× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Ин знал, что сегодня будет урок верховой езды и стрельбы из лука, поэтому он заранее приехал в Музей Чунвэнь.

Он сидел один в углу с книгой в руке, но его взгляд время от времени бросался к двери.

Другие принцы и принцессы приходили один за другим.

Пятый принц Ли Янь, как обычно, подошел к Ли Ину, чтобы спровоцировать его, но Ли Ин его проигнорировал. Он не произнес ни звука с начала до конца, как бесчувственный деревянный кол.

Ли Яну стало скучно, и поскольку это был Музей Чунвэнь, он не мог особо разгуляться, поэтому ему пришлось просто равнодушно отстать.

Остальным не было дела до Ли Ина, они никогда его таким не видели.

Король Чжао был последним, кто пришел в Зал Чунвэня.

Как только он вошел, Ли Ин отложил книгу в сторону.

Ли Ин встал, посмотрел поверх головы короля Чжао и стал искать кого-то за его спиной.

Результат разочаровал Ли Ина.

За королем Чжао никого не было.

С тех пор, как Ли Ин узнал, что, вероятно, ищет Хуа Маньмань, он был как в тумане, снова и снова прокручивая в голове массу мыслей.

Жаль, что все это время он был ограничен в свободе передвижения, не имея возможности задать Хуа Маньмань прямые вопросы.

Ему сняли запрет только вчера.

Он знал, что Хуа Маньмань часто переодевается в юного пажа и следует за королем Чжао во дворец, поэтому он намеренно ждал в Музее Чунвэня заранее, надеясь найти возможность поговорить с Хуа Маньмань лицом к лицу.

Однако сегодня пришел только король Чжао.

Ли Ин был так разочарован, не увидев того, кого он хотел увидеть, что теперь во время урока был как в тумане.

Ли Цзи, естественно, заметил странности четвертого принца, но ему было лень разбираться, он просто сделал вид, что ничего не знает, а после окончания урока верховой езды и стрельбы из лука планировал разделаться с этим и отправиться домой к жене.

Видя, что король Чжао уже вышел из Зала Чунвэнь, Ли Ин все же не сдержался и бросился за ним.

— Король Чжао, пожалуйста, постойте.

Ли Цзи остановился и посмотрел на него:

— В чем дело?

Ли Ин тихо сказал:

— Я хочу кое-что вам сказать, но здесь это неудобно. Не могли бы мы отправиться к вам домой и обсудить это подробно?

Ли Цзи поднял бровь:

— О чем это?

Ли Ин заколебался, прежде чем произнести:

— Это связано с принцессой Чжао.

Ли Цзин пристально посмотрел на него и отчетливо услышал, как тот думал:

— Лишь бы мне попасть в особняк князя Чжао. Тогда у меня будет шанс встретиться с ней. Я обязательно должен все выяснить у нее лично.

Ли Цзи прищурился и вопросительно посмотрел:

— Что случилось с моей принцессой?

Ли Ин:

— Это связано с недавним исчезновением принцессы Чжао. Мне кое-что известно о внутренней стороне дела.

В тот раз, когда Хуа Маньмань упала на обочине дороги, боль была такой сильной, что у нее начался легкий бред.

Он случайно проходил мимо Хуа Маньмань в тот момент и своими глазами видел, как ей было больно. Он догадался, что у нее, вероятно, какая-то болезнь сердца, но тогда он не придал этому значения и ушел, безразлично посмотрев на нее.

Он не знал, что Чжао Ванцин ничего не знает о болезни сердца Хуа Маньмань.

Возможно, ему удастся использовать это событие, чтобы купить себе еще один шанс встретиться с Хуа Маньмань.

Ли Цзи ясно услышал расчеты собеседника.

Оказалось, что «она», которую хотел увидеть Ли Ин, была Хуа Маньмань.

Ли Цзи очень расстроился, даже в его глазах появилось немного холода.

— Как насчет наложницы этого короля? Не утруждайте себя такими делами, просто позаботьтесь о себе.

Сказав это, он отвел взгляд и ушел, не оглядываясь.

Ли Ин стоял на месте и смотрел на удаляющуюся спину короля Чжао, его взгляд постепенно темнел.

Все говорили, что у короля Чжао перепады настроения, и это было правдой.

Очевидно, когда он упомянул принцессу Чжао, король Чжао был очень заинтересован.

Но в мгновение ока король Чжао внезапно изменил свое отношение.

Изменение настроения до и после очень резкое, и на это нет никаких причин.

Не добившись взаимности от короля Чжао, Ли Ин не сдался.

Он присел у Ваньюэсюаня и просидел там, пока, наконец, не появилась Хуа Цзеюй.

— Хуа Цзеюй, я хотел бы поговорить с тобой. Уделишь мне немного времени?

Хуа Цинцин нахмурилась. Наглость четвёртого принца её явно не устраивала, но из-за сопровождающего его другого принца она предпочла промолчать. Только махнула служкам и нянькам, которые шли за ней.

Те тотчас отошли подальше, создав расстояние между Хуа Цзеюй и собой.

Расстояние вышло как раз кстати: оно позволяло видеть девушку, но не слышать её разговор с четвёртым принцем. К тому же можно было не переживать, что кто-то посторонний увидит, как девушка встречается с четвёртым принцем, и возникнут ненужные недоразумения.

Хуа Цинцин сохраняла спокойствие и приветливость, но голос её звучал отстранённо.

— Я договорилась с подругой погулять по саду, поэтому не могу задерживаться. Надеюсь, четвёртый принц быстро закончит говорить.

Ли Ин не стал с ней любезничать и сразу спросил:

— Одиннадцать лет назад у вас пропадала сестра?

У Хуа Цинцин ёкнуло сердце.

О пропавшей второй сестре знала только их семья. Откуда о ней известно четвёртому принцу?

— Нет, не пропадала, — спокойно ответила девушка. — А что?

Ли Ин пристально посмотрел ей в глаза.

— Не лги мне.

— Ну почему же я должна лгать? — парировала Хуа Цинцин. — Мне это ничего не даст.

Ли Ин сделал шаг вперёд и тихо произнёс:

— Для меня это очень важно. Если ты посмеешь лгать, я сделаю твою жизнь хуже смерти.

Острый взгляд мужчины напугал Хуа Цинцин.

Но она быстро взяла себя в руки. В её глазах вспыхнула злость, а голос стал ещё твёрже:

— Я говорю правду! Хочешь верь, хочешь нет!

Бросив эти слова, она, не оборачиваясь к четвёртому принцу, гордо удалилась.

Служки и няньки, стоявшие поодаль, поспешили за ней.

Ли Ин же отправился в противоположную сторону.

Он вернулся в своё жилище.

Как самый нелюбимый принц, он жил в заросшем сорняками дворе с ветхим домом, который за долгое время пришёл в полную негодность.

Молодой евнух Лян Юн, таскавший воду для стирки, увидел, как возвращается четвёртый принц, и поспешно бросил мокрое бельё.

— Сейчас схожу в императорскую столовую за обедом Вашего высочества.

Обед для других принцев приносят трижды в день, и им не нужно об этом беспокоиться. А вот для четвёртого принца всё иначе: ему никто ничего не приносит, и если он хочет есть, то приходится посылать за едой.

Рядом с Ли Ином состоит только Лян Юн, который может выполнять лишь обязанности евнуха. То есть всю работу по дому, от стирки белья до походов в императорскую столовую, ему приходится делать в одиночку.

Лян Юн выглядит хлипким и неприметным, но на самом деле он очень ловок, особенно в лёгком кунг-фу. К тому же прекрасно справляется с работой по дому.

Вот только язык у него немного длинный: он любит поболтать, как только выпадает свободная минутка.

— Я ещё не проголодался, поэтому пока не буду обедать, — равнодушно произнёс Ли Ин. — А ты отправляйся за пределы дворца и сделай для меня кое-что.

Лян Юн вытер мокрые руки.

— Какие будут приказания, Ваше высочество?

Ли Ин:

— Узнай, что произошло в особняке Чжун Ань Бо на Празднике фонарей Шаньюань одиннадцать лет назад. Пропадал ли там кто-нибудь?

Лян Юн, услышав слово «Праздник фонарей», сразу понял, что это задание как-то связано с человеком, которого искал четвёртый принц.

Его природное любопытство тут же разыгралось, и он не удержался от вопроса:

— Ваше высочество, вы нашли этого человека? Он из особняка Чжун Ань Бо?

Ли Ин ничего не ответил и направился в дом.

http://tl.rulate.ru/book/65584/3998384

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода