Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 382 - Весенний молебен в Центральном округе

Как только наступила неделя перед Весенним молебном, мне пришло время вернуться в храм. Фран и остальные занимались всеми необходимыми приготовлениями, так что я была там только для того, чтобы провести последние проверки. Кто будет сопровождать меня, проверяла заготовленную еду, организованные экипажи, охрану, кто будет управлять детским домом во время нашего отсутствия... Все это уже было привычно и знакомо моим слугам, и поэтому почти все уже было завершено.

Хотя компания Плантен собиралась подготовить для нас экипажи, на этот раз они не будут сопровождать нас сами. У них и так было полно дел - организовать Гутенбергов к Хальдензеллю, сделать приготовления к Энтвикельну, который вскоре должен был последовать. Похоже, чиновники уже оповестили простолюдинов о том что готовилось, и, судя по тому, что рассказал мне Гил, нижний город был в некотором роде в панике.

Я написала письма в компанию Гильберта, компанию Плантен и Купеческую Гильдию, описав детали Энтвикельна и систему, запланированную для различения торговцев, и отметив, что Эльвира собиралась участвовать в конкурсе по окрашиванию. Это были сведения, которые они, вероятно, уже получили от чиновников, но я все равно отправила послание; Бенно сказал мне, что чем больше источников информации, тем лучше.

-Леди Розмайн, ткань и нитки от компании Гильберта  прибыли, - сообщил мне Зам. - Что мы будем с ним делать?

Мне нужно было окрасить ткань и нитки своей маной, поэтому я попросила, чтобы их доставили в покои Верховного епископа в храме. Однако мне нужно было, чтобы Фердинанд пришел в мою мастерскую, прежде чем я смогу начать это, так как у меня не было собственных ингредиентов этого действа.

-Зам, пожалуйста, сообщи Верховному Жрецу, что есть материалы, которые я хочу покрасить, и организуй встречу. Я хотела бы, чтобы все это было сделано до Весеннего молебна.

Фердинанд согласился, что для вышивания будет явно лучше оставить как можно больше времени, и окраска маной была завершена в кратчайшие сроки. Кстати, я снова для уборки использовала заклинание Вашен, на этот раз контролируя количество маны, чтобы никого не утопить.

-Ангелика, пожалуйста, доставь это Лизелетте и остальным, - сказала я, отправляя окрашенные материалы в замок вместе с листами бумаги с нарисованными на них магическими кругами. - Как только ты справишься с этим, я дам тебе отпуск до Весеннего молебна, так как у тебя не будет времени отдохнуть, охраняя меня на протяжении всей поездки.

-Я очень вам благодарна. Я нарисую свои собственные рисунки и приготовлю нитки, чтобы вышить свой плащ во время поездки.

Это, конечно, звучит очень по—девичьи, так как звучит словно она убивает время вышивкой, но не обманывайтесь - она делает это, чтобы повысить защитную силу своей брони.

После того, как я проводила взглядом счастливую Ангелику спешащую покинуть храм, Дамуэль посмотрел на меня сверху вниз с недовольным хмурым видом.

 - Вы всегда мягки с девушками, леди Розмайн.

-Хм? Но ты же сам сказал, что прекрасно сможешь отдохнуть и после весеннего молебна. Я приняла во внимание и твое мнение тоже, прежде чем принять решение, - сказала я, нахмурив брови, но Дамуэль только покачал головой.

-Я говорю не о отпуске. Вы сразу же удовлетворили желание Ангелики вышить свою накидку, но вы все еще не нашли мне партнера для брака. Разве вы не обещали спросить об этом леди Эльвиру? Будет ли моя будущая невеста представлена мне на церемонии Звездных уз или другом ближайшем светском событии?

-Ой, я полностью забыла об этом.

-Я так и знал! - Воскликнул Дамуэль. Он рухнул на колени, на его лице было написано сильнейшее отчаяние. Я и не подозревала, как сильно он хотел жениться.

-Извини. Я обращусь с этим запросом к Матушке чуть попозже.

- И вы снова забудете о своем обещании? - спросил Дамуэль. Жизнь, очевидно, становилась особенно трудна для холостяков,  по мере приближения церемонии Звездных уз.

Верно. В этот раз забывать нельзя!

Я отправила мольбы Дамуэля Эльвире посредством ордоннанца, прежде чем опять полностью забуду о ней, а через несколько дней пришло время Весенней молитвы.

-Леди Розмайн, я рад видеть вас в добром здравии, - сказал Папа, придя рано утром с отрядом стражников, которые должны были отправиться в Хассе. Морщинки под его глазами говорили о том, что он стареет, но любовь в его взгляде была такой же сильной, как и всегда, и при виде этого у меня потеплело на сердце. Я также видела, что стражники, выстроившиеся позади Папы, явно были рады, что со мной все в порядке.

-Я прошу прощения за то, что беспокою вас. Сейчас я в полном порядке. Я снова доверю охрану каравана Гюнтеру. Спасибо вам за вашу службу.

-Вы можете рассчитывать на меня!

Серые жрецы и подмастерья забрались в кареты, на обратном пути их места займут три серых жреца, которых мы заберем обратно в храм из монастыря в Хассе. Как я поняла, Хьюго и Гил уже были внутри. Я проводила тронувшийся поезд из карет взглядом, молясь о том чтобы с ними ничего не случилось дурного в дороге, а затем отправилась готовиться к первому ритуалу Весеннего молебна, назначенному на сегодняшний полдень.

После обеда я переоделась в церемониальную рясу, а затем, как и раньше, вместе с Франом и Моникой забралась в своего верхового зверя. Как только Дамуэль и Ангелика были готовы, пришло время отправляться.

-На этот раз нужно посетить меньше мест, что должно снизить нагрузку на твое тело, - сказал Фердинанд, провожая меня.

И с этими словами я взмыла в воздух в Лесси. На этот раз Ангелика сидела на пассажирском сиденье, улыбка тронула ее губы, когда мы пролетали над Эренфестом.

 -Это мой первый раз, когда я несу службу рыцаря стража за пределами Эренфеста, - сказала она. -Мы будем сражаться с сильными фей зверями?

-Мы посетим городки, где зимой проживают простолюдины. У меня нет планов посещать места, где могут появиться сильные фей звери.

-Что...? Но как же тогда мы будем собирать ингредиенты?

К несчастью для Ангелики, которая, очевидно, очень хотела собрать ингредиенты, отклонение от ранее оговоренного с Верховным жрецом плана поездки имело бы для меня совсем не веселые последствия. А значит, это было недопустимо.

-Почему ты думала, что мы будем собирать ингредиенты?- Спросила в свою очередь я.

-Фей камень, который Дамуэль собирался подарить Бригитте, был не из леса замка, поэтому я подумала, что он добыл его во время вашего сопровождения на церемонии. Я была уверена, что поездка на весенний молебен - это настоящее приключение по сбору ингредиентов, наполненное почти непрекращающейся охотой на фей зверей...

Сколь первая половина описания моей прошлой поездки была на удивление точной, столь же ошибочной была вторая. Церемония, конечно, не была «приключением по сбору ингредиентов», как она выразилась.

-Эта церемония посвящена наполнению земли маной, - объяснила я.

-О...

Фран и Моника негромко рассмеялись на заднем сиденье, когда Ангелика заметно поникла плечами. Они, должно быть, сильно удивились, услышав, что кто-то думал, что церемонии и сбор ингредиентов - это одно и то же. Я могу понять, почему их недоумение перешло в нервный смех.

-Ангелика, это город Хассе. Вон то здание из айвори - это монастырь, где мы остановимся на ночь.

Нам совсем не потребовалось много времени, чтобы добраться до Хассе. Даже с высоты мы могли видеть огромную толпу, собравшуюся на площади перед зимним домом. Люди начали расходиться, чтобы мы могли приземлиться.

-Это леди Розмайн!

-Верховный епископ!

Жители Хассе приветствовали нас с искренним воодушевлением. Я выбралась из Лесси, и ко мне сразу же подошли Рихт, мэр города, и деревенские главы. Все они выглядели немного иначе, чем я помнила; один из деревенских предводителей был совершенно новым для меня человеком.

-Мы с нетерпением ждали вашего возвращения с тех пор, как в монастыре сообщили нам, что вы проснулись, верховный епископ, - сказал Рихт. Я кивнула в ответ на его приветствие, а затем попросила Франа отнести меня на сцену; иначе моя одежда испачкалась бы, так как земля была грязной. Также для меня было бы немыслимо постыдно наступить на подол и упасть.

Фран опустил меня на сцену и приготовил потир. Тем временем я выразила свою благодарность жителям Хассе, которые собрались перед сценой.

-Мне сказали, что вы все хорошо заботились о тех, кто был в монастыре, пока я спала эти два года. Спасибо. Я выражаю свою благодарность Хассе.

Восторженные возгласы пробежали по толпе. Я помахала им, после чего Фран поднял меня и поставил на стол. Я проверила, что пять деревенских глав взобрались на сцену с ведрами с крышками, каждое ведро объемом около десяти литров, и выстроились перед потиром.

-О Богиня Воды Флютрейн, несущая исцеление и перемены. О двенадцать богинь, которые служат рядом с ней. Богиня Земли Гедульдх была освобождена от заточения Бога Жизни Эвигелибе. Я молюсь, чтобы ты даровала своей младшей сестре силу родить новую жизнь. Я предлагаю вам нашу радость и песни ликования. Я возношу вам наши молитвы и благодарность, чтобы мы могли быть благословлены вашей очищающей защитой. Я прошу, чтобы вы создали тысячи новых жизней в обширном царстве смертных своим божественным цветом.

Я во время молитвы влила ману в чашу, заставляя светящуюся зеленую жидкость подняться к самому краю потира. Фран наклонил чашу, наливая жидкость в ведра выстроившихся в ряд глав.

После завершения ритуала я поговорила с Рихтом о том, что произошло за последние два года, и когда разговор коснулся моей младшей сестры Шарлотты, я услышала о ней много хорошего.

 -Я рада узнать, что Хассе снова встал на ноги, - сказала я. -Теперь я должна посетить монастырь, учитывая, что прошло два года с тех пор, как я была там в последний раз. Прошу прощения за столь скорый отъезд.

-Люди в монастыре, без сомнения, так же жаждут увидеть вас, - ответил Рихт. -Пожалуйста, принесите мир в их сердца.

Провожаемая постоянными и временными жителями Хассе,  я отправилась в монастырь посредством верхового зверя. По прибытии Фран и Моника открыли дверь монастыря, давая тем самым серым жрецам и жрицам храма знак выйти, чтобы поприветствовать меня.

-Леди Розмайн!

-Приветствую вас всех. Я так давно вас не видела.

Нора и другие бывшие сироты из Хассе сильно выросли с тех пор, как я видела их в последний раз. Теперь они полностью привыкли к приюту и, казалось, не испытывали ни малейшего неудобства или сожаления от пребывания в нем.

-Нора, ты проявила инициативу, помогая ребенку Лили, верно?- Спросила я. - Никто в приюте не знает много о родах, и мне сказали, что без твоей помощи они бы не справились.

-У меня самой нет какого либо подобного опыта, - ответила она. - Скорее, надо благодарить за помощь женщин Хассе, которые действительно очень нам помогли. Я испытала очень большое облегчение, когда ребенок благополучно родился.

-Хорошо ли чувствует себя ребенок...? Он хорошо растет? - Робко спросила Марта. Я с улыбкой кивнула в ответ; он был довольно энергичен в столовой, когда я посещала приют.

-Теперь, когда он начал ползать, да еще так быстро, нам нужно постоянно внимательно следить за ним. Он попытался подползти ко мне, так что Лили пришлось остановить его. Что-нибудь новое произошло в монастыре за мое отсутствие?- Спросила я.

-Да. Мы сделали себе поле.

Само поле было размером с домашний огород, но они, по-видимому, начали самостоятельно выращивать овощи. Тор и Рик были во главе работ в поле, и, поскольку территория, окружающая монастырь, была богата маной, оно давало отличные урожаи.

-Хорошо, что вы нашли для себя больше дел, - сказала я. - Однако будьте осторожны, не сосредотачивайтесь так сильно на сельском хозяйстве, чтобы отдалиться от печати и производства бумаги.

-Конечно.

После подачи маны в фей камень в часовне я направилась в свою комнату, переоделась, а затем отправилась ужинать. Дворяне, серые жрецы и стражники ели здесь все вместе, хотя и за отдельными столами.

-Ты можешь счесть манеры стражников неприятными, Ангелика, но, пожалуйста, не обращай на них внимания сегодня вечером.

-Понимаю.

Съев еду, которую мне подали Фран и Моника, я подошла к столу, за которым находились стражники закончившие свою трапезу. Мне нужно было кое о чем с ними поговорить. Папа заметил меня первым и быстро выпрямил спину, в то время как Фран тут же приготовил для меня кресло, чтобы я могла немедля сесть.

-Леди Розмайн, - сказали стражники, поспешно опускаясь на колени. Я велела им подняться на ноги обратно, прежде чем сесть в кресло, которое теперь предоставлено мне.

-У меня есть важные новости, а также просьба к вам и всем остальным стражникам, - сказала я.

-Что вы хотите нам рассказать?  - Спросили они, наклоняясь вперед. Я, сначала сказала, что уверена, что рыцари уже рассказывали им об этом, а затем объяснила, почему будет выполнен Энтвикельн.

- Короче говоря, во время Конференции эрцгерцога в конце весны будут подписаны торговые контракты. Купцы из других герцогств собираются приехать в Эренфест, и к тому времени нижний город будет перестроен, что бы он был более чистым.

-Я чувствовал, что это было довольно неожиданное решение, но теперь я понимаю, почему это происходит, - сказал Папа, кивая на мое объяснение и говоря вежливо, как учили стражников. Стражникам, по-видимому, сообщили о предстоящем энтвикельне и проинструктировали оказать помощь в ознакомлении населения с новыми правилами, но им не сказали, почему это происходит или какие изменения должны произойти.

-Если эта реконструкция не сделает нижний город Эренфеста не уступающим по красоте и благоустройству нижним городам других герцогств,- ответила я, - нам нужно будет провести перестройку всего нижнего города.

-... Весь нижний город? - Переспросили стражники, обменявшись растерянными взглядами.

Я посмотрела на Папу в упор.

 - Весь город был бы перестроен с помощью огромного, очень сильного заклинания, и в этом случае останутся на месте только здания из айвори, сделанные с помощью маны эрцгерцога. Деревянные надстройки и пристройки, где живет большинство простолюдинов, перестали бы существовать.

-Что?!-  Кто-то резко выдохнул, кто-то наоборот втянул воздух, их глаза испуганно расширились. Неудивительно, что они были так ошеломлены; они сами жили в деревянных пристройках зданий нижнего города.

-На самом деле гораздо проще сделать перестройку всего нижнего города, а не некоторых улиц. Эти планы были изменены только для того, чтобы как можно меньше воздействовать на деревянные дома, потому что я лично попросила об этом.

Для простолюдинов было невозможно отменить решения знати; те приходили к завершению часто до того, как простолюдины даже осознавали, что что-то происходит. Мой отец сглотнул, хорошо зная, насколько дворяне нетерпимы к малейшему сопротивлению их планам со стороны простолюдинов.

- Вместо этого мы будем перестраивать улицы и землю под ними, - объяснила я. - Когда мы закончим, нам понадобится помощь горожан, чтобы предотвратить необходимость в более решительных мерах. Я хотела бы попросить вас о всей вашей помощи в разъяснении жителям нижнего города связанными с этими действиями опасностями.

Правило первое состояло в том, чтобы либо оставаться в своем доме, либо полностью находиться за пределами города в день реконструкции. Правило второе заключалось в том, чтобы плотно запирать двери и окна и держать их запертыми до тех пор, пока не придет известие о завершении реконструкции. Правило третье состояло в том, чтобы люди знали, что все, что осталось на улице, исчезнет навсегда. Правило четвертое состояло в том, чтобы после реконструкции избавляться от мусора и отходов надо будет в специально отведенных местах, чтобы поддерживать чистоту нижнего города, и нигде больше. И правило пятое состояло в том, чтобы помнить о правиле четвертом и следить за тем, чтобы ваши соседи тоже следовали ему.

Пока я перечисляла все предупреждения, какие только могла придумать, Папа и стражники слушали с серьезными выражениями лиц, внимательно запоминая их. Выражение их глаз заставило меня почувствовать, что они с вниманием и тщанием отнесутся к рассказанному мной.

-Судьба бесчисленных домов в нижнем городе лежит на ваших плечах. Пожалуйста, работайте вместе, чтобы защитить то, что у вас есть, - закончила я.

-Мы глубоко признательны вам за внимание, леди Розмайн. Я буду защищать наш дом всем, что у меня есть, - сказал Папа, ударяя себя правым кулаком по груди в районе сердца. Другие стражники сделали то же самое, дважды постучав себя по левой груди, и я с улыбкой ответила им тем же жестом.

На следующее утро Папа и другие стражники приготовились отправиться на Эренфест с уезжающими из монастыря серыми жрецами.

-Гюнтер. Мужчины. Я снова доверяю вам своих жрецов, - сказала я.

-Мы передадим то, что вы рассказали нам, остальным. Приятного отдыха, леди Розмайн.

Я, как всегда, передала солдатам дополнительную плату, а затем проводила экипажи. Мне нужно было срочно ехать в  следующий зимний дом.

-Гил, Хьюго, вы можете отправляться для подготовки нашего сегодняшнего ночлега.

-Да, леди Розмайн.

Как только карета с моими вещами отъехала, я оглядела серых жрецов и жриц из монастыря, которые пришли посмотреть, как я покидаю монастырь.

-За те два года, что я спала, я рада видеть, что вы все сотрудничали с жителями Хассе и создали прочные связи. Это великолепное достижение, которого не смог добиться даже храм Эренфеста. Я прошу вас продолжать ваши усилия, - сказала я. Затем я переключила свое внимание на поле. - И Тор, пожалуйста, сообщи мне, если ты вырастишь какие-нибудь особенно вкусные овощи. Я обязательно приеду и попробую их сама.

Тор гордо ухмыльнулся и согласился, сказав, что для меня он отберет самые лучшие овощи. Я действительно с нетерпением ждала наступления урожая.

Все опустились на колени, чтобы проводить меня, после чего я забралась в Лесси и направилась к своему следующему пункту назначения. С этого момента Весенний Молебен шел как по маслу; каждый зимний дом встречал меня с горячим воодушевлением и сильным волнением,  столь же гладко все и закончилось. В этом году вся церемония прошла довольно легко, так как я привыкла делать в четыре раза больше ритуалов, путешествуя с Фердинандом по всему Центральному району.

Я потянулась, довольная тем, что мне теперь только что и оставалось как, вернуться в храм. На этот раз мне пришлось выпить всего два зелья, наполненных пробирающей до печенки добротой Фердинанда, так что я даже не почувствовала особого напряжения при выполнении молебна.

- Обслуживать только часть герцогства намного проще, - размышляла я вслух. - Мне нужно будет поблагодарить Шарлотту и Вилфрида.

-Леди Розмайн, вы также не должны забыть поблагодарить Верховного жреца, - сказал Фран, пристально глядя на меня. Я вежливо улыбнулась в ответ. Я не забыла; я просто считала это гораздо менее важным.

- Я благодарна ему за кое что другое, - сказала я. - Верховный Жрец заслуживает большей благодарности за то, что приготовил мне такие чудесные зелья.

-Я понимаю.

Так как мы путешествовали на верховом звере, Фран и я первыми вернулись в храм, привезя с собой потир. Гил и Хьюго прибудут позже на день, так как они возвращались в экипаже в Хассе, где они остановятся на ночь, прежде чем вернуться в храм. Скорее всего, они вернутся завтра днем.

-Ордоннанц, - сказала я, используя фей камень ордоннанца, который я одолжила у Фердинанда, чтобы сообщить ему о моем возвращении. - Это говорит Розмайн. Я прибуду в храм к четвертому колоколу, так что сообщите об этом Шарлотте.

Существовал только один потир-божественный инструмент, поэтому мы по очереди объезжали Центральный район. Я в этот раз отправилась первой, так как было известно, что мне нужно будет сделать перерыв. Следующей будет Шарлотта, затем Вилфрид, а после Фердинанд.

Я прибыла к главным воротам храма, как и было запланировано, после чего обнаружила Шарлотту, ожидающую в синих церемониальных одеждах рядом с выстроившимися цепочкой экипажами.

- Вот я и вернулась, - сказала я.

-С возвращением, сестра. Как ты себя чувствуешь?

-Благодаря помощи Вилфрида и твоей помощи я выполнила свои обязанности Верховного епископа в Весенний молебен не потеряв сознания и не заболев. Я представляю, как тебе будет трудно, и я очень тебе благодарна за это.

Чашу передали слуге Фердинанда, который должен был сопровождать Шарлотту в ее поездке. Шарлотта смотрела, как он почти баюкает драгоценный божественный инструмент, а затем садится в карету, в которую скоро сядет и она. Перед тем как она сегодня отправится ко сну, ей предстоит провести церемонию в ближайшем зимнем доме на юге.

-Ну что ж, тогда, я полагаю, мне пора, - сказала Шарлотта. - Я бы не хотела излишне опоздать.

- Верно. Прощай. Все, хорошенько позаботьтесь о Шарлотте.

Проводив Шарлотту, я повернулась, чтобы уйти в свои покои, но Фердинанд схватил меня за руку и рывком поднял мою голову.

- Ээп! Что вы делаете?! - Воскликнула я.

- Ты только что вернулась с Весеннего молебна, но выглядишь здоровее, чем ожидалось.

- Я выпила всего пару зелий благодаря небольшому количеству ритуалов, которую мне нужно было провести. Очень приятно, как мало работы приходится на каждого из нас, когда мы делим работу между собой.

-Действительно. Тем не менее, тебе все равно надо провести этот день в постели, - сказал Фердинанд. И поэтому, как и было велено, я провела остаток дня, валяясь в постели с книгой в руке.

На следующий день я вернулась к своей обычной жизни, проводя утро упражняясь в кружении веры и игре на харшпиле, а затем помогая Фердинанду в его работе. Кроме того, в те дни, когда у меня не было никаких планов, связанных с детским домом, мастерской или чем-то еще, я также посещала уроки зельеварения профессора Фердинанда. Он начал с простейших целебных зелий, которые регулярно использовали рыцари, и его целью было, чтобы я, по крайней мере, смогла сделать свои собственные зелья к концу его курса. Я была ему очень благодарна что он дал мне возможность научиться делать лекарства для себя самой.

Но мое драгоценное время для чтения...  Я хочу читать книги...

Я продолжала учиться делать зелья, несмотря на боль в сердце, и вскоре научилась делать самое распространенное зелье – зелье восстановления сил. Это был рецепт, которому также обучали в Королевской академии, и на вкус он был совсем неплох. Оно без труда пилось... но…было почти что бесполезно в плане действенности. Мало того, что оно было слабым и медленно действующим, но я так привыкла к тому что обычно готовил Фердинанд, что по сравнению с ним этот состав казался почти совершенно бесполезным.

-Не равняй себя со своими одноклассниками, которые не получили абсурдное количество маны за счет ее почти постоянного сжатия. Подобного зелье восстановления сейчас более чем достаточно для среднего ученика академии. Они продаются, как горячие пирожки, ученикам рыцарей, которых обучает лорд Бонифаций, — тем, у кого нет ни времени, ни сил, чтобы самим собирать ингредиенты и варить зелья, - сказал мне Фердинанд приподняв в холодной усмешке уголки губ. Похоже, что их изготовление было для него хорошим источником денег во время учебы в Королевской академии.

-Но разве зелья, которые вы варите, не будут продаваться дороже, чем эти, начального уровня?

-Нет, они слишком дороги, чтобы быть прибыльными. Сами ингредиенты редки и их трудно собрать, а рецепт приготовления гораздо сложнее. Они стоят слишком дорого, чтобы их могли позволить себе ученики.

Холодный пот побежал у меня по спине, когда я узнала, что зелья восстановления сил, которые я использовала ежедневно, были столь не дешевыми.

 - Подождите, но я использую их все время, не так ли? ..  Я не помню, чтобы когда-нибудь платила за них...

-Это допустимо, так как ты выполняешь работу, которая с лихвой компенсирует их стоимость. Мана, которую ты восстанавливаешь при этом, немедленно расходуется и на благо герцогства.

При нормальных обстоятельствах Фердинанд платил бы мне за работу, которую я выполняла, помогая ему с документами — на самом деле, все синие жрецы, которые также помогали ему, получали за это деньги. Я была единственной кто делала это бесплатно. Это было то, о чем я никогда по-настоящему не задумывалась, так как я всегда рассматривала ситуацию как помощь, а не работу.

Я не могу поверить, что он тратил мое жалованье на создание зелий, которые я пила!

Я только и могла что повесить голову от того, насколько безжалостен был Фердинанд. Он давал мне зелья восстановления, как будто это было сущим пустяком, в то же время скрывая от меня, что для их оплаты использовались мои собственные деньги.

Дорогие читатели, несомненным фактом является то, что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте абзац с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

Редактировал и вычитывал не я, а хороший человек lifespirit.

А также именно благодаря lifespirit-у  читатели имеют возможность не ждать когда выйдет новая книга в продажу на Амазоне, а получить доступ к самым последним переведенным главам с японского. Человек покупает их на свои деньги и бескорыстно делится с нами. Скажем ему спасибо за это))

Так же в вычитке и правке нам уже довольно давно помогает Руслан – MGH, а теперь к нему присоединился и читатель под ником Sluchainiy!

http://tl.rulate.ru/book/6509/1688824

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Приятного)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Жители Хассе приветствовал(и) нас с искренним воодушевлением.
Развернуть
#
-Мы глубоко признательны вам за внимание, леди Розмайн. Я буду защищать наш дом всем, что у меня есть, - сказал Папа, (стуча) себя правым кулаком по груди в районе сердца.
Развернуть
#
На следующее утро Папа и другие стражники приготовились отправиться на Эренфест с уезжающими (причастный оборот) из монастыря серыми жрецами. Пропущены запятые
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь