Готовый перевод Eternal Cultivation of Alchemy / Вечное культивирование алхимии: Глава 182. Ночная поездка в такси

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 182. Ночная поездка в такси

— Заходи, я готов, — крикнул Алекс, услышав стук.

Ханна вошла, и юноша на мгновение замер. На ней было роскошное фиолетовое платье, которое идеально подчеркивало её фарфоровую кожу и каштановые локоны. Она бросила взгляд на кузена, по-прежнему сидевшего в домашнем, и нахмурилась.

— Ты почему еще не одет? — возмутилась она.

— А? Уже семь? Мы уже уходим? — встрепенулся он.

— Такси будет через пятнадцать минут! Живо переодевайся! — прикрикнула сестра.

Алекс метнулся в свою комнату. Среди его старых вещей не нашлось ничего, что соответствовало бы наряду Ханны. Пришлось доставать новые покупки: строгий пиджак, белая рубашка и классические брюки. Осмотрев себя в зеркале, он остался доволен — вид был вполне презентабельный.

Когда он вышел в гостиную, Ханна уже нетерпеливо притоптывала ножкой.

— Наконец-то! — выдохнула она. — А ты неплохо смотришься. Глядишь, сегодня и невесту себе найдешь.

Алекс густо покраснел.

— Мы идем туда, где будет много девушек? Это какой-то бал?

Ханна неловко улыбнулась:

— Да нет… Честно говоря, я сама не знаю. Наверное, там будут люди, но это не вечеринка. Прости, если обнадежила.

Юноша рассмеялся:

— Всё нормально, я просто спросил. Идем?

Они спустились вниз и сели в ожидающий автомобиль. Ханна продиктовала водителю адрес, который Алексу ни о чем не говорил. Он просто прильнул к окну, любуясь огнями ночного города.

Спустя пятнадцать минут они всё еще были в пути.

— Неужели на метро было бы не быстрее? Мы уже полгорода проехали, — заметил юноша.

— Нет. Станция далеко от места назначения, так что такси — лучший вариант, — отрезала кузина.

— И куда же мы всё-таки едем? — не выдержал он.

— В главный офис Восьмого Канала, — наконец призналась она.

— На телевидение? Зачем? — Алекс был окончательно сбит с толку.

— Хе-хе. Твою сестру пригласили на интервью в прямой эфир! Шоу начинается в девять вечера! — торжествующе объявила Ханна.

Алекс едва не подпрыгнул на сиденье.

— Интервью? О чем?!

— О "Вечном Культивировании", конечно! Будут расспрашивать игроков с лучшим стартом: тех, кому выпали уникальные тела, корни или таланты, — пояснила она.

— И у тебя есть что-то из этого списка?

— У меня есть всё из этого списка, — гордо заявила Ханна.

Как ни пытался Алекс вытянуть из неё подробности, она лишь загадочно улыбалась и советовала смотреть новости.

— И как они тебя нашли?

— Да на форуме объявление увидела. Они искали топовых игроков для спецвыпуска. Я сначала сомневалась, а потом решила — была не была! Может, стану знаменитой. Пришлось им скрины своих транзакций с "Deva" скидывать, чтобы подтвердить статус. И вот — я в деле! Буду там не одна, целая компания соберется, — воодушевленно рассказывала она.

Алекс погрузился в раздумья.

«Интересно, а мой доход потянул бы на такое приглашение? Хотя… ну его. Телевидение — это точно не моё».

Тут он вспомнил вчерашний новостной анонс. Так вот о каком «величайшем событии» трубили все каналы!

Спустя пятьдесят минут такси затормозило перед колоссальным зданием из стекла и бетона. Тридцать этажей ввысь, ослепительная иллюминация. «Восьмой Канал».

Едва они вышли из машины, к ним подошел пожилой, статный мужчина в дорогом пальто. Он окинул взглядом вывеску и удовлетворенно кивнул:

— Похоже, я на месте. — Заметив молодежь, он дружелюбно поинтересовался: — Ребята, вы тоже на интервью по "Вечному Культивированию"?

 

http://tl.rulate.ru/book/65760/3738092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Алекс была потрясена. "Интервью? С тобой? Что
был потрясён

"О, я видел это на форуме. Люди с 8-го канала сделали
видела
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода