегда организовывается прием… — придя в себя, ответила я.
— Тебе известно об обычаях Актума гораздо больше, чем я предполагал.
— Ты ошибся с своих суждениях! — Гордо вскинув голову, я заявила: — Нет ничего, чего бы я не знала об Империи.
— Хм… — Кронпринц многозначительно улыбнулся и почти беззвучно прошептал: — Неужели? В таком случае, с нетерпением жду завтрашний вечер…
— …
— Ведь тогда состоится наша “первая совместная ночь” после помолвки.
Мужчина нежно провел пальцами по моей щеке и, смеясь, пошел к выходу из залы. Напоследок он игриво мне подмигнул.
— …?
… Что Райксас имел в виду? Не “первая брачная ночь”, а “первая совместная ночь после помолвки”?
”Что это такое?!”
Эта зловещая фраза ошеломила меня. Никогда раньше не слышала о чем-то подобном…
Опустошенная неизвестностью, я в поисках помощи обратилась к фрейлинам:
— Что происходит в ночь после помолвки?
— О!
— Боже мой…
— Ну, это…
Девушки зарделись.
”Меня пугает их реакция!”
───※ ·❆· ※───
Я не осмелилась расспрашивать фрейлин и дальше.
Поэтому на следующий день решила выяснить все самостоятельно.
Пришлось постараться, чтобы незаметно покинуть резиденцию наследного принца. Девушки буквально ходили за мной попятам.
— Нет, что это обычай такой? — ворчала себе под нос.
Я прочла от корки до корки все книги об Актуме, что имелись в дворцовой библиотеке Шпинель.
Трактат о традициях Империи был изучен вдоль и поперек, однако в нем не встречалось ни единого упоминания о “первой совместно ночи после помолвки”.
”Возможно, мы должны провести всю ночь, планируя наше общее будущее?”
В таком случае, это даже полезно! Нам не помешало бы обсудить нюансы предстоящего брака!
”А вдруг?…”
Может ли это быть “то самое”? Репетиция первой брачной ночи?…
Я изводила себя домыслами…
Необходимо срочно прояснить этот момент!
До того, как переродиться, я могла подчерпнуть любую интересующую меня информацию из Интернета, но здесь, в этом мире, главным источником знаний являются книги.
Коими можно разжиться в императорской библиотеке, куда я, собственно, и направилась.
Взгляд пробегал по многочисленным корешкам, стоящими в несколько рядов на огромном стеллаже.
Поиски продолжались до тех пор, пока глаза не зацепились за одно любопытное название.
— Вот и она.
Отчаянно краснея, протянула руку и сняла фолиант с полки.
[Сексуальная культура Актума].
Обложку украшало красивое теснение.
— …
Я украдкой огляделась по сторонам. Вокруг ни души.
К счастью, библиотекарь куда-то запропастился.
С отчаянно колотящимся сердцем открыла книгу.
”Эм?”
[Замок Эмпаэлла является самым большим и роскошным дворцовым ансамблем в Империи, а также редким представителем архитектуры времен единого царства. В нем насчитывается шестьсот восемьдесят девять комнат...]
Что за?… Почему в эту книгу вдруг внесли главу об архитектуре? Да и еще приложили изображение величественной крепостной стены…
Здесь же все оглавление посвящено различным постройкам на территории Актума! Разве эта книга не о взаимоотношении полов?…
П/п: "성" имеет довольно много различных значений в зависимости от того, как оно используется, два из них - "замок" и "секс”.
— А, я перепутала название…
Быстро вернув на место запыленный фолиант, вернулась к поискам.
Несмотря на то, что я была одна, мое лицо покраснело от смущения. Краем глаза я заметила книгу, на чьем корешке было написано:
[Сексуальная жизнь Актума].
”Это же не учебник придворного этикета, надеюсь?”
Будучи скептически настроенной, я все же открыла книгу и пробежалась глазами по заглавию.
”Это она!”
Да и обложка говорила сама за себя…
На ней красовался рисунок потрясающе красивой пары: обнаженная дева в объятиях нагого бога.
Я быстро пролистала фолиант до нужной мне главы.
Интересно, информация о “первой ночи помолвки” доступна к прочтению для всех возрастов? Или там содержится контент сугубо для совершеннолетних?
В оглавлении этой замечательной книжки указаны обе интересующие меня темы: “первая ночь помолвки” и “первая брачная ночь”. Занимательно то, что они были разделены на две отдельные главы.
Дрожащими руками я листала страницы в поисках заветной “тысяча девятьсот тридцать седьмой”.
— Ваше Величество, Вы ищете что-то конкретное? — окликнул меня чей-то голос.
Заметив добродушно улыбающегося библиотекаря, я со скоростью света прижала книгу к себе.
Непристойности, изображенные на обложке, оказались скрыты от взгляда заставшего меня врасплох мужчины.
— О, я действительно искала один манускрипт…
— И, кажется, Ваши поиски увенчались успехом.
Седовласый старик прищурил свои маленькие невыразительные глаза. Его взгляд был прикован к книге, зажатой в моих руках. Внезапно на лице библиотекаря расцвела донельзя теплая, понимающая улыбка.
Как он догадался?
Мне стало любопытно, и я опустила глаза на заднюю часть обложки.
Которая, как назло, оказалась намного провокационнее передней…
— …
С видом вселенского спокойствия я провела пальцами по детально прорисованным интимным местам главных героев рисунка.
— Я взяла ее по ошибке, — с нарочитым безразличием произнесла я, с трудом сохраняя хладнокровие.
— Мне доставить эту книгу в спальню Вашего Величества? — спросил старик, продолжая добродушно мне улыбаться.
— Нет необходимости Я искала вовсе не ее.
Как ни в чем не бывало, вернула фолиант на его законное место.
— Я неправильно интерпретировала название. Мне была нужна книга о государственном устройстве Актума.
— Разумеется, Ваше Величество Королева.
Библиотекарь и не думал отводить от меня свой лучащийся теплом взгляд, в котором прямым текстом говорилось: “Я все понимаю”. Это безмолвное послание заставляло меня чувствовать еще больший стыд.
— Впрочем, уже неважно…
Отчасти это являлось правдой, вот только все равно звучало, как не самое убедительное оправдание.
Стараясь скрыть свое смущение и неловкость, я выпрямилась и, гордо вскинув голову, величественно прошествовала мимо старика.
Седой мужчина вежливо поклонился.
Я внезапно замерла на месте и строгим голосом обратилась к нему:
— Мой сегодняшний визит…
— Я сохраню в тайне.
Библиотекарь все так же улыбался.
”Сообразительный. Тем лучше.”
— Если кому-нибудь проболтаешься, — холодно заверила я, — лишишься головы.
— …?
”Что я несу? “Лишишься головы”?… Серьезно?”
Отправлять на смертную казнь человека только за то, что он растрепал всем о моем интересе к книгам сомнительного содержания? Увольте, даже для меня это уж слишком.
Однако…
Мне нужны гарантии, что слух об этом не достигнет чужих ушей.
Покинув библиотеку, я наконец-то смогла вдохнуть полной грудью. Самое время вернуться обратно во дворец наследного принца.
”На что только надеялась? Проще будет выведать подробности у фрейлин.”
Ведь совсем скоро наступит “та самая ночь”…
http://tl.rulate.ru/book/65790/2569442
Использование: