Принцесса Роуэн нездорова и предпочитает, чтобы с ней общался племянник, а не собственный сын. Это еще раз подтверждает предыдущую догадку Хуа Манман —
Отношения между принцессой Роуэн и Ли Цзи оставляют желать лучшего.
Ли Лоу, похоже, не замечал ее безразличия и по-прежнему широко улыбался.
— В последнее время я живу в поместье герцога, в резиденции Хайянь, где жила ты.
И одежда, которая на мне, раньше была твоей. Она была великовата, я попросил портного ее перешить, и теперь она как раз по размеру.
Что ты думаешь? Мне идет?
Ли Цзи холодно посмотрела на него и без выражения произнесла:
— Отвратительно.
Улыбка на лице Ли Лоу мгновенно погасла.
Он тяжело вздохнул, словно ему было крайне неловко.
— Я был занят уходом за тетей, поэтому вчера не смог прийти на твою свадьбу. Ты злишься?
Извини, я не собирался не пить ваше свадебное вино.
Я действительно волновался за тетю.
Ты знаешь, что с тех пор, как умер мой дядя, тетя стала подавленной, и ее здоровье ухудшается.
Ты так занята, что у тебя нет времени общаться с тетей, поэтому я могу только сам навещать ее.
Если из-за этого ты недовольна, то я сейчас же уйду.
Ничто из моего рта не может повлиять на ваши отношения матери и сына.
Хуа Манман легко вздохнула.
Здесь, очевидно, никто не пьет чай, но почему она чувствует его запах?
Ли Цзи посмотрела на него, как на шута, и грубо рассмеялась.
— Ты думаешь, что, надев одежду князя и живя в его доме, можешь заменить меня и унаследовать титул герцога Чжэн?
Его слова как нож содрали с Ли Лоу фиговый листок и обнажили все темные мысли, скрытые в его сердце.
Так оно и было, Ли Лоу действительно так думал.
С тех пор как повелитель Чжэн Го погиб в бою, отношения между Ли Цзи и принцессой Роуэн достигли точки замерзания.
Принцесса Роуэн не желала просить разрешения присвоить Ли Цзи титул преемника, давая понять, что не хочет, чтобы Ли Цзи унаследовал титул.
Поскольку Ли Цзи не мог унаследовать его, почему же Ли Лоу не мог?
Они оба происходят из рода Ли, и у него тоже есть право унаследовать титул.
Если он сможет завоевать расположение и поддержку принцессы Роуэн, то, возможно, вырвет титул повелителя Чжэн Го у Ли Цзи.
Только что, услышав о прибытии князя Чжао, Ли Лоу специально побежал искать его, чтобы создать для него трудности, надеясь, что князь Чжао больше никогда не вернется в резиденцию герцога Чжэн Го.
Неожиданно князь Чжао одним словом раскрыл его истинные мысли.
Ли Лоу не мог не паниковать.
Он крепко сжал кулаки, впившись ногтями в ладони, пытаясь через пронзительную боль сохранить самообладание.
Он выдавил беспомощную кривую улыбку: — Раз двоюродная сестра так хочет думать, мне ее не переубедить. Так или иначе, моя совесть чиста.
Ли Цзи было лень тратить слова на такого шута, и она холодно сказала: — Идите сюда, снимите с него одежду, она режет глаз.
Ли Лоу был потрясен.
Когда он увидел, что придворные охранники бросились к нему, он со страхом отскочил назад и в то же время завопил:
— Попробуйте только тронуть меня! Я заставлю вас об этом пожалеть!
Однако стражники князя Чжэн не приняли всерьез его угрозы. Он первым набросился на Ли Лоу и легко скрутил его.
Двое других охранников тут же подошли и сорвали с него одежду.
Всего за мгновение Ли Лоу остался в одних непристойных штанах.
Он никогда не испытывал такого унижения, его лицо побагровело от гнева, а зубы застучали.
— Вы издеваетесь надо мной! Вы издеваетесь надо мной!
http://tl.rulate.ru/book/65584/3989434
Использование: