× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Advise You To Like Me As Soon As Possible / Советую тебе поскорее влюбиться [Завершено✅]: Глава 50.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Чжэн покинул Гао Юаня и вернулся в общину. Он не спешил связываться с Шу Нин. Сейчас с ней было невозможно связаться — Юй Фэйюань, скорее всего, полагался на свои старые методы флирта, чтобы успокоить ее, поэтому, сколько бы ни говорили с супругами, ни один из них не отозвал бы жалобу на Нин Вань.

Нужно было придумать другой план, как со всем разобраться. Фу Чжэн купил много сезонных фруктов, а затем отправился навестить соседей Шу Нин и Юй Фэйюаня на том же этаже, справа и слева.

— Вы упомянули Юй Фэйюаня... он выглядит как довольно честный человек, я не слышал, чтобы они ссорились, но я несколько раз видел шрамы на лице Шу Нин. Когда я спросил об этом, она сказала, что поскользнулась и упала в душе, поэтому я не стал расспрашивать дальше...

— Хозяйка дома не очень-то с нами общается. Я тоже домохозяйка, но я ее почти не видела. Кажется, она не участвует ни в каких групповых мероприятиях. Время от времени она заглядывает, когда мы собираем деньги на благотворительность, и у меня сложилось впечатление, что она очень милая, но вскоре после этого приходит ее муж и уводит ее.

— Верно, когда мы в последний раз собирались в школьном комитете, мы попросили ее присоединиться к нам. Когда мы попросили ее номер WeChat, подошел ее муж и предложил нам воспользоваться его номером...

Как и ожидалось, после нескольких таких разговоров Фу Чжэн сумел собрать воедино все факты: Юй Фэйюань строго контролировала Шу Нин, используя все возможные отговорки, чтобы помешать ей заводить новых друзей, даже среди соседей. Поэтому большинство соседей не знали их семью. Никто не знал, что Юй Фэйюань плохо обращалась с Шу Нин, и не было свидетелей.

— Я не знаю, как обстоят дела в их семье, но у них есть дочь, которой около шести лет. Она кажется довольно замкнутым и угрюмым ребенком. Как бы это сказать? Она не уродлива — она похожа на свою мать и довольно мила. Просто она очень взрослая для своего возраста. Она совсем не похожа на шестилетнюю девочку, не любит разговаривать с людьми или играть со сверстниками. Мой внук ходит вместе с ней в школу, и он говорит, что она довольно странная: не разговаривает и не очень отзывчива к другим.

Говоря о маленькой девочке, Фу Чжэн имел смутное представление о ней. Когда Шу Нин захотела развестись, она предоставила им информацию о своей семье. Он вспомнил, что ее дочь звали Юй Шиинь и что она ходила в школу.

Как ребенок может быть веселым, если он растет в такой контролирующей и жестокой семье, как у Юй Фэйюаня? Он боялся, что ее жизнь, должно быть, была мрачной, ограниченной и полной тревог, что она всегда ходила по тонкому льду. Услышав это, Фу Чжэн не мог не подумать о Нин Вань. Кто знает, сколько ей пришлось пережить втайне, чтобы теперь у нее была такая сияющая улыбка?

Никому из других соседей тоже нечего было предложить, и все они в целом придерживались мнения, что чем меньше они будут говорить, тем меньше проблем возникнет. Только тетя Линь, которая жила этажом ниже Шу Нин, много разговаривала с Фу Чжэном. Она была приезжей и приехала в Жун-Сити навестить своего внука. Поскольку ей обычно не с кем было поговорить, она явно чувствовала себя не в своей тарелке и без умолку болтала с ним на самые разные темы — от климата в городе Жун до недавно подорожавших фруктов. Как раз когда Фу Чжэн был готов найти предлог, чтобы уйти, она упомянула дочь Шу Нин, пробудив его интерес.

Поколебавшись, он спросил:

— Помимо того, что она интроверт, есть ли какие-то другие отличия в этом ребенке?

Тетя Лин на мгновение задумалась, прежде чем тихо сказать:

— Она мало говорит с тех пор, как замкнулась в себе, но когда говорит, то любит лгать!

— Лгать?

— О да, — тетя Лин приняла позу сплетницы и, казалось, вот-вот достанет попкорн. — За последние полгода она сделала четыре или пять ложных заявлений в полицию.

— О чем она сообщила? — Фу Чжэн нахмурился.

— Что ее отец бил ее мать, что ее отец собирался убить ее мать... — причитала тетя Лин, качая головой. — Только послушайте такие слова! Насколько я могу судить, ее отец кажется довольно честным человеком. Когда полиция пришла с проверкой, ее мать сказала, что ничего подобного не было. Травмы на ее лице были получены в результате неосторожного падения. Она неуклюжая и склонна падать, когда немного засыпает... Благодаря этому отец позже принес в полицейский участок фрукты в качестве извинения за то, что отправил их по ложному следу. Как оказалось, он отчитал свою дочь за то, что она не учится, и она разозлилась на него и сделала ложный донос.

Тетя Лин покачала головой и продолжила:

— Вы можете себе представить, какими незрелыми стали дети в наши дни? Когда девочка еще маленькая, можно сказать, что она любит выдумывать истории, но когда она станет старше, она будет мстительной... Вот почему в наши дни так важно воспитывать детей! Посмотрите, сколько детей...

Тетя Линь все еще продолжала говорить, но лицо Фу Чжэна стало серьезным.

Шу Нин не сообщила о насилии в полицию, но неожиданно ее шестилетняя дочь сообщила об этом вместо нее. К сожалению, у шестилетних детей нет полномочий, и из-за трусости Шу Нин и того, что Юй Фэйюань скрывала это дело, ее заявления были проигнорированы как ложные.

Нельзя было терять ни минуты. Фу Чжэн решил немедленно отправиться в полицейский участок района Юэлан.

Он собирался пойти туда, чтобы оценить ситуацию и посмотреть, есть ли какие-нибудь полезные сведения в полицейских отчетах, но по неожиданному стечению обстоятельств он только вошел в полицейский участок, как услышал, что полицейский выводит кого-то на улицу.

— Малышка, я много раз говорил тебе, что нельзя врать. Твой отец усердно работает, чтобы заработать денег и содержать семью, поэтому, если ты плохо учишься, он имеет полное право сделать тебе выговор. Ты не должна клеветать на него, называя его домашним тираном... — говорил пожилой полицейский. Несмотря на то, что он был вежлив и дружелюбен, он явно не воспринимал этого ребенка всерьез. — Дядя-полицейский не всемогущ, и у него много других дел, а твои отчеты всегда ложные. Если ты сделаешь это снова, мы сообщим твоему учителю!

Детский голос, тихий, но твердый ответил:

— Но, дядя полицейский, мой папа действительно ударил мою маму. Он делал это много раз, пока лицо моей мамы не покрылось кровью. Он только что снова ударил маму...

Голос ребенка был прерван звонком по полицейской горячей линии. Полицейский взял трубку и, разговаривая по телефону, выпроводил ребенка:

— Пойдем, малышка, дядя отведет тебя обратно. В следующий раз не приходи сюда. Помни, что врать плохо. В твоем возрасте ты должна слушаться учителей и родителей...

Девочка инстинктивно отступила к двери и врезалась в ногу Фу Чжэна.

Она собрала волосы в хвост, на спине у нее висела маленькая школьная сумка, на ней было розовое платье, лицо было чистым, а выражение спокойным и безмятежным. Хотя она была еще совсем юной, ее глаза были глубокими, мрачными и печальными. Это тронуло его сердце.

— Юй Шиинь?

Конечно же, когда он это сказал, маленькая девочка посмотрела на него. Тетя Линь была права. Выражение лица ребенка было таким безразличным и скучным, словно не существовало ни радости, ни печали. Несмотря на юный возраст, в ней не было и намека на детскую невинность. Вместо этого ее глаза были тусклыми, как стоячая вода. Глядя на нее, Фу Чжэн почувствовал жалость.

Он присел на корточки, чтобы смотреть ей в глаза.

— Ты здесь, чтобы написать заявление в полицию?

Девочка настороженно посмотрела на него, но кивнула:

— Но мне никто не верит, — она опустила голову, и ее голос звучал подавленно. — Потому что я ребенок, мне никто не верит, но я не вру…

— Я тебе верю.

Конечно же, слова Фу Чжэна заставили ее задуматься. Глядя на него, она впервые засияла.

— Раз уж вы здесь, вы тоже полицейский? Вы можете... можете помочь мне спасти мою маму? Мой папа бьет маму, он продолжает бить ее, можете ли вы посадить моего папу в тюрьму?

Хотя ее слова были несколько бессвязными, Фу Чжэн все равно понял их.

— Боюсь, я не полицейский. Я не могу помочь тебе посадить твоего отца в тюрьму.

Услышав это, ее глаза потускнели.

Фу Чжэн тепло улыбнулся и продолжил:

— Но я сам юрист и могу помочь тебе использовать закон, чтобы защитить твою маму, — он погладил девочку по голове. — Хорошо, сначала я отведу тебя к дяде-полицейскому. Со мной он тебе поверит. Расскажи мне все, что знаешь, и мы посмотрим, как можно помочь твоей маме, хорошо?

Девочка помедлила, но в конце концов кивнула и последовала за Фу Чжэном обратно в полицейский участок.

С другой стороны, у Нин Вань разболелась голова. Она действительно не ожидала, что Шу Нин подаст жалобу. Она явно хотела как лучше для этой женщины, но недооценила контроль Юй Фэйюаня над ней. Закончив посредничество, о котором просил директор Цзи, Нин Вань вернулась в общественный центр, чувствуя себя взволнованной, подавленной и расстроенной.

Если у вас были жалобы, вы не могли в течение года подавать заявку на вступление в какую-либо партнерскую команду. Чжэнъюань Лоу наконец-то нашла старшего партнера, которому нужна была новая команда, и если бы она упустила эту возможность, то потратила бы впустую лучшие годы своей карьеры.

Хотя, возможно, сейчас не стоило умолять Шу Нин, Нин Вань все равно решила попробовать. Это была ее единственная надежда как на собственное будущее, так и на будущее Шу Нин.

К сожалению, реальность оказалась суровой. Когда Шу Нин увидела ее в дверную щелку, она даже не открыла дверь.

— Уходите, я не хочу вас больше видеть. У нас с мужем все хорошо, и из-за таких, как вы, провоцирующих меня, я могла бы развестись!

Несмотря на то, что она знала, что это, скорее всего, будет совершенно бесполезно, Нин Вань предприняла последнюю попытку. Через дверь она начала рассказывать Шу Нин о результатах их исследований в ее компании и университете.

Хотя ответа не последовало, Нин Вань знала, что Шу Нин слушает ее из-за двери.

— Шу Нин, пожалуйста, хорошенько подумайте. Действительно ли Юй Фэйюань делает все это ради вас, или он изолирует вас, чтобы вы стали для него просто инструментом, неспособным сопротивляться? Вам не кажется нелепым, что мужчина заботится о внешнем мире, а женщина — о доме? Неужели он все это время, пока был женат на вас и пока у вас был ребенок, не собирался воспользоваться вашим положением?

Она выпалила весь свой анализ на одном дыхании.

— Из-за того, что он был в вас влюблен, ему удалось опубликовать статьи, в которых он был первым автором; из-за неожиданной беременности он убедил вас отказаться от предложения Deep Blue Machinery; из-за того, что он утверждал, что будет ревновать, он заставил вас порвать со всеми друзьями; утверждая, что мужчине нужно самоутверждаться, он не позволяет вам ходить на работу; а после того, как вы уволились, он получил повышение, о котором мечтал, должность, которая изначально предназначалась вам...

В какой-то момент, пока она говорила, Нин Вань просто начала изливать душу. Даже если Шу Нин не заберет свою жалобу, она просто надеялась, что Шу Нин образумится.

— Пожалуйста, успокойтесь и хорошенько подумайте. Что в итоге дала вам любовь Юй Фэйюаня? Любимым человеком Юй Фэйюаня всегда был он сам!

http://tl.rulate.ru/book/65654/5498392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода