Читать Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 301 - Переезжая в замок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя: Глава 301 - Переезжая в замок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время, казалось, пролетело в мгновение ока, и довольно скоро настала пора отправляться в замок. Я приготовила свой Пандабус и позвала Розину, Эллу и Хьюго, чтобы они забрались внутрь, после чего слуги Фердинанда начали загружать внутрь моего верхового зверя полные чего-то короба. Похоже, Фердинанд намеревался остаться в замке и продолжать исполнять свои обязанности Верховного жреца, наблюдая за моей зубрежкой.

- Я вернусь на осеннюю церемонию совершеннолетия и зимнее крещение. Не забудьте подготовиться и к тому, и к другому, - сказал Фердинанд своим слугам. Решив последовать его примеру, я повернулась к своим.

- Пробудившись после сна продолжительностью в два года я обнаружила что вы очень хорошо справлялись в мое отсутствие. Поэтому я со спокойным сердцем оставляю вас на зиму. Спасибо за ваш труд.

- Мы молимся за ваше благополучное возвращение.

Я забралась в Лесси и вслед за верховым зверем Дамуэля поднялась в воздух. Затем, стараясь не отставать от Фердинанда, мы направились к замку.

Когда мы прибыли, Ангелика и Корнелиус стояли на коленях в ожидании, а приветствовать нас подошел Норберт.

- С возвращением, Леди Розмэйн, - сказал он. - Рад снова видеть Вас в добром здравии.

- Я тоже рада, что вернулась.

- Норберт, прикажи отнести этот багаж в мой кабинет, - распорядился Фердинанд.

Норберт позвонил в колокольчик, который, должно быть, откуда-то незаметно вытащил, и в тот же миг из замка высыпали слуги, принявшиеся доставать из Лесси и уносить прочь привезенные короба. Фердинанд позвал меня, даже не удостоив их взглядом.

- Розмэйн, зайди ко мне в кабинет, как только закончишь переодеваться. У меня есть книги и документы, которые тебе необходимо будет прочитать.

- Ладно. Я постараюсь прийти как можно быстрее.

- Нет, не торопись. Тебе нужно развить в себе грацию и достоинство, которые ожидают от десятилетнего ребенка, готовящегося к поступлению в Королевскую академию.

… Эээ?  Что это такое “изящество и достоинство, ожидаемые от десятилетнего ребенка”?

Решив игнорировать то, чего не понимала, я сосредоточилась на Корнелиусе и Ангелике. Теперь Корнелиусу было четырнадцать, и достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что он больше не маленький мальчик, он выглядел гораздо более взрослым, хотя он не и был очень уж мускулистым, он был примерно таким же высоким, каким я запомнила Лампрехта. В прошлом он очень походил на Эльвиру, но теперь, когда он выглядел более мужественным, мне показалось, что лицом он теперь был все же ближе к Карстедту.

- Я рад видеть, что вы здоровы, Леди Розмэйн.

- Это ты нашел фей камень Лесси, не так ли? Корнелиус, я хотела поблагодарить тебя за это.

- Подобные похвалы излишни. Я неудачник, недостойный звания рыцаря-стража, чья ошибка привела к тому что ты проспала два года.

- О? Но как я и хотела, ты спас для меня Шарлотту, верно? Для меня все это произошло буквально на днях, поэтому позволь мне выразить свою благодарность - благодарю тебя, Корнелиус.

- Для меня это большая честь. - Он поднял голову, чтобы встретиться со мной взглядом, и мы слегка улыбнулись друг другу.

Следующей заговорила Ангелика.

 - Я ждала вашего возвращения, Леди Розмэйн.

Ей было пятнадцать, и в конце зимы должна была состояться церемония совершеннолетия. Её светло-голубые волосы были собраны в конский хвост, который покачивался каждый раз, когда она поворачивала голову, и она смотрела на меня глубокими, синими как океан глазами. Её лицо с  изящными, приятными чертами только похорошело, и хотя я знала от Дамуэля, что Бонифаций усердно тренировал её, с виду казалось что это совсем не так.

Хотя её внешность всегда была обманчива, так что, думаю, в этом и кроется причина...

- Я беспокоилась о тебе с тех пор, как узнала, сколько времени прошло, - ответила я. - Тебе удалось пройти четвертый и пятый классы?

- Не беспокойтесь - благодаря лорду Бонифацию, Дамуэлю и Корнелиусу, которые учили меня, и Стенлюку, который учился вместе со мной, мне хоть и едва едва но удалось закончить их.

- Едва-едва?.. Ну, гм... Я рада слышать, что ты сделала все что в твоих силах.

Оба моих стража выглядели теперь очень взрослыми. Сопровождаемая ими и Дамуэлем я вошла в замок, и направилась к своей комнате.

- Розмэйн, используй своего верхового зверя, - сказал Фердинанд.

- Хм? Но я прекрасно могу дойти пешком до своей комнаты.

- Ты ещё далеко не здорова. Хоть ты и можешь сейчас ходить, но только благодаря магическим инструментам, тело твое настолько слабо, что без их использования ты пока даже не сможешь устоять на ногах с выпрямленной спиной. Ходить по храму - это одно, но замок гораздо больше. Используй своего верхового зверя.

Когда Фердинанд повторил свой наказ, по моим рыцарям-стражам пробежала волна напряжения. Глаза Корнелиуса исполнились беспокойства, поэтому я немедленно преобразовала фей камень в одноместный Пандабус и забралась внутрь.

Мы следовали к северному зданию, когда я вдруг застыла на месте. Мы были прямо перед коридором, где на меня напали, и всепоглощающий страх охватил меня, когда я вспомнила о похищении.

- Леди Розмэйн, что-то случилось? - Спросил Корнелиус.

Казалось, я была единственной, кто проявил хоть какое-то колебание. Я тут же поспешно поехала вперед, надеясь, что мои рыцари не заметят моего застывшего лица.

-...Мои извинения. Я только что вспомнила, что здесь и произошло нападение.

- Это вполне понятно, - ответил он. - Было время, когда и лорд Вилфрид, и Леди Шарлотта с опаской шли по этому коридору. Даже мы, рыцари-стражи, после произошедшего проходя по этому месту еще довольно долго оставались напряженными.

Было облегчением узнать, что я была не одна такая.

Когда я добралась до своей комнаты, Рихарда и Оттилия уже ждали меня внутри, чтобы поприветствовать.

 - Мы так рады видеть вас здоровой, - сказали они, и их полные слез глаза говорили о том, как они, должно быть, волновались.

- Лорд Вилфрид и Леди Шарлотта сейчас заняты учебой, - объяснила Рихарда, - хотя им так не терпится навестить вас, что они пстоянно вертятся и ерзают.

- Все ждали вашего возвращения, - добавила Оттилия. - Леди Эльвира прислала в вашу комнату нового риншама и тому подобного, а Лорд Бонифаций так стремился Вас увидеть, что к своему большому огорчению ошибся, посетив нас вчера.

Я почти не общалась с дедушкой, так что на самом деле не очень хорошо его знаю, но похоже он немного туповат?

Пока они рассказывали это и другие новости, я переоделась, а потом отправилась в кабинет Фердинанда вместе с Рихардой и моими рыцарями-стражами.

- Извините, - сказала я, входя.

Фердинанд взглянул на Рихарду и указал на два короба.

 - Рихарда, не могла бы ты отнести это в комнату Розмэйн? Они заполнены документами, которые она должна просмотреть перед отъездом в Королевскую академию.

- Конечно, мой мальчик.

- Розмэйн, я уже давал тебе список того что необходимо изучить. Изучай эти документы в соответствии с их важностью. Это заметки и развернутые записи лекций сделанные мною в Королевской академии, в дополнение к более новым материалам, собранным Дамуэлем. А вот расписание, по которому ты будешь учиться начиная с сегодняшнего дня и до отъезда в Королевскую академию. Ознакомься с ним.

- Хорошо.

Я просмотрела расписание, пока Рихарда раздавала указания слугам позади меня. В основном оно было заполнено учебой, что на самом деле было не так уж плохо, учитывая, что для этого требовалось много читать. Однако что было плохо, так это физическая подготовка и явно очень плотное обучение танцам.

- Садись, и прочти вот это до сегодняшнего ужина, сказал Фердинанд.

- Что это? - Спросила я, садясь на кресло, на которое он указал, и наклоняя голову. На дощечке был длинный список названий.

- Это название всех герцогств страны и их нынешнее положение согласно их силе и экономическому процветанию.

- Гм, я много знаю об Эренфесте, но не очень много знаю о самой стране...

- Ах да, я полагаю, что два года назад твое внимание и обучение были в основном сосредоточены на Эренфесте.

Фердинанд встал, открыл запертый ящик и положил на стол две карты. Они были нарисованы от руки, и, судя по почерку, я поняла, что он делал их сам.

 - Это старая карта, а это новая, - объяснил он, расстелив обе.

Когда-то существовало двадцать пять герцогств, но из-за гражданской войны, которая произошла в Суверениии, очертания и их отношения между собой изменились. Теперь было только двадцать одно герцогство: четыре великих, девять средних и семь малых герцогств, плюс Суверения в центре страны, где правила королевская семья.

Эренфест оказался пограничным герцогством в самой северо-восточной точке страны. Несмотря на приличные размеры, его население и ранг ясно давали понять, что он был настолько близок к тому, чтобы оказаться отнесенным к меньшим герцогствам, насколько это только возможно для среднего герцогства.

Френбельтаг на западе - это место, откуда родом Флоренсия, верно? А на юге - Аренсбах Джорджины.

Я начала с того, что сосредоточилась на тех участках карты где были знакомые мне названия, и тогда я заметила нечто чрезвычайно важное -к югу от Аренсбаха был океан. Возможно, это было герцогство в котором распространены дары моря.

Может быть, у них есть комбу (съедобная ламинарная водоросль) и вакаме (тоже водоросль, слегка сладковатая, идет на супы и салаты)! Ааа, если я когда-нибудь попаду туда, возможно, даже снова смогу насладится сашими (это вы и так знаете)!

Я уже давно рассталась с мечтой когда-нибудь снова испробовать здесь японскую еду, но теперь мои глаза наверняка светились вновь обретенной надеждой. Моя новая миссия состояла в том, чтобы в Королевской академии завести друзей из Аренсбаха и приобрести у них морепродукты, но как только волнение разгорелось в моем сердце, я вспомнила жестокую реальность и печально обмякла в кресле.

Ведь нынешняя политическая ситуация этого не позволит, не так ли? Тц.

- Как видишь, влияние и мощь Эренфеста весьма малы, - сказал Фердинанд, указывая на доску в моих руках.

Похоже, что Эренфест пребывал в нижней части рейтинга из-за того, что был частью страны в которой не добывалось или производилось чего-либо необычного или ценного. Мы находились чуть ниже середины рейтинга только благодаря тому, что вышли из гражданской войны в Суверениии относительно невредимыми, но это не имело ничего общего с нашими собственными заслугами - просто другие герцогства потеряли больше, чем у нас и так было.

- Тем не менее, - продолжал Фердинанд, - в последние несколько лет наши студенты все лучше справляются с учебой в Королевской академии. Думаю, в следующем году мы поднимемся в рейтинге на одно-два места выше.

- Эм, Фердинанд... Королевская академия-это место для детей, верно? Почему их оценки влияют на положение герцогства?

- Те, кто закончит Королевскую академию, будут работать либо в Суверении, либо в своем родном герцогстве. Лучшие оценки показывают, что герцогство воспитывает более знающих людей, и в целом указывают на то, что оно будет обладать большим влиянием в ближайшие годы.

Я понимающе кивнула, и он продолжил более подробно объяснять ситуацию.

- Ангелика, Корнелиус и Эрнеста получили более высокие оценки при прохождении рыцарского курса благодаря твоему методу сжатия маны, как и многие из тех, кто учился по твоим учебным материалам, полученным в зимней игровой комнате. Похоже на то что другие герцогства предпринимают усилия, пытаясь выяснить почему так внезапно улучшились наши показатели.

- Рада за них.

- Не слышу энтузиазма в голосе. Не забывай, что ты сама собираешься учиться там, - с раздражением во взгляде ответил Фердинанд, вот только я поступала туда по принуждению, после того, как меня подвергли эмоциональному шантажу. Я просто хотела пережить этот год, не впутываясь в какие-либо «приключения», поэтому меня не интересовало ничего, кроме того, что мне абсолютно необходимо было узнать.

- Я поступаю в Королевскую академию, потому что не хочу заканчивать её в том же классе, что и моя младшая сестра, но меня это место совсем не интересует. Здоровье мое не в самом лучшем состоянии, поэтому я отнюдь не собираюсь тратить все силы на учебу. Я просто хочу получить проходной балл, что будет считаться достаточным для кандидата в эрцгерцоги, - объяснила я, надеясь, что этого будет достаточно для Фердинанда, чтобы мне пришлось поменьше зубрить. Я никак не могла отдаться учебе целиком, когда у меня не получалось даже двигаться без помощи магических инструментов.

К несчастью, у Фердинанда, похоже, была какая-то особая страсть к  Королевской академии.

 - Так к академии нельзя относиться, - ответил он.

- А я думаю можно. Мои возможности сильно ограничены, и есть некоторые вещи, которые я просто не хочу делать. У меня сейчас нет достаточно свободного времени и желания, чтобы заниматься ими.

Фердинанд посмотрел на меня с легким удивлением, потом задумался.

- Я полагаю, что одной Шарлотты недостаточно...- пробормотал он. Дрожь пробежала по моей спине, когда я поняла, что он снова планирует загнать меня в угол.

- Я ... В любом случае, вы, конечно, много знаете о том, что происходит в Королевской академии, не так ли? - Спросила я, пытаясь быстро сменить тему. Я предполагала, что даже Юстус не сможет проникнуть в Академию, но Фердинанд, очевидно, откуда-то получал нужные ему сведения. Он потер лоб и бросил на меня недовольный взгляд.

- Это ведь ты поручила студентам собирать сведения в Королевской академии, не так ли? Дамуэль привел в порядок все донесения; я же просто просмотрел получившийся отчет. Он заплатил заранее оговоренную плату и сказал, что хочет, чтобы вы дополнительно доплатили, исходя из ценности сведений.

Точно. Я ведь просила их собрать сведения.

Тем не менее, я не просила их шпионить за другими студентами или что-то в этом роде. Я просто хотела узнать, какие книги там есть и какие истории рассказывают в других герцогствах. Однако мои объяснения, по-видимому, были недостаточны, поскольку то, что они принесли мне, было совсем не тем, что я ожидала. Я решила, что, вероятно, будет лучше посоветоваться с Фердинандом о ценности добытых сведений, так как я буду считать некоторые вещи более ценными, чем он.

- Благодаря твоим усилиям у Эренфеста теперь есть свой собственный, единственный в своем роде товар; с этого момента мы будем только расти в силе. Кроме того, когда кандидаты в эрцгерцоги посещают Королевскую академию, поднимается настрой студентов из их герцогства. За тобой и Вилфридом в Академию поступят Шарлотта и Мельхиор, что, в свою очередь, означает, что кандидаты в эрцгерцоги из Эренфеста будут пребывать в Академии в течение довольно долгого времени. Мы хотели бы, чтобы ты побудила своими действиями других студентов еще больше повысить общую оценку герцогства, и, судя по тому, что мне говорят о зимней игровой комнате, это вполне возможно, ведь ты чем-то подобным занималась в своей Японии, не так ли?

Все что я смогла это непонимающе заморгать. Насколько я помнила, я не говорила ничего подобного и даже не верила, что у меня хорошо получается такая работа.

- Вообще-то, это совсем не моя специальность. Я просто думала, что обучение детей чтению приведет к тому, что появится больше людей читающих книги, а больше людей, читающих книги, означает больше людей, которые могут быть заинтересованы в написании книг. Вот и все, - объяснила я, гордо выпятив грудь.

Я думала о том, чтобы привлечь больше людей к написанию книг и путем увеличения числа людей, заинтересованных в чтении, побудить их к открытию общественных библиотек. Я вообще не думала о увеличении влияния герцогства в стране за счет повышения общего среднего балла.

- ...Кажется, я опять недооценил твою страсть к книгам, - пробормотал Фердинанд, положив руку на лоб и медленно покачав головой. Мой ответ, по-видимому, стал для него большим сюрпризом. - Однако теперь я понимаю, как правильно зажечь в тебе страсть. Я не упоминал об этом ранее, но библиотека Королевской академии вторая в стране по количеству собранных там книг. Она несравнимо превосходит по размеру книжные залы, которые ты посещала в Эренфесте.

- Что?! Вторая по величине?! - Воскликнула я, внезапно охваченная желанием немедленно отправиться в Королевскую академию.

Наблюдая, как я нетерпеливо ерзаю на месте, Фердинанд скривил губы в легкой усмешке.

 - Тебе, конечно, будет позволено проводить время вне занятий в библиотеке, хотя, естественно, для этого будут нужны оценки, соответствующие ребенку эрцгерцога.

- Ну конечно. Это вполне естественно, когда у тебя отнимают право на чтение в наказание за плохие оценки, - ответила я. Моя мама использовала этот метод в мою бытность Урано, чтобы убедиться, что я продолжаю прилежно учиться, и одно это воспоминание заставило меня затосковать по времени, которое я провела на Земле, учась в школе. Я ходила в школьную библиотеку во время обеда, а затем посещала другую, соседнюю библиотеку, когда заканчивались мои школьные занятия.

Возможно, я могла бы снова испытать подобный стиль жизни в Королевской академии - посещать библиотеку во время обеда и после занятий, как я и делала раньше. Это осознание развеяло все мое отчаяние по поводу поступления в Академию, и теперь это место сияло в моей голове, как некий прекрасный замок.

- Все, я ухожу! Библиотека Королевской академии ждет! Я сделаю все, чтобы попасть туда! - Воскликнула я, теперь просто горя желанием начать ожидающие меня подготовительные занятия.

 

- Миледи, вам пора переодеться, - позвала меня Рихарда, отвлекая от учебы. Я посмотрела на Фердинанда, уверенная, что еще не сделала достаточно, чтобы посетить библиотеку без того чтобы выслушать нотацию за леность и неусердие, но он просто указал на точку на деревянной дощечке.

- Сегодня ты добилась больших успехов. Выучи до завтра вот досюда.

- Я вам очень благодарна. Увидимся за обедом, - сказала я, собираясь встать, но он жестом остановил меня.

- Сегодняшний ужин будет проводится в честь твоего выздоровления. Семья Карстедта будет присутствовать, включая Бонифация. Хотя это правда, что он был несколько небрежен, когда пытался помочь тебе во время погони за похитителями, весьма вероятно, что противоядие не было бы дано вовремя, если бы он не нашел тебя так быстро. Последние два года он постоянно переживал о тебе, в том числе и о том, что случайно чуть не убил тебя. Пожалуйста, обязательно поблагодарите его за помощь в спасении и заботу.

Честно говоря, когда дело доходило до Бонифация, мне на ум приходила яростная тряска в мешке, а затем полет к дереву с такой огромной скоростью, что я наверняка переломала бы себе все кости, если бы Фердинанд не поймал меня. Тем не менее, это было правдой, что я, вероятно, умерла бы в любом случае, если бы он не перехватил везущего меня сообщника похитителя. И правда, лучше поблагодарить его.

- Ладно. Я напишу ему благодарственное письмо до ужина.

- Если ты зайдешь так далеко, то обязательно упомяни что благодарна за его обучение рыцарей-стражей. Он был очень деятелен в улучшении навыков всех рыцарей, уделяя особое внимание рыцарям стражам эрцгерцогской семьи, и все это для того, чтобы ты снова не подвергалась подобной опасности.

Из слов Фердинанда мне теперь стало ясно что Бонифаций работал как сумасшедший, чтобы увеличить военную мощь Эренфеста в течение последних двух лет.

- Кроме того, когда ты передашь ему свое благодарственное письмо, было бы неплохо расспросить его о магии физического усиления. Для Бонифация её использование столь же привычно как дыхание. Насколько мне известно, он учит одного из твоих рыцарей стражей использовать её.

….Дедушка и Ангелика, а? Похоже, они отлично ладят, как и следовало ожидать от поклонников мускулов. А сама эта новость успокаивает или пугает? Честно говоря, не знаю...

- Миледи, было решено, что я буду сопровождать вас в Королевскую академию в качестве вашей служанки, - сказала Рихиарда на обратном пути в мою комнату. Студентам разрешалось брать с собой в общежитие одного взрослого слугу.

-  Это же замечательно! Рихарда, рядом с тобой я буду чувствовать себя намного спокойнее.

Она была моим старшим слугой в замке, одновременно наблюдая за учебой Вильфрида, так что я могла понять, почему её выбрали для моего сопровождения в Королевскую академию, ей будет точно по силам управлять всем общежитием для студентов из Эренфеста. Однако, когда я упомянула об этом, она только рассмеялась.

- Охохо. Нет, миледи, меня выбрали на тот случай, если вы решите запереться в библиотеке и вас придется вытаскивать оттуда. Вот что больше всего пугает Фердинанда.

- О-о... Боги мои!.. Я бы, гм, конечно же, вернулась в свою комнату после закрытия библиотеки. Охохохо...

В мою бытность Урано я почти всегда выходила из библиотеки перед самым ее закрытием - за исключением одного случая, когда я была так занята чтением в укромном уголке, что пропустила время закрытия. Но такое произошло только раз.

Так что совсем не стоило так переживать за меня, но, похоже, они давно перестали мне доверять.

Когда мы вошли в мою комнату, Корнелиус опустился передо мной на колени.

 - Леди Розмэйн, поскольку я тоже буду присутствовать на этом ужине, я смиренно прошу освободить меня от исполнения моих обязанностей стража до конца сегодняшнего дня и разрешить временно покинуть вашу особу.

- Конечно, Корнелиус. Я с нетерпением буду ждать возможности разделить с тобой ужин.

Он не мог сесть за стол в рыцарских доспехах после того, как получил приглашение от эрцгерцогской четы. Проще говоря, ему нужно было переодеться в одежду с соответствующе  широкими рукавами.

Я вошла в свою комнату вместе с Ангеликой, в то время как Дамуэль встал на стражу у двери снаружи.

- ...Мне сейчас так одиноко без Бригитты.

Бригитты, которую я так хорошо узнала с тех пор, как она начала охранять меня в храме, нигде не было видно. Но учитывая её возраст, с этим ничего не поделаешь. Я была рада её замужеству, но печаль, когда кто-то кто всегда был рядом... покидает тебя, была неизбежна. В храме единственным, с кем я могла поговорить об этом, был Дамуэль, но по понятным причинам я не решалась говорить об этом с ним.

- В конце концов, Бригитта из семьи Гиба Иллгнера, - сказала Оттилия со спокойной улыбкой, и продолжила более подробно рассказывать в чем же дело пока я переодевалась.

Иллгнер, по-видимому, попал в невероятно трудное положение из-за смерти предыдущего гиба, Бригитта отменила свою помолвку, а её бывший жених начал вражду с их семьей. Дворяне, которые ранее служили гибу, в основном переехали в другие места, и в связи с этим резким уменьшением количества дворян, ради поддержания магического плодородия угодий семье гиба нужно было прикладывать огромные усилия, требовалось участие всех членов рода.

- Чтобы помочь покончить с этой ужасной ситуацией, получив вашу поддержку, Бригитта согласилась стать вашим рыцарем стражем, леди Розмэйн. Вполне естественно, что она надеялась выйти замуж и тем самым увеличить свою семью. В настоящее время она делает все возможное, чтобы поддержать Иллгнер, поскольку производство бумаги требует постоянного внимания.

- Леди Эльвира нашла Бригитте хорошего мужа, чтобы ваша связь с Иллгнером оставалась крепкой, миледи. Найденный мужчина хорошо подходит ей, - добавила Рихарда. Эльвира любила романтику и в отличие от меня наслаждалась вращением в обществе, так что я могла предположить, что она нашла кого-то, кто отлично подходил, как для Бригитты, так и для её рода.

- Если это путь, который Бригитта выбрала сама, то я не против. Кстати, об этом... неужели ей на  замену уже нашли другую рыцаря-женщину?

- В то время никто из подходящих по своим умениям дворянок не был хорошо знаком с вами, поэтому большинство отказались из-за того, что им нужно будет войти в храм. Теперь, однако, есть довольно много рыцарей, которые хотят служить Вам. Вы можете выбрать, с кем вы чувствуете себя достаточно спокойно и уверенно, что бы доверить ей свою жизнь, - сказала Рихарда.

Оттилия кивнула.

- Ангелика должна окончить Академию в этом году, так что со следующего года вам также понадобится  рыцарь соответствующего возраста, чтобы сопровождать вас там.

- Лучше всего выбрать кого то из высшей или из средней знати с большим объемом маны. Теперь, когда Бригитты рядом нет, ваш единственный взрослый рыцарь-страж всего лишь низший дворянин.

Хоть Рихарда и была права, но мне было довольно комфортно в нынешней ситуации, и я действительно не хотела ничего менять. Да, Дамуэль был низшим дворянином, но, как и следовало ожидать от человека, которому был очень интересен путь чиновника ученого, он смог превосходно обучить двух младших рыцарей и поддерживал со всеми ими хорошие отношения. Мои рыцари стражи ладили между собой так хорошо, потому что Корнелиус и Ангелика—ученик и ученица происходящие из родов высшей и средней знати соответственно – признавали превосходство Дамуэля в определенных областях и доверяли ему, несмотря на его статус. Меня больше интересовало, чтобы новый член моих стражей смог поддерживать подобные хорошие отношения с этими тремя, чем большой объем маны или высокое положение в обществе.

- Я поговорю об этом со своими рыцарями и приму решение позже. Даже сильный аристократ с большим запасом маны не стоит того, чтобы разрушать отношения возникшие между моими рыцарями.

Я не хочу, чтобы все были колючими и враждебными друг к другу... Все, что я хочу, это уютная атмосфера, чтобы читать книги, не беспокоясь о происходящем вокруг.

 

Дорогие читатели, несомненным фактом является то, что сервис поиска ошибок на рулейте значительно уступает таковому на Фикбуке с его "Публичной бетой". Если вы решили уделить немного своего времени и сил "поимке блох", пожалуйста, указывайте абзац с ошибкой целиком, это намного упростит мне поиск  и последующее исправление. Я ведь все таки не редактор и  в мои функции подобная работа не входит. 

Для вас переводил Фаат.

Редактировал и вычитывал не он, а хороший человек lifespirit.

А также именно благодаря lifespirit-у  читатели имеют возможность не ждать когда выйдет новая книга в продажу на Амазоне, а получить доступ к самым последним переведенным главам с японского. Человек покупает их на свои деньги и бескорыстно делится с нами. Скажем ему спасибо за это))

http://tl.rulate.ru/book/6509/1472058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 34
#
Так его метод не работает на взрослых. Да и метод Розмайн состоял из 2 шагов. 1 Фердинанд и так знал, а вот о втором не догадывался.
Развернуть
#
Из трех же. Первые два шага дали профит герцогу, но не дали профита Фердинанду.
Развернуть
#
Может и из трёх. Что точно так это то что Розмайн дала Фердинанду один дополнительный шаг в сжатии маны. Так что вполне возможно.
Развернуть
#
Он не знал, что его метод как-то отличается от классического. Для него было совершенно естественно аккуратно структурировать ману, так что он предполагал, что остальные делают также
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
2-я по размеру библиотека. А 1я тогда где?
Развернуть
#
Ставлю на то что у самой королевской семьи.
Развернуть
#
Мммм. Как думаете, невеста или новое удочерение?
Развернуть
#
Думаю, она согласится на любое условие) скорее соглашусь, что третья жена, потому что если ее удочеряет, то впоследствии придется выходить замуж в другое место, чего бы ей не хотелось) а у третьей жены и обязанностей меньше)
Развернуть
#
Что думаете что поменяет Фердинанда на более большую библиотеку?
Развернуть
#
Большое спасибо за главу))
Развернуть
#
Вопрос к знатокам - в какой главе Мэйн узнала как в новом мире отмеряют время, когда ей обяснили что означают удары колокола, где есть описание перезвона колоколов? Я интересуюсь этим потому что в последующих главах есть абзац в котором описывается как в академии отмеряют время ударами коклокола и описание меня поставило в тупик, ведь там были упомянутав такие значение "три удара и половина, четыре и половина". Буду очень длагодарен за помощь.
Развернуть
#
А разве ей объясняли про удары колокола? Я помню только про дни недели.
Эх, Фаат уже в академии(
Развернуть
#
Завтра буду переводить 312)
Развернуть
#
Вроде и завидую, но понимаю что труд тяжёлый😊
Развернуть
#
Первый раз слово колокол встречается в 24 главе и там же идет небольшое пояснение о временном интервале:
"Храм регулярно звонит в колокол с интервалом от двух до трех часов. Ну…. Наверное, опаздывать на встречу в мире без точных часов не так уж и страшно, но не хочу, чтобы это могло повлиять на первое впечатление. Тем более, мы сами попросили об этой встрече."
И как минимум до 100 главы не встречается информации с объяснением про количество ударов за один раз, только такое "перезвон колоколов".
Возможно стоит поискать в следующих главах)
Развернуть
#
Поверь, дальше тоже нет, я со 114 к пеерводу подключился и про меры измерения времени больше не упоминалось. Что ж, придется делать специальное пояснение к этому абзацу в будущей главе.
Развернуть
#
Нашел разве что в 24 главе. Что храм звонит в колокол с интервалом от 2 до 3 часов.
Развернуть
#
Вроде и в Хассе живут по звуку колокола, а тем нет колокола... Колокол в ренобе волшебный инструмент служащий для оповещения времени
Развернуть
#
В какой-то главе говорилось , что мол колокола нет, но каким то чудесным образом его слышно даже в отдаленных местах, хоть и слабо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку