Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 325 - Пролог

- Могу я вернуть эту книгу? - Произнес один из студентов.

- Я хотел бы одолжить ключ от карреля, - сказал другой.

Мягкий вечерний свет струился сквозь ряды окон, и высокие голоса взволнованных девушек эхом разносились по библиотеке Королевской академии. Большинство из них пришли сюда, чтобы увидеть Шварца и Вайс, двух шмилей, которые стали такими известными, что даже профессора иногда откладывали свои исследования в сторону, чтобы в дни Земли прийти и посмотреть на них. Вполне естественно, что они привлекли к себе такое внимание после стольких лет полной неподвижности.

Соланж улыбнулась про себя, довольная толпой, собравшейся вокруг Шварц и Вайс, а затем предупредила девочек, чтобы они говорили потише. Те извинились за свои плохие манеры и сразу же повиновались, но Соланж по опыту знала, что со временем их голоса снова зазвучат с прежней силой. Это, конечно, раздражало студентов, которые хотели заниматься в тишине, но в то же время она не могла не радоваться, что в библиотеке которая в это время года обычно походила на         какой-то город призрак было так оживленно.

Ох... Вижу,  студенты из Эренфеста снова заняты переписыванием книг.

Оглядев читальный зал библиотеки, Соланж обнаружила несколько студентов в плащах Эренфеста. Розмайн была первокурсницей кандидаткой в эрцгерцоги, и тот факт, что она стала новым хозяином Шварц и Вайс, был, возможно, доказательством того, что она любила библиотеку и наполнявшие её книги достаточно сильно, чтобы заслужить одобрение самой Местионоры.

Студенты Эренфеста в этом году были исключительно увлечены учебой, и, судя по тому, что Соланж слышала в столовой для преподавателей, некоторые из них уже сдали все свои письменные экзамены. Учитывая, что вассалы Розмайн наставляли других студентов как переписывать учебные материалы-чего не делал ни один студент из других герцогств,- она могла сказать, что это не было преувеличением.

Вся эта работа по переписке должно быть связанна с леди Розмайн, рассеянно думала Соланж, шагая вдоль каррелей. Низшие и средние дворяне не стали бы тратить пергамент впустую, если бы не действовали по приказу высших аристократов или кандидатов в эрцгерцоги, и если задуматься, кому в Эренфесте понадобилось бы переписывать книги, на ум приходил только один ответ.

Однако это очень странный пергамент. Это что-то, что выделывается только в Эренфесте?

Соланж до этого ни разу не видела пергамент подобный тому на котором писали студенты из Эренфеста. Она спросила об этом профессоров в столовой для преподавателей, но, похоже, странный пергамент не использовался на их занятиях. Она могла только предположить, что он использовался только тогда, когда студенты получали работу от кандидатов эрцгерцога, так что, скорее всего, он еще не был широко распространен во всем Эренфесте.

Тем не менее, довольно много нового поступает из Эренфеста.

Профессора музыки упоминали, что у Эренфеста в метафорических рукавах спрятано множество новых песен,  и говорили, что Розмайн сочинила их сама. Соланж про себя предполагала, что на самом деле их сочинила её учительница музыки, но и помимо этого, Розмайн была достаточно опытна в игре на харшпиле. Очень мало кто мог поверить, что она целых два года не могла практиковаться в игре на инструменте.

Возможно, леди Розмайн пользуется божественным покровительством Местионоры, Богини Мудрости, и Кунстцеаль, Богини Искусства...

Когда Соланж пришло на память как Розмайн переполнялась благословениями, молясь богам, сверху как раз полился дождь разноцветного света. Пришло время закрытия библиотеки.

Студенты вскинули головы и поспешно начали собираться. Кто-то возвращал ключи от каррелей, кто-то принялся расставлять книги по полкам, а кто-то решил позаимствовать то, что они читали. В читальном зале в мгновение ока стало очень оживленно, и Соланж тоже принялась готовится к закрытию.

- Пожалуйста, возвращайте ключи от каррелей Шварцу. Вайс займется книгами которые вы хотите взять с собой. А теперь поторопитесь, шестой колокол пробьет раньше, чем вы успеете оглянуться, - объявила Соланж, проходя мимо каррелей и в последний раз предупреждая упрямых студентов, пытающихся остаться как можно дольше. Она осмотрела первый этаж, потом поднялась на второй. Мало кто пользовался вторым этажом, но иногда она находила профессоров, сидящих в темноте, слишком уж погрузившихся в чтение.

Только благодаря Шварцу и Вайсу Соланж могла как следует управляться с читальным залом. До их возвращения ей приходилось ждать, пока она не получит все ключи от каррелей и не разберется со всеми, кто хотел взять книги с собой. Теперь закрытие библиотеки происходило в несколько раз быстрее, чем раньше.

Закончив обход второго этажа, Соланж начала выключать магические инструменты, используемые для защиты книг от солнечного света, и магические инструменты, отвечающие за световые сигналы библиотеки. По правде говоря, существовали также магические инструменты для управления влажностью в читальном зале и тому подобное, но у нее не было достаточно маны, чтобы задействовать их все; она была вынуждена использовать только самый минимум из них.

Последнее, что сделала Соланж, это встала перед статуей Богини Мудрости, расположенной в глубине второго этажа, и сообщила, что еще один день был потрачен на служение знанию.

Убедившись, что Шварц и Вайс закончили свою работу, Соланж заперла шкафы с книгами на полках и читальный зал, прежде чем вернуться в свой кабинет как раз к шестому колоколу. Складывая собранные деньги в сейф, она надеялась, что последние студенты, покинувшие читальный зал, уже вернулись в свои спальни. Затем, покончив со своими обязанностями, она выключила свет.

- Работа сделана, - сказал Шварц.

- Соланж. Пора поесть, - добавил Вайс.

Соланж кивнула:

 - Кэтрин принесет еду. Она скоро будет здесь.

С этими словами Соланж вышла из кабинета с ключом в руке и направилась по коридору, ведущему в центральное здание. Ей нужно будет запереть дверь в центральное здание, как только ее служанка Кэтрин вернется с едой, принесенной из столовой центрального здания.

Соланж открыла дверь во второй пустой коридор. Выйдя на улицу и оглядевшись по сторонам, она заметила, что в здании где проводились занятия для чиновников было много освещенных окон, в то время как в соседнем здании для служителей было почти совсем темно. Профессора, преподававшие сопутствующие курсы, придерживались строгого графика из уважения к своим собственным слушателям, но многие ученые профессора имели тенденцию ставить свои исследования выше всего остального. Как только эта мысль промелькнула у нее в голове, Соланж заметила направляющуюся к ней фигуру, катящую перед собой тележку.

- С возвращением, Кэтрин.

Соланж пригласила Кэтрин в библиотеку, затем закрыла и заперла дверь, прежде чем вернуться тем же путем, каким пришла. Она спала в спальне для библиотекарей, которая находилась в задней части кабинета.

- Я принесла вам еду, как вы просили, Леди Соланж, поскольку вы хотите есть в своей комнате, но как вы будете обходиться без сбора сведений в столовой…? - Спросила Кэтрин.

Соланж была обычным профессором-тем, кому не доверили руководить общежитием ее родного герцогства. В то время как заведующие общежитиями обычно ели в своих общежитиях, другие профессора ели в столовой для преподавателей, расположенной в центральном здании. Они также могли попросить своих слуг принести им еду, когда у них были гости или они плохо себя чувствовали.

Учитывая, что Соланж работала в библиотеке одна, еда была её единственной возможностью пообщаться и узнать что происходит в мире. Беседуя только с Кэтрин, она чувствовала себя смертельно одинокой, и до недавнего времени с нетерпением ждала когда наступит время принимать пищу. Теперь, однако, всякий раз, когда она отваживалась войти в столовую, на нее обрушивался шквал вопросов о Шварц и Вайс. Сначала она находила это довольно приятным, но все задавали одни и те же вопросы снова и снова, и удовольствие превратилось в раздражение и усталость. Особенно трудно было отвечать тем, кто хотел узнать, как кому-то удалось стать хозяином этих двух шмилей.

Никто не верит мне, когда я говорю, что для этого было нужно благословение богини.

- Прошу прощения за неудобства, но разве не приятно время от времени спокойно поесть в своей комнате? - Ответила Соланж. - Я нахожу маловероятным, что внутренняя политика Академии резко изменится в одночасье.

- Конечно, это вполне позволительно и понятно, главное что бы вы насовсем не покинули обеденный зал из-за нежелания оставлять Шварц и Вайс одних, - заметила Кэтрин, косвенно имея в виду всех библиотекарей прошлого, которые старались оставаться в библиотеке как можно дольше.

Соланж усмехнулась.

- Эти двое, конечно, скрасили мою жизнь и уменьшили нагрузку, но они едва ли могут поддерживать общение. Не бойся, завтра я вернусь в столовую.

Соланж открыла дверь в общежитие библиотеки, затем выключила магические инструменты, которые освещали кабинет. В целях безопасности, Шварц, Вайс и Кэтрин отправились вместе с ней. Она заперла за ними дверь и только теперь почувствовала, что её рабочий день закончился.

Очень жаль, что мне все еще нужно заполнить ежедневный журнал...

- Леди Соланж, я откачу тележку к лифту, - сказала Кэтрин.

- Пожалуйста. Я заполню журнал вместе со Шварц и Вайс.

Посмотрев, как Кэтрин толкает тележку к лифту, Соланж вместе со Шварц и Вайс медленно поднялась по лестнице посреди безмолвного общежития, направляясь в свою комнату. В прошлом библиотекарей было много, но теперь она была одна, а это означало, что гостиная и общая комната совершенно не использовались.

- Если бы только они наняли еще одного библиотекаря... - Соланж вздохнула. Однако теперь, когда Шварц и Вайс снова были активны, это было еще менее вероятно, чем раньше.

Пока Кэтрин готовила еду, Соланж заполняла журнал, а Шварц и Вайс подробно докладывали, кто воспользовался библиотекой. Они приняли гораздо больше посетителей, чем в предыдущие годы.

Подумать только, мне приходится так много писать в это время года... Сколько людей будет посещать библиотеку, когда выпускные экзамены будут не за горами?

Соланж закончила свою работу, чувствуя одновременно страх и волнение перед будущим, затем заметила, что Шварц и Вайс пристально смотрят на нее.

 - Да, мои дорогие? Что-то случилось?

- Миледи здесь нет.

- Почему она ушла? Почему?

Похоже, оба шмиля испытывали растерянность от отсутствия Розмайн. Это было понятно: их прежние хозяева обычно останавливались в общежитии библиотеки.

- Леди Розмайн посетит библиотеку, как только сдаст свои экзамены, - заверила их Соланж. - По словам профессоров, она работает исключительно усердно и сдает их с очень высокими оценками, так что вам уже осталось не долго ждать.

Розмайн была кандидатом в эрцгерцоги от Эренфеста. Соланж рассказали, что её чрезвычайно юная внешность объясняется тем, что она проспала целых два года в юреве, но её высокие оценки делали это объяснение несколько сомнительным.

Хотя её высокие оценки это еще не все, чем она известна...

Ходили также неприятные слухи о том, что она натравила на Фрауларм своего верхового зверя в форме демонического зверя, а так же потеряла сознание в Самом Дальнем Зале. Впрочем, все это не имело значения для Соланж; Розмайн очень сильно любила не только библиотеку, но и сами книги, настолько сильно, что простая молитва богам позволила Шварцу и Вайсу снова начать двигаться и даже ходить. Богиня Мудрости признала её своей последовательницей, и для Соланж этого было более чем достаточно; она была уверена, что это был знак того, что и библиотека, и её дальнейшая работа также получили одобрение богини.

- Она скоро придет?

- Миледи скоро придет?

- Да и да, мои дорогие. Мне тоже нужно обсудить с леди Розмайн разные вопросы, в том числе касающиеся вас двоих... Я с нетерпением жду, когда она закончит свои занятия, - сказала Соланж, протягивая руку к фей камням на одежде шмилей. Ей не хватало маны, чтобы поддерживать их в рабочем состоянии, но она постоянно вливала свою ману в их защитные магические круги, чтобы гарантировать, что они никогда не будут украдены. Она добавила еще маны, молясь о том, чтобы облегчить бремя Розмайн, насколько это только возможно.

Завершив всю свою работу на сегодня, Соланж принялась за еду, совершенно не подозревая, что столовая для преподавателей гудит от новостей о том, что Розмайн сдала все свои письменные экзамены.

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то, что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте абзац с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

Редактировал и вычитывал не я, а хороший человек lifespirit.

А также именно благодаря lifespirit-у  читатели имеют возможность не ждать когда выйдет новая книга в продажу на Амазоне, а получить доступ к самым последним переведенным главам с японского. Человек покупает их на свои деньги и бескорыстно делится с нами. Скажем ему спасибо за это))

http://tl.rulate.ru/book/6509/1546987

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Двойная благодарность команде переводчиков. Да пребудет с Вами мудрость Местионоры и вдохновение Кунстцеаль!!!
Развернуть
#
Да пребудет)
Развернуть
#
Большое спасибо за главу, Фаат и Лайф)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
Глава что надо, легкая и непринуждённая)) Спасибо.)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу)))
Развернуть
#
Большое Спасибо.
Развернуть
#
Обложка
Развернуть
#
Большое спасибо за главу Фаату и Лайфхаку!!
Развернуть
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь