На приподнятой платформе у дальней от входа стены, под фреской, изображающей лес, была рама, удерживающая односторонне прозрачную вуаль.
Смотрящие на нее могли видеть только тень, силуэт Третьего Хокаге.
Казекаге поклонился и его дочь сделала то же самое, но ее глаза были устремлены на кого-то другого.
Ее несколько заинтриговал связанный блондин, одетый в ярко-оранжевый комбинезон, сидящий сбоку у приподнятой платформы. Его глаза были прищурены, как у лисы, а на лице была гримаса детской обиды.
Раса ни разу не взглянул на мальчика, заняв свое место на подушке, ближайшей к платформе, в то время как девочка заняла подушку позади и справа от него.
— Спасибо за гостеприимство, Хирузен-доно. Это моя дочь, Темари. — Он указал на молодую спутницу, прежде чем продолжить. — Должен сказать, мне любопытна причина, по которой вы используете «вуаль». Раньше вы к ней не прибегали.
Сарутоби Хирузен немного вспотел и испустил нервный смешок.
— Вам всегда будут рады в Конохе, Раса-доно. Приношу извинения за внезапные перемены, но каждый раз, когда мы встречались в Суне, вы пользовались такой-же конструкцией. Мне просто стало любопытно каково это.
Казекаге кивнул в знак понимания на откровенно жалкое оправдание.
— Довольно приятно казаться немного загадочным, не так ли?
Темари слегка приподняла бровь в ответ на столь спокойное и удовлетворенное поведение отца. Он никогда не любил перемен и часто злился, когда что-то шло не по плану.
Мысленно отмахнувшись от этого, она продолжила время от времени поглядывать на связанного мальчика и заметила, что он... хихикает?
«Что он находит таким смешным?»
За завесой Бог Шиноби молча проклинал мелкого сорванца.
Мало того, что ему пришлось внезапно и совершенно незапланированно переносить встречу с важным гостем в другое место, так еще и необходимость прятаться от чужого взгляда на переговорах не способствовала добродушию.
А все дело в кислотно-оранжевом одеянии старого Хокаге, дополненном не менее яркими синими вставками.
А иероглифы на спине гласившие: «Взаймы у Будущего Хокаге», доводили старика до зубного скрежета.
Хирузен понятия не имел, как Наруто удалось залезть в его шкаф и выкрасть весь гардероб, оставив только это позорище. У Сарутоби не было выбора, кроме как надеть оставшееся.
Стоило ему прибыть в кабинет, как дежурившие там АНБУ повалились из своих укрытий совершенно по-свински ржа.
Хокаге даже не пришлось ничего говорить. Один из наиболее ответственных охранников сам отправился за мальчуганом.
Хирузен как раз допрашивал Наруто, когда пришло сообщение о прибытии Казекаге. Старик не успел придумать ничего лучше, чем перенести место встречи в другое место и спешно установить бумажную завесу.
Его сердце бы просто не выдержало даже простой тени улыбки на лице союзника из-за «необычного» выбора одежды.
— Этот мальчик что-то натворил? — Спросил Раса, наконец признав существование Наруто.
Прозвучавший вопрос вырвал Третьего из сладостных мыслей о заковыристой мести сорванцу.
— Ничего серьезного. Я ругал Наруто-куна за шутку, которую он провернул со мной сегодня утром, до того, как вы и ваша прекрасная дочь прибыли.
— О? Так вы планируете подходящее наказание? Вроде казни или хотя бы порки? В моей деревне настоящее преступление — выставлять Каге дураком. — Заговорил Раса с притворной серьезностью.
Мальчик вздрогнул и смешно вспотел, осторожно взглянув на Хокаге. Со своего места малец мог без проблем видеть приемного дедушку.
Темари еле сдержала усмешку, глядя на мальчика. Ее отец может быть холодным и суровым, но даже он не сделал бы ничего подобного ни с кем в Суне из-за такой мелочи, как шалость.
Хокаге понял подоплеку и с явной задумчивостью поднес палец к подбородку.
— Вы правы, Раса-доно. Возможно, до сих пор я был слишком снисходителен к нему. Порка была бы слишком жестокой, но я знаю другое, куда более больное место. Как насчет закона, запрещающего продавать ему его любимую еду? — Вслух размышлял Третий.
Узумаки в шоке посмотрел на старика, словно на самого презренного предателя и сволочь.
— Ты этого не сделаешь, старик!
Хокаге бросил на него раздраженный взгляд.
— Продолжай испытывать мое терпение, сопляк, и увидишь результат!
Затем Хирузен взглянул на молодую блондинку, сидящую позади Казекаге, и, увидел явно из последних сил сдерживаемое желание рассмеяться.
— Хорошо, думаю, мы достаточно помучили бедного мальчика. Пришло время начать дискуссию. В письме вы указывали что пробудите в Конохе не долго.
Глава Сунагакуре утвердительно кивнула.
— Тогда, Раса-доно, не согласится ли ваша дочь на небольшую прогулку по деревне? Уверен, ей будет не интересно присутствовать во время скучного разговора.
Темари заметно оживилась, услышав эти слова. Она всем сердцем хотела оказаться подальше от отца, и вообще иметь с ним дело только в крайних случаях.
Раса ненадолго задумался, прежде чем ответить.
— Это отличное предложение, Хирузен-доно. В конце концов, она впервые посещает вашу деревню. Ты не против, Темари?
— Нет, Казекаге-сама. — Нейтрально ответила девочка, хотя и почувствовала облегчение.
Хокаге и даже Наруто приподняли брови, услышав жесткое обращение дочери к собственному отцу. Однако это, казалось, не побеспокоило его.
— Превосходно. Наруто-кун, думай об этом как о наказании за последнюю проделку. Развлекай дочь Казекаге-сама на протяжении дня и веди себя максимально прилично. В пять приведи девочку к главным воротам. — Скомандовал Хокаге мальчику, с очень серьезным лицом.
Наруто знал, что со стариком пока лучше не шутить, а потому ограничился понятливым кивком.
В этот момент он услышал глухой удар и, посмотрев вниз, увидел кунай, воткнутый в пол рядом с ним. Он перерезал веревку, связывающую руки и ноги, освободив от пут.
Малец даже не заметил, как пошевелился Хокаге!
Сглотнув, он поднялся на ноги и подошел к блондинке. Затем почтительно поклонился, вспомнив уроки этикета, вбитые в него Есино.
— Здравствуйте, меня зовут Узумаки Наруто. Приятно с вами познакомиться.
Темари коротко улыбнулась уважительному поведению. Несмотря на уродливый оранжевый комбинезон, она считала его милым: особенно ей приглянулись великолепные темно-голубые глаза и светлые волосы.
О-о-о! За такие она была готова убить, ведь ее собственные давно уже выгорели под палящим солнцем пустыни.
Она тоже поднялась на ноги и вежливо поклонилась ему в ответ.
Наруто заметил, что она оказалась немного выше его, так что, по-видимому, была по крайней мере на пару лет старше.
У нее были узкие бирюзовые глаза, которые придавали ей несколько экзотический вид, а густые грязно-светлые волосы были заплетены в четыре короткие и пушистые косички.
«А ей очень даже идет!» — Подумал малец.
На ней было черное боевое кимоно, которое спускалось от шеи до икр. Наряд завершили широкий белый пояс вокруг талии, черные сандалии и перчатками без пальцев.
Не упустил из виду Наруто и маленький богато украшенный веер, засунутый за пояс.
«Она тренируется использовать веер в бою?»
Он видел подобный стиль кендзюцу, когда искал себе подходящий.
— Узумаки-сан, мне тоже приятно с вами познакомиться. Я Сабаку но Темарию. — Блондинка заговорила официально, закончив поклон.
— Ты можешь называть меня Наруто, Сабаку-сан. Я не из тех, кто соблюдает формальности, если только в них нет необходимости. — Легко ответил Наруто с дружелюбной улыбкой.
— Тогда и ты можешь звать меня просто Темари, Наруто-сан. У меня есть двое младших братьев, так что обращение к тебе по фамилии немного сбивает с толку.
Мальчик кивнул и направился к двери, сопровождаемый Темари.
Остановившись у выхода, они повернулись и поклонились Каге, прежде чем выйти.
После того, как дверь закрылась, Казекаге медленно снял с лица вуаль и с ухмылкой повернулся к коллеге.
— Теперь, когда нас только двое... Пожалуйста, скажите мне, Хирузен-доно, почему именно вы прячетесь? Предполагаю, что это как-то связано с шалостью того мальчика.
Хокаге заметно съежился и вздохнул в знак поражения, медленно выходя из-за укрытия, выставляя на обозрение оранжевую манию.
На несколько мгновений воцарилась мертвая тишина. Каге смотрели друг другу в лица.
Хирузен был преисполнен смирения, а Раса прибывал в явном шоке, но постепенно его губы начали неуклонно, подрагивая, словно преодолевая сопротивление, ползти вверх.
...
Темари и Наруто услышали громкий смех, раздавшийся из комнаты, которую они только что покинули.
http://tl.rulate.ru/book/65076/2781770
Готово:
Использование: