Читать Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 92 - Обещания за садом (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 92 - Обещания за садом (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько месяцев назад они праздновали день рождения бабушки Чжао Фань. Чжао любит хвастаться, устраивая гламурный банкет. Празднуют они что-то или нет. Они, как правило, собирают людей из высших слоев общества.

Обычно Сюн Цзинфэй отказывается от участия и оставляет это на усмотрение Ли Роулань. На этот раз что-то чесалось в ней пойти, потому что это может быть стоящим. Что ж, оно того стоило!

Чжао Фань и Сюн Цзинфэй, возможно, не общаются регулярно, но они знали, что ненавидят друг друга с первой встречи. Что-то подсказывало им, что они никогда не поладят и даже не пытаются.

«Разве это не знаменитая Старшая Мисс? Спрятанная, по слухам, Сюн Цзинфэй?» Чжао Фань усмехнулась, прикрывая рот своим шелковым платком. Им не нужно было закрывать лица, когда они больше не были на виду. "Какая честь для вас удостоить нас сегодня!"

Сюн Цзинфэй сняла вуаль и улыбнулась: «О, Чжао Фань. Ты льстишь мне своим сладким языком. Было бы грубо с моей стороны отрицать твои похвалы моей красоте».

Конечно, то, что сказал Чжао Фань, не было комплиментом. Она имела в виду, что отвратительный монстр, спрятавшийся в поместье Сюн, решил покинуть свое логово? Ты здесь, чтобы распугать наших гостей? Уходи, пока не опозорился!

Чжао Фань подавился ответом Сюн Цзинфея. Она хмыкнула и умчалась прочь. Естественно, ее последователь Сюн Чанчан плелся позади, шепча: «Чжао Фань, не слушай ее чепуху. Ты самая красивая женщина в столице Лу Цзэминя».

С губ Сюн Цзинфэя сорвался едва уловимый смешок. Поскольку Чжао Фань отчаянно не мог дождаться, чтобы сделать ей комплимент. С тем же успехом она могла бы принять это и превратиться во что-то «хорошее».

Она снова надела вуаль, чтобы закрыть нижнюю половину лица. Она почти забыла, что с ней был еще один человек. Она вспомнила только тогда, когда рядом с ней сделали еще несколько маленьких шагов. Она посмотрела на робкую Сюн Цзяи: «Разве ты не собираешься следовать за своей сестрой?»

Сюн Цзяи схватился за нефритовый кулон, подаренный их отцом. У нее была склонность делать это всякий раз, когда она нервничала или боялась.

«Старшая сестра… Я…» Сюн Цзяи крепче сжала нефритовый кулон. Ее маленькие ручки намокли от кулона, и она вытерла их платьем.

Сюн Цзяи всегда начинала со старшей сестры, но никогда не заканчивала то, что она должна сказать Сюн Цзинфэю. Как будто боялась с ней заговорить. Ее юный ум отвлекся, услышав смех детей примерно ее возраста.

«Давай», — одобрила Сюн Цзинфэй, кивнув в сторону смеха.

Сюн Цзяи покраснела и смиренно кивнула головой, прежде чем броситься в том же направлении. Сюн Цзинфэй не нужно было держать маленькую Цзяи рядом с собой. Если только она не хотела мучить Джиайи, показывая свою настоящую скуку.

Ничего интересного вокруг нее все равно не произойдет. Она застряла с пожилыми дамами и их сплетнями. При том, что она была помолвленной женщиной. Ей было более уместно быть социально активной с этими пожилыми женщинами, чем с ее ровесниками.

«Сонгсонг, я хочу прогуляться». Сюн Цзинфэй слегка повернула голову. Глядя туда, где уже собрались остальные пожилые женщины. "Ты знаешь что делать."

"Да Мисс." Сюй Сун улыбнулась и кивнула головой.

Сюй Сун превосходно находил оправдание отсутствию Сюн Цзинфея. Сюн Чанчан и Сюн Цзяи также сыграли значительную роль в ее обучении.

Прогуливаясь по саду Чжао, она случайно наткнулась на двух шепчущихся за деревом людей. Мужчина и женщина? Разве они не знают, что кто-нибудь может зайти к ним и услышать их разговор? Особенно в день, когда собралось много людей.

Сюн Цзинфэй уже собирался отвернуться, потому что подслушивать было неприлично. Но тут же обернулась, когда услышала крики своего врага. Она прижалась телом к ​​стене, отгородившей ее от них. Молча она выглянула из-за стены.

Она не могла сказать, кто был этот человек с деревом, закрывающим ее обзор. Однако той женщиной, которая говорила, была Чжао Фань! Это яркое платье с множеством аксессуаров определенно в вкусе Чжао Фань.

«Хуан, я обещаю оставаться верным и ждать твоего возвращения». Чжао Фань первым потянулся, чтобы схватить этого человека по имени Хуан за руку.

Вау, теперь Сюн Цзинфэй захотел узнать, кто этот человек! Кто-то, кто может заставить ведьму Чжао Фань влюбиться в нее по уши. На самом деле, она не может поверить, что кто-то влюбился в ведьму. Следующие слова Чжао Фаня заставили Сюн Цзинфэя вздрогнуть.

"Я тебя люблю."

Человек по имени Хуан вытащил что-то из кармана. С расстояния Сюн Цзинфэй она могла видеть, что это было, измученный белый браслет. Он лично надел его на запястье Чжао Фань и заявил о своей любви к ней: «Вот знак нашего обещания. Я подарю тебе что-нибудь получше, когда мы поженимся».

Хотя ей не нравился Чжао Фань. Тем не менее, выражение лица Чжао Фаня, наполненное любовью, вызовет у любого чувство тепла.

"Это красиво, я обещаю лелеять его!" Чжао Фань вытерла слезы с уголков глаз. Она бросилась в его объятия и повторила: «Я так тебя люблю... Очень сильно».

«Тск-цк, что это? Моя маленькая дорогая Фейфей подслушивает других?»

Рот Сюн Цзинфея немедленно закрыли, чтобы он не закричал. Он наклонился и прошептал: «Только не говори мне, что ты смотрел на этого человека? Ты пытаешься разбить мне сердце?»

Она убрала руку и легонько ударила его по плечу. Приглушенным голосом она прошипела: «Ты напугал меня!»

Если бы ее поймал кто-то другой, она бы не знала, как объяснить, что она делает. Это было некрасиво, неэлегантно и портило репутацию!

«Ответь на мой вопрос», — Ян Чжэян потерял свою очаровательную улыбку и принял серьезный вид.

«Слушаю разговор Чжао Фаня. Я даже не вижу лица этого человека». — ответил Сюн Цзинфэй, еще раз заглянув за стену, чтобы убедиться, что их не обнаружат.

Ян Чжэянь выше ее,

"Как вы можете сказать?" У Сюн Цзинфэй было довольно хорошее зрение, но у нее не было волшебных глаз! Как Ян Чжэянь может сказать, когда дерево блокировало все тело и лицо этого человека.

«Перестань уже смотреть на них», — Ян Чжэянь отвела ее от влюбленной пары под деревом. Слегка раздраженный тем, что она не обращала на него внимания: «Ты не скучаешь по мне?»

Она хихикнула над ревностью Ян Чжэ Яня. Оглядевшись, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, она обняла его: «Да».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2025008

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку