Читать The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И снова Айзеку пришлось проснуться очень рано, чтобы посетить комиссию по миссиям. Он начал делать то же самое, что и вчера: копировал задания, но писал фальшивые номера заданий. Сегодня он пришел еще раньше, чтобы у него было больше времени возиться с заданиями.

Сегодня он скопировал 16 заданий, а потом пришло время уходить. Он не пошел сразу домой, а зашел в библиотеку и провел пару часов за чтением - в основном это были познавательные книги о диких зверях и других предметах, но некоторое время он посвятил отдыху и чтению фэнтези.

После этого он вернулся домой и пообедал, а затем отправился на тренировочную площадку для ежедневных занятий по фехтованию. Сегодня он думал о том, как можно использовать свою руку, которая не держала меч.

Он уже привык использовать удары руками или ладонями, чтобы застать противника врасплох, пока тот сосредоточен на мече, но они были не очень эффективны против животных, не говоря уже о диких зверях. Поэтому он решил отработать множество точных ударов пальцами по уязвимым частям тела, таким как глаза, горло и акупунктурные точки. Они будут эффективны независимо от вида противника и дадут Айзеку еще один инструмент в его наступательном репертуаре.

Конечно, он не мог овладеть этим навыком за один сеанс, но ему удалось заложить основы своей новой техники. Учитывая, что у него не было учителя, прогресс Айзека был поразительным. Это было свидетельством его особого таланта владения мечом.

Однако его талант в фехтовании значительно превосходил его талант в культивировании, и это становилось для Айзека небольшой проблемой.

Три компонента, из которых складывается боевая сила, - это Анима, культивация и боевой талант. Отсутствие одного из этих компонентов сдерживало два других: изобилие Ци не имело значения, если у тебя была только одна Анима, на которую можно было ее использовать. Иметь 100 Анимы было бы бессмысленно, если бы у вас было достаточно Ци, чтобы использовать только 3 из них.

И даже если у вас было много Ци и хороший набор Анимы, какой в этом смысл, если вы не могли правильно использовать их в бою?

У сильного культиватора должен быть баланс между хорошей культивацией, Анимой и боевым талантом. Однако боевой талант Айзека был слишком выдающимся. Его культивирование и качество/количество его Анимы просто не могли идти в ногу, они сдерживали его боевой талант. Он не мог проявить весь свой талант в бою с таким низким уровнем культивирования и всего одной Анимой, поэтому ему нужно было улучшить их.

Что было необходимо для покупки Анимы и улучшения культивации? Ресурсы.

Именно здесь план Айзека имел решающее значение: он давал ему ресурсы для качественного скачка в боевой силе. И теперь ему нужно было сделать следующий шаг к его завершению.

Айзек направился в зал искателей приключений и спросил о нескольких заданиях, как и вчера. Сегодня за столом сидела женщина, которую Айзек никогда раньше не видел, поэтому она немного растерялась, но делала свою работу, не задавая вопросов. Айзек выяснил, что на 8 из миссий были поданы заявки, а на 8 - нет. Он подал заявку на 8 заданий, на которые никто не подал, после чего вышел из кабинета.

Вкратце о ситуации: Айзек подал заявки на 13 хороших миссий, но ему придется отозвать свои заявки, если он не примет их в течение нескольких дней. Также было 13 человек или команд, которые приняли/подали заявки на плохие миссии, думая, что это хорошие миссии, поскольку Айзек изменил номера миссий.

На этом установка Айзека была завершена, и завтра он мог приступить к получению вознаграждения.

Как обычно, он рано лег спать, чтобы рано проснуться. Затем он отправился к доске заданий, чтобы подправить новые задания, а затем отправился на тренировочную площадку, чтобы попрактиковаться в обращении с мечом, одновременно нанося точные удары пальцами другой руки.

В полдень он рано закончил тренировку и отправился в Зал искателей приключений, съев по дороге упакованный ланч.

Когда он пришел, он не стал вставать в очередь, а сел на одно из мест возле входа и наблюдал за входящими людьми.

В частности, он искал 5 человек: тех, кто принял первые 5 заданий, с которыми он связался. Конечно, он не знал, как выглядят эти люди или группы, но он знал, какие миссии они приняли. Когда он видел группу людей, идущих со шкурой песца, он знал, что они приняли одну из его миссий.

Они, конечно, говорили, что это их миссия, но это было не так. Когда они подавали заявку на задание, они назвали номер задания по очистке загонов для животных секты. Айзек пришел позже и подал заявку на лисье задание с настоящим номером, что означало, что они вообще не выполнили свою миссию.

Когда Айзек увидел, что они вошли в Зал Авантюристов, он поспешил к стойке для приема заданий. Очередь была довольно короткой, так как было уже за полдень, и большинство людей сейчас ели или выполняли задания, поэтому Айзек быстро занял первую строчку.

"Меня зовут Айзек Дол. Я хотел бы принять задание 1 ранга легкой сложности, номер 3956".

"Я вижу, что ваша заявка на эту миссию уже принята. Есть особая просьба - это задание должно быть выполнено быстро, поэтому у вас есть только 3 дня на его выполнение. Конечно, это дополнительное усложнение будет отражено в вашей награде. Вот ваш пропуск на миссию, чтобы вы могли покинуть секту, и удачи".

"Спасибо." Исаак бегло кивнул и быстро вышел. Он вернулся на свое место возле входа и сделал вид, что читает книгу, которую взял в библиотеке. Однако на самом деле он прислушивался к разговору между группой с ледяной лисьей шкурой и женщиной за столом выдачи заданий.

"Здравствуйте, мы здесь, чтобы подать легкое задание 1 ранга. Номер задания - 0918, а вот шкура песца, как и просили в задании".

Сказав это, один из членов группы бросил шкурку на стойку.

Женщина за столом была в замешательстве, так как она знала о задании с лисой и помнила, что оно было под номером 3-9-что-то-там. Она взяла шкурку и положила ее в хранилище позади себя, затем нашла файл с заданием 0918 и ответила группе,

"Я полагаю, что вы ошиблись с заданием; задание 0918 заключается в очистке жилых помещений некоторых животных секты. Сбор шкуры песца - это задание номер 3956".

"Хм... хорошо. Не могли бы вы тогда выдать нам награды за задание 3956?"

"Я могу передать награду только тому, кто принял задание 3956".

"Отлично. Верни мне шкурку, и мы продадим ее. Нам все равно не нужно это задание".

Группа уже начала раздражаться. Задание, над которым они усердно работали, не удалось выполнить из-за небольшой ошибки: перепутали номера заданий. Однако их день должен был стать намного хуже.

"Предметы, сданные на этом столе, не могут быть возвращены, независимо от обстоятельств. Любые потери являются результатом вашей собственной небрежности".

"Вовсе нет. Наши потери - результат неработающей системы миссий! Либо выдайте нам награды за миссию 3956, либо верните нашу лисью шкурку!"

"Предметы, сданные за этим столом, не могут быть возвращены, независимо от обстоятельств. Любые потери являются результатом вашей собственной небрежности".

Женщина за столом повторяла одни и те же строки, как заезженная пластинка (или лениво написанный персонаж). Самое раздражающее в людях, работающих в магазине, это то, что они могут просто спрятаться за правилами и не слушать ничего из того, что вы говорите. Вы можете привести логичные аргументы, говорить убедительно, кричать во всю мощь своих легких. Но сработает ли что-нибудь из этого? Нет, потому что правила магазина абсолютны для его сотрудников; это даже не их вина.

"Вы приняли нашу лисью шкурку, верно? Раз вы приняли нашу лисью шкурку, значит, мы выполнили задание, для которого нужна лисья шкурка, и должны получить за это вознаграждение.

Если вы считаете, что мы не выполнили задание, то лисья шкурка вам не нужна и должна быть возвращена нам, так что, пожалуйста, отдайте ее".

Что это было? Идеально выстроенный логический аргумент? Неважно, правила запрещают.

"Предметы, сданные за этот стол, не могут быть возвращены, независимо от обстоятельств. Любые потери являются результатом вашей собственной небрежности".

Женщина за столом повторила еще раз ровным, незаинтересованным тоном. Человек, выступающий от имени группы, потратил последнее терпение на этот последний аргумент. Когда она услышала в ответ те же два предложения, она чуть не лишилась рассудка.

"Нам нужна либо награда за задание, либо наша шкурка обратно, что нужно сделать, чтобы это понять?! Если вы думаете, что мы уйдем отсюда ни с чем, вы сильно ошибаетесь!"

"Предметы сдаются за этим столом..."

"Заткнись, тупая сука!"

Женщина за столом внезапно встала. Порыв холодного ветра пронесся по залу, и вокруг ее глаз появились синие татуировки. Группа начала дрожать, но только они знали, было ли это от мороза, который начал окружать их, или от страха, который они почувствовали от ее холодного, безразличного взгляда. Мертвая тишина заполнила зал, и все отчетливо услышали следующие слова женщины,

"Грубость по отношению к персоналу Зала Искателей Приключений не будет допущена".

Это было простое и непритязательное предложение, но ледяной тон, которым оно было произнесено, привел слушателей в ужас. В этом голосе не было и намека на сострадание, словно его не волновали ни жизнь, ни благополучие всех присутствующих. Если бы это было поле боя, группа была уверена, что эта женщина уничтожила бы их жизни, как свечи на ветру, не проявляя ни колебаний, ни милосердия. Одной этой мысли было достаточно, чтобы они послушно замолчали.

Когда они окончательно оправились от шока и пришли в себя, группа повернулась и убежала. Для остальных они выглядели как непослушные дети, убегающие от родителей, особенно девушка, которая поклялась этой богиней льда и снега.

Она так отчаянно хотела уйти, что споткнулась о собственные ноги, когда бежала к двери.

После бессистемного бегства группы женщина снова села за свой стол. Синие татуировки вокруг ее глаз потускнели, а иней вокруг нее медленно исчез. Затем она вернулась к своему обычному незаинтересованному выражению лица, как будто ничего не произошло. И не только она: весь зал быстро вернулся к своим делам. В конце концов, все они были занятыми людьми, которым было чем заняться.

Когда группа со шкуркой ушла, Айзек встал в очередь на сдачу заданий. Вокруг него сплетничали и удивлялись тому, что простой разносчик бумаг в Зале Авантюристов оказался культиватором 2 ранга, но так казалось только неподготовленному глазу. Айзек узнал две Анимы, которые она использовала, и обе они были 1 ранга. Это не означало, что она не могла быть 2 ранга; большинство культиваторов 2 ранга все еще использовали некоторые анимы 1 ранга. Однако Айзек чувствовал, что она, скорее всего, была 1 ранга Верхней ступени, так как в секте было много охранников 2 ранга. Не имело смысла, чтобы кто-то 2 ранга работал на должности простого администратора.

Независимо от ее ранга, скоро настала его очередь поговорить с ней. Все быстро справились со своими делами и пошли дальше, поскольку не осмеливались раздражать ее после такого проявления власти. Но когда Айзек подошел к столу и она услышала слова: "Я хотел бы получить вознаграждение за миссию 3956", выражение ее лица быстро превратилось из незаинтересованного в слегка раздраженное.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2464481

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку