У каждого есть свои страхи.
Кто-то боится змей, кто-то - грома, кто-то - темноты.
Чего боялся Ли Цзи, так это тишины.
Слишком тихая обстановка вызывала в нем страх, таящийся в глубине души, и пробуждала в памяти кровавые образы.
В тишине Ли Цзи невольно напрягался, не в силах заснуть.
Но он не привык спать рядом с другими.
Поэтому в течение последних пяти лет он почти каждую ночь страдал от бессонницы.
Ли Цзи бодрствовал до полуночи, прежде чем с трудом заснуть.
Он просыпался до рассвета.
У короля Чжао есть четыре главные служанки, каждая из которых отвечает за разные дела.
Цзиньсю отвечает за повседневную жизнь короля Чжао.
Она вела служанку в дом и ждала, пока король Чжао переоденется и умоется.
Это называется служением, но на самом деле это просто помощь, большую часть дел Ли Цзи делает сам.
Несмотря на то, что он происходил из знатной семьи, он с детства следовал за отцом в военный лагерь. Такие мелочи, как переодевание и умывание, он делал сам и редко перекладывал на других.
Ли Цзи спросил: "Где Хуа Жужэнь?"
Цзиньсю правдиво ответила: "Жужэнь еще спит".
Ли Цзи цокнул языком: "Она удобно устроилась, разбуди ее, я подожду, пока она позавтракает со мной".
"Слушаюсь".
Хуа Маньмэнь крепко спала, но когда ее внезапно разбудили, Сяо Бао моментально разозлилась.
Она приоткрыла веки и пробормотала хмуро.
"Что ты делаешь? С самого утра тревожишь людские сны, какая мерзость!"
Сиюнь беспомощно сказала: "Жужэнь, господин зовет тебя, ты больше не можешь спать".
Хуа Маньмэнь не хотела вставать.
Но разум подсказывал ей, что она не может ослушаться приказа короля Чжао.
В конце концов, ей пришлось стиснуть зубы, сдерживая боль и отказываясь от теплой и удобной кровати, и с трудом встать с постели.
Действительно, тяжело быть такой пассивной!
Жужунь поспешно помогла ей одеться.
Зевая, Хуа Маньмэнь напомнила.
"Не используй пудру, не используй румяна, нанеси более светлый оттенок бальзама для губ".
Сиюнь замялась и сказала: "Не будет ли это слишком просто?"
Вторая молодая госпожа ее семьи от природы обладает нежной и яркой красотой, которая очень подходит для яркого макияжа. Если она будет одеваться слишком просто, ее цвет лица будет не очень хорошим.
Хуа Маньмэнь сказала: "Сегодня ты должна быть свежей, слушай меня".
Сиюнь ничего не оставалось, как сделать так, как она сказала.
Нанеся макияж, Хуа Маньмэнь попросила небольшой пузырек мятного масла.
Она спрятала мятное масло в рукаве и спокойно вышла из павильона Люли.
Когда Хуа Маньмэнь вошла в столовую, завтрак уже был на столе.
Сидя в инвалидной коляске, Ли Цзи посмотрел на нее с полуулыбкой.
"Хорошо ли ты спала прошлой ночью?"
Хуа Маньмэнь вздохнула: "Честно говоря, прошлой ночью я спала плохо".
Ли Цзи поднял бровь: "Почему?"
Хуа Маньмэнь посмотрела на собеседника грустными глазами и обиженно сказала.
"Это не из-за принца.
Вчера в особняке дяди принц неправильно понял, что у наложницы было с Сун Дином.
Наложнице было так неспокойно от этого, что она всю ночь не могла уснуть, наложница действительно чувствовала себя некомфортно".
В конце концов, она подняла руку и вытерла уголки глаз рукавом, она слегка нахмурила брови, она была готова расплакаться, она действительно выглядела крайне неловко.
Однако Ли Цзи ясно услышал ее истинные мысли в этот момент——
"Эмма, у мятного масла такой сильный эффект, что у меня сразу покраснели глаза".
Ли Цзи немного странно промолчал, а затем заговорил сложным тоном.
"Я не ожидал, что ты будешь такой чувствительной, что будешь так сильно страдать из-за такой мелочи".
...
В период выхода новой книги всем нужно голосовать и оставлять сообщения в поддержку, доброе утро всем~
http://tl.rulate.ru/book/65584/3990113
Использование: