Госпожа Хэ нашла в каком-то углу деревянную шкатулку.
Она поставила шкатулку перед Хуа Манман и сказала.
"Пока тебя не было дома, я попросила людей собрать все те мелочи и вещицы, которыми ты пользовалась раньше. Посмотри, есть ли что-то, что пригодится? Если найдешь такие вещи, забирай их."
Хуа Манман открыла шкатулку и обнаружила, что все внутри было очень знакомым.
Здесь были тряпичные тигры, с которыми она играла в детстве, жемчужные цветы, которые она раньше любила, маленькие мешочки, которые она не дошила, и странные портреты, которые она рисовала для своих младших братьев...
Почти все могло символизировать какое-то ее воспоминание.
Рассматривая эти вещи, она будто бы заново пережила детство своей хозяйки.
Наконец, взгляд Хуа Манман остановился на темной бусине.
Бусина была размером с палец, и было похоже, что она отполирована из палисандрового дерева, а на ней был выгравирован санскритский текст.
Хуа Манман не знала санскрита, поэтому не понимала, что написано на этом языке.
В середине бусины было отверстие, и через него была пропущена красная нить.
Хуа Манман померила ее на запястье и поняла, что для браслета она слишком большая, а для ожерелья слишком короткая.
Она с любопытством спросила: "Откуда это взялось? Почему я ничего не помню?"
Увидев красно-сандаловую бусину, Хэ тут же вспомнила ее.
"Это, это то, что ты принесла снаружи".
Увидев растерянный взгляд Манман, она поняла, что Манман ничего не помнит, и рассказала всю историю от начала до конца.
Оказалось, что когда Хуа Манман было четыре года, однажды она пропала.
Это был праздник Шанъюань, и Чжун Аньбо взял жену и детей на Праздник фонарей, а Хуа Манман в процессе увела Пай Хуацзы.
К счастью, ее вовремя обнаружили, и Хуа Манман была поймана офицерами и солдатами до того, как Пай Хуацзы смог вывести ее за пределы города.
Хуа Манман благополучно спасли, но из-за большого испуга и холода по возвращении домой у нее начался жар.
Когда Хэ вспоминала о том, что произошло в то время, у нее до сих пор сердце замирало.
"Доктор сказал, что если завтра твой жар не спадет, то твоей жизни будет угрожать опасность.
Я так испугалась, что всю ночь боялась закрыть глаза и ходила возле твоей постели неотступно.
К счастью, тебе повезло, и жар начал спадать в середине ночи.
На следующий день ты проснулась, но, к сожалению, ты забыла все, что произошло после того, как ты потерялась."
Хуаман вдруг все поняла.
Неудивительно, что она совсем не помнит, как она потерялась.
Оказывается, это была избирательная амнезия!
Хэ Ши мягко сказала: "Хорошо забыть о таких вещах, поэтому мы больше никогда не упоминали о твоей пропаже".
Хуа Манман кивнула, показывая, что понимает.
Хэ указала на красно-сандаловую бусину, которую она держала, и сказала.
"После того, как тебя нашли, ты держала эту бусину в руке.
Мы не знаем, откуда она у тебя, да и ты сама не можешь вспомнить, поэтому я ее сохранила для тебя".
Хуа Манман покрутила в руках палисандровую бусину.
В ее сердце зародилось смутное предчувствие.
Согласно сюжетной линии в романе, появление такой неизвестной вещи в сочетании с амнезией может легко привести к кровавому сюжету на 100 000 слов.
Но она просто хотела спокойно дожить до финала.
Она вообще не хочет иметь ничего общего с мелодрамой!
Хэ Ши вдруг вспомнила еще одну вещь.
"Кстати, после того, как тебя нашли, у тебя еще пропал кошелек".
Плохое предчувствие в сердце Хуа Манман усилилось.
Она осторожно спросила.
"Что это за кошелек?"
Хэ, вспоминая, сказала.
"Я сама сделала этот кошелёк, потому что это был Праздник фонарей, и я специально вышила на нем несколько белых пухлых фонариков".
Хуа Манман поспешно спросила: "Ты вышила на нем свое имя?"
Хэ покачала головой и сказала, что нет.
Хуа Манман вздохнула с облегчением.
Хорошо, если ты не вышила свое имя.
Даже если бы собака пролила свою кровь в ее будущем, она могла бы отказаться признавать это.
Увидев это, он подумал, что она не хочет расставаться с кошельком, и сказал с улыбкой:
"Если тебе нравится этот кошелек, то я сделаю тебе точно такой же позже".
Хуа Маньмань судорожно замахала рукой, чтобы сказать «нет».
С какой стати?
Этот кошелек — бомба замедленного действия. Хотела бы она бросить ее подальше, как бы она могла взять еще один с собой?
Думаешь, ты не погибла достаточно быстро?
Хэ Ши: "Тогда эти бусины, хочешь забрать их?"
Хуа Маньмань: "Нет, для меня нет смысла держать эту штуку. Можешь сама с этим разобраться".
Она кивнула и положила их обратно, показывая, что поняла.
Хуа Маньмань выбрала несколько памятных вещей из коробки и собралась отнести их домой и убрать подальше.
Хэ Ши закрыла деревянную коробку и таинственно шепнула:
"Рецепт, который я дала тебе в прошлый раз, ты вовремя им воспользовалась?"
У Хуа Маньмань натянулась кожа на черепе.
Вот и приехали! Хэ Ши снова явилась с проклятием ее плодородия!
Хуа Маньмань ответила ей от себя: "В последнее время было много дел. Сначала ранили короля Чжао, а потом моя бабушка умерла от болезни. Мне некогда было думать об этом".
Хэ Ши знала только, что король Чжао по приказу императора раскаялся в своих ошибках в закрытом помещении, но она не знала, что он еще и ранен.
Она поспешно спросила: "Король Чжао сильно ранен?"
Хуа Маньмань: "Серьезно ранен, и ему нужно много времени на восстановление".
Хэ Ши была обеспокоена: "Король Чжао еще так молод, что если у него будут последствия?"
Хуа Маньмань ее успокоила:
"Не так сильно волнуйся. Врач сказал, что у принца очень хорошее здоровье, и если он будет хорошо восстанавливаться, то он должен поправиться".
Хэ Ши немного успокоилась: "Это хорошо".
Затем она нахмурилась и упрекнула ее.
"Ты знаешь, что король Чжао ранен, и ему нужен кто-то, кто будет ухаживать за ним. Почему ты все еще ночуешь в доме своего дяди? Ты слишком наивный ребенок".
Хуа Маньмань: "Все в порядке, во дворце так много людей, что принц не может не найти себе кого-нибудь, кто будет ухаживать за ним".
Выслушав это, г-жа Хэ все еще беспокоилась.
"Тебе нужно пораньше вернуться завтра утром. Нам здесь не нужна твоя помощь. Тебе просто нужно спокойно позаботиться о короле Чжао".
Хуа Маньмань была очень недовольна.
Если она вернется рано завтра утром, король Чжао обязательно проверит ее домашнее задание.
Что, если она не сможет ответить?
С собачьим темпераментом Чжао Вана он обязательно воспользуется возможностью, чтобы снова ее мучить.
Ей лучше вернуться попозже.
Она может немного опоздать.
Хуа Маньмань наклонилась, обняла Хэ Ши за руку и начала бормотать, настаивая на том, чтобы вернуться попозже.
Хэ Ши не могла выдержать ее упрямства и в конце концов ей пришлось пойти на компромисс, согласившись, что она вернется завтра вечером.
На следующий день в особняк Чжун’анбо один за другим начали приходить люди, чтобы выразить соболезнования.
В доме гости. Хуа Маньмань неловко спать, и она просыпается рано утром.
Она переоделась в просторную белую юбку, вставила в волосы небольшой цветок из белого шелка и не нанесла макияжа на лицо.
Она оделась практически так же, с той лишь разницей, что на ней было дополнительное покрывало из льна, символизирующее сыновнее почтение.
Она и Хуа Динцзун встали на колени возле подношения, а за ними стояли Хуа Бовэнь и Хуа Божун.
У всех красные глаза.
Как замужняя внучка, Хуа Маньмань нужно только поклониться и сжечь три палочки благовоний.
Но она все равно послушно встала на колени рядом со своими двумя младшими братьями.
http://tl.rulate.ru/book/65584/3996538